read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



казалось, что некоторые комнаты она обрабатывала по два, а то и по три
раза. Кэт почти все время разговаривала с ней, а в гостиную заглянула
только, чтобы поставить цветы в вазу.
- Ради Бога, избавься от старушенции, - сказал Бретон. - Мне надо
поговорить с тобой.
- Я пытаюсь, но миссис Фриц всегда такая.
Кэт говорила как будто с искренним сожалением, и он попытался
успокоиться. Утро подползло к концу, но тут к его отчаянию миссис Фриц
вызвалась приготовить второй завтрак. Когда они кончили есть, последовала
долгая уборка кухни, а затем Бретон не веря своим ушам, вновь услышал вой
пылесоса. Он бросил журнал и ринулся наверх к источнику звука. Кэт курила
у дверей спальни, а миссис Фриц возилась внутри.
- Что она там делает? - спросил он сердито. - Полы не успели
загрязниться с утра!
Кэт бросила окурок в хрустальную пепельницу, которую принесла с
собой.
- Чистит шторы. По субботам миссис Фриц любит приводить шторы в
порядок.
Бретон собрался было уйти, и тут его осенило, что Кэт - зрелая и
опытная воительница, какой она стала - хладнокровно играет с ним, пустив в
ход своего рода супердзюдо, превращая его силу в слабость. А он без
сопротивления сдавался, хотя ее единственной опорой были сведения,
полученные от него же. И ведь она понимала, что воспользоваться ими он не
может. Не заявит же она миссис Фриц или кому-нибудь еще, что мужчина, с
которым она живет, на самом деле не ее муж, а дубликат, явившийся из
другого потока времени. Если, конечно, не захочет, чтобы ее сочли
помешанной.
- Миссис Фриц! - Бретон прошел мимо Кэт в спальню. - Отправляйтесь-ка
домой.
- Да что вы! Я не тороплюсь.
Она одарила его веселой улыбкой, означавшей, что она вдова и
мужественно продолжает битву с жизнью. Бретон выдернул вилку пылесоса из
розетки.
- Но я настаиваю! - Он улыбнулся и повел ее к двери. - Отдохните как
следует, а в понедельник ждем вас свежую и бодрую к девяти утра. А вот
десять долларов премии за сверхдобросовестность. Хорошо?
Бретон отдал ей одну из купюр, которые забрал у Джона, и проводил ее
вниз по лестнице, подал ей пальто и подвел к выходной двери. Ее
ярко-красные губы шевелились в немом удивлении, и она все время
оглядывалась на Кэт. Тем не менее она покорно ушла, бросив снаружи
последний удивленный взгляд в кухонное окно. Бретон помахал ей.
- Это было непростительно, - сказала Кэт, спустившаяся следом за
ними.
- В следующий раз я буду с ней сверхприветлив, - пообещал он, подходя
к Кэт. Он обнял ее за талию и привлек к себе. Она не воспротивилась, и он
ее поцеловал. Прикосновение ее губ было легким, но и этого оказалось
достаточным, чтобы вернуть ему бодрость, смести паутину сомнений,
понемногу опутавшую его мысли после всего, что произошло накануне. Он
закрыл глаза, смакуя пьянящее оправдание всего, что он сделал.
- Я тревожусь из-за Джона, - сказала Кэт.
- Но почему? - Бретон не открыл глаз. - Он был счастлив уйти от тебя.
Так зачем тебе тревожиться из-за него?
- Но это так на него не похоже - вдруг взять и исчезнуть. Поведение
абсолютно ненормальное.
Бретон с неохотой открыл глаза.
- Ему приелся брак, и он сбежал. Очень многие люди назвали бы такое
поведение совершенно нормальным.
Глаза Кэт были прямо напротив его глаз.
- Чистое сумасшествие.
- С чего ты взяла?
- Джон никогда бы не сбежал, бросив все на произвол судьбы. То есть в
нормальном состоянии.
- Но он же это сделал.
- Вот почему я и говорю, что это сумасшествие.
Повторение этих слов уязвило Бретона - словно намек, что у него
самого в голове не все в порядке.
- Не говори так, Кэт. Это ничего не доказывает.
Она высвободилась из его объятий.
- Ну а деньги?
- Деньги? Ты имеешь ввиду Джона? Наверное, он взял, сколько счел
нужным.
- Каким образом? Не с нашего общего счета. Он ведь не дал мне
подписать чек. А времени организовать изъятие крупной суммы со счета фирмы
у него не было.
- Прежде таких финансовых талантов за тобой не водилось! - сказал
Бретон, который не сумел удержаться, хотя и чувствовал, что ворчит, как
капризный мальчишка.
- И шнурки я себе тоже завязываю сама. - Кэт говорила с такой
привычной яростью, что Бретон испугался. Девять лет, вдруг подумал Бретон,
очень долгий срок.
- Джон сможет получить столько денег, сколько ему понадобится,
обратившись в любой банк. Вероятно, мы через несколько дней получим от
него письмо.
- Просительное письмо?

Бретон не мог бы сказать, когда именно начался кошмар, но все равно
утонул в нем. "Кэт! - безмолвно молил он. - Почему ты не можешь быть
такой, какой ты мне нужна!"
Она беспокойно переходила из комнаты в комнату, брала в руки то одно,
то другое и тут же со стуком ставила. Некоторое время Бретон ходил за ней
в надежде, что каким-то чудом вернется настроение их единственного дня в
венецианских оттенках света. Но Кэт упорно говорила только о Джоне -
почему он так внезапно уехал, где он может сейчас быть, что думает делать
дальше. Бретон чувствовал себя уничтоженным. Ему бы не уступать Кэт,
привлечь ее к себе силой и страстностью своей любви, как в ту ночь, когда
появился здесь... Но, может быть, все объяснялось тем, что он поймал
врасплох скучающую, одинокую и фантазирующую женщину?
Бретон вышел из дома в сад. Он удивился, обнаружив, что солнце почти
касается горизонта - каждая минута в этот день казалась нестерпимо долгой,
но часы прошли быстро. В воздухе похолодало, на востоке по небосклону
разливались краски ночи, и там вновь, точно лемминги, заспешили к своей
гибели метеоры. Как прежде их вид пробудил в нем неясную тревогу. Бретон
стиснул зубы при мысли, что ему придется провести еще одну ночь под
изъязвленным небом.
Он быстро ушел в дом и громко хлопнул дверью. Кэт стояла в эркере
темной гостиной и смотрела наружу на октябрьскую листву деревьев. Она не
обернулась на его шаги. Он подошел к ней, крепко взял за плечи и спрятал
лицо в ее волосах.
- Кэт, - сказал он с отчаянием, - мы слишком много говорим. Мы так
нужны друг другу, и только говорим... говорим...
Кэт окостенела.
- Будь добр, оставь меня в покое.
- Но это же ты и я! Это мы... Вспомни первый день...
- Сейчас не то... - Она вырвалась.
- Но почему? - спросил он резко. - Потому что нет опасности, что Джон
нас застанет, и все кажется пресным?
Кэт ударила его по губам, и почти одновременно он ударил ее в ответ,
почувствовал, как ее зубы оцарапали костяшки его пальцев. Комната словно
зазвенела от звука двойного удара, но грохот в его голове заглушил все.
- Хватит! - сказала Кэт. - Убирайся вон из этого дома!
- Ты не понимаешь, - промямлил он, а его сознание проваливалось в
глубины космического холода. - Это мой дом, а ты моя жена.
- Ах, так!
Кэт резко повернулась и выбежала за дверь. Бретон застыл, растерянно
глядя на свои пальцы, пока сверху не донеслись знакомые звуки - стук
ящиков. Он единым духом взлетел по лестнице в спальню над гостиной и
увидел, что Кэт швыряет вещи в чемодан.
- Что ты делаешь?
- Собираюсь уйти из _т_в_о_е_г_о_ дома.
- В этом нет никакой нужды...
- Ты думаешь? - Лицо Кэт было сосредоточенно-угрюмым.
- Ну, конечно... У нас у обоих нервы никуда. Я вовсе не...
- Я ухожу! - Кэт захлопнула крышку. - И не пытайся меня остановить.
- Что ты! - Сознание Бретона оправлялось от паралича и уже
анализировало его ошибки. Главная заключалась в том, что в Кэт он видел
спелую сливу, которая сама упадет в его подставленные руки, стоит тряхнуть
брачное дерево. - Я не нахожу слов, чтобы извиниться за...
- За то, что ударил меня? Не затрудняйся. В конце-то концов я ударила
тебя первая.
- Не покидай меня, Кэт. Это никогда не повторится.
- Еще бы! - Тон Кэт стал вызывающе-насмешливым. Она обернулась к
нему. - Обещай мне одно.
- Все, что хочешь.
- Если Джон даст о себе знать, скажи, что мне необходимо поговорить с
ним. Я буду на озере Паско.
У Бретона пересохло во рту.
- Где-где? Ты говоришь о рыбацком домике?
- Да.
- Тебе нельзя туда!



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 [ 24 ] 25 26 27 28 29
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.