read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Нет. - Хирел поднялся. - Отдыхай. Я вернусь к тебе позже. Проследи
за тем, чтобы твои сторожевые псы получили нужные указания.
Без сомнения, Сареван видел его насквозь. Хирел ушел потому, что не
мог вынести горькой истины: Сареван еще не вполне вернулся в мир живых.
Он еще мог оставить его. Он все еще мог умереть.
Лорд Северных Княжеств допускал это. Он сам погиб когда-то от копья
убийцы, пронзившего его сердце, и вернулся к жизни по призыву
Солнцерожденного. Произошло это во времена, когда юный Мирейн Ан-Ш'Эндор
только-только взошел на трон, а Вадин был его строптивым оруженосцем. Но
рана Вадина находилась в теле, и в ней не было ничего колдовского.
Тут-то и заключалась разница. Сареван вернулся настолько, насколько ему
могла помочь магия Керувариона. Остальное зависело от времени и от бога.
Хирел не надолго задержался в покоях, куда провел его лорд. Они
полностью соответствовали его высокому положению. Но ему казалось, что
стены смыкаются вокруг него.
И он убежал оттуда. Он нашел свою кобылу, которая рядом с сенелями
высоких лордов Керувариона выглядела еще более неописуемо, и убедился,
что не многие животные могут сравниться с ней в сообразительности и
быстроте. Однако душевное спокойствие не вернулось к нему даже после
недолгой верховой прогулки, которая доставила кобыле огромное и поистине
королевское удовольствие. Он оставил ее, чтобы пройтись по дворцу.
Теперь перед Хирелом были открыты все двери. Люди таращились на него
и перешептывались за его спиной. Молва наделила его множеством имен и
сложила о нем множество легенд. Некоторые из них были правдивыми или
почти правдивыми. Он нашел зхил'ари, которые были довольны отведенными
им казармами, хотя им и не понравился приказ ограничить узоры на теле
особым знаком между бровями. Ведь это так нескромно - выставлять голую
кожу на обозрение всему миру, говорили они. Хирел посочувствовал им,
подавив желание рассмеяться, и отправился дальше. Он ощущал себя тенью,
полуреальным существом, видимым и в то же время неуловимым.
Солнце село. Хирел поднялся по высокой лестнице, ведущей к комнате
принца. Стражники больше не пытались останавливать его. Сареван спал,
обхватив одной рукой Юлана за шею. Хирел долго сидел рядом с ним,
наблюдая, как удлиняются вечерние тени. Через открытые окна до него
слабо доносилось пение. Это жрецы Аварьяна гимнами сопровождали отход
своего бога ко сну.
Жрец, бодрствовавший у постели тяжелобольного, оставил свой пост, и
незаметно для Хирела его сменил кто-то другой Перед юношей открывалось
охваченное багровым пламенем заката небо, мало-помалу становившееся все
темнее. Блеснула первая звезда. За спиной Хирела кто-то зажег лампу,
тускло мерцавшую в сумерках.
Хирел выпрямился. От долгого сидения все его тело затекло. Он встал и
размял каждый мускул, как учили его наставники, размеренно и грациозно.
"Преврати это в танец", - любил повторять его воспитатель. Теперь старик
мертв. Слишком вольно он разговаривал с влиятельными людьми, и однажды
утром другой, более молодой наставник продолжал обучать его
императорское высочество манерам, приличествующим настоящему принцу.
Хирел обернулся. В комнате находилась женщина, имевшая явное сходство
с рыжеволосыми князьями Хан-Гилена. Но, судя по всему, она не разделяла
ненависти своих родственников к Хирелу. Ее глаза выражали восхищение его
фигурой и его нечаянной демонстрацией своих достоинств. Он заметил, что
она не была жрицей; она не носила ни ожерелья, ни каких-либо других
украшений. На ней было зеленое платье, простое, как у служанки. Свои
огненные волосы женщина собрала на затылке. Она уже миновала весеннюю
пору цветения, которую поэты считают венцом женской красоты, однако годы
еще не наложили губительного отпечатка на ее облик. Черты ее лица,
слишком резкие, чтобы считаться безупречными, по правде говоря, больше
подходили бы мальчику, а ее фигуре недоставало округлости форм, хотя ее
и нельзя было назвать мальчишеской. В сущности, эта дама была старовата
и излишне худощава, чтобы быть хорошенькой. Просто она была самой
прекрасной женщиной, которую когда-либо видел Хирел.
Он моргнул. Она не исчезла. Ее глаза, по-южному раскосые, но скорее
круглые, чем миндалевидные, большие и очень темные, выделялись на коже
золотисто-медового цвета. Без сомнения, в ней текла асанианская кровь.
Под глазами пролегли тени. Хирел заметил на ее щеке шрамы, тонкие
параллельные бороздки, словно инкрустация из слоновой кости на золоте.
Но то, что должно было портить ее облик, делало его еще более
прекрасным.
Женщина встала, и оказалось, что она немного выше Хирела. Склонившись
над спящим, она с невыразимой нежностью пригладила его волосы. Сердце
Хирела по-глупому сжалось от ревности. "О да, - пронеслась в его мозгу
предательская мысль, - ты завидуешь любви женщины к ее сыну. Тебе только
не хватало безнадежно и навечно влюбиться в императрицу Керувариона". А
почему бы и нет? До него та же история произошла с его отцом. И она
вежливо, но решительно отвергла его, потому что предпочла наследнику
Золотого трона безродного выскочку.
Зиад-Илариос сказал однажды, что это и к лучшему. Потому что их
королевская династия хранит чистоту рода, вопреки тысячелетней традиции
жениться на чужеземках и иметь чужеземных наложниц, и ведет отчаянную
борьбу с потоком оскверняющей крови. Зиад-Илариос вернулся в Кундри'дж,
женился на своей сестре, выбранной ему в супруги Высоким двором, и
подарил династии законного наследника.
Хирел поежился. Одно слово этой женщины - и он не родился бы на свет,
так же, как и Сареван. И в этот час, когда мерцание лампы разгоняет
мрак, их не было бы в Эндросе.
Она выпрямилась. Из ее волос выскользнула шпилька, и они рассыпались
по спине. Женщина подобрала их и пробормотала что-то, совершенно не
подобающее для королевы. Ее глаза встретились с глазами Хирела и
засверкали от досады. Его губы скривились. Он прикусил их. Ее плотно
сжатые губы задрожали, и наконец она не выдержала и расхохоталась, на
миг забыв о своем горе.
- Ты выглядишь точно так же, как твой отец, - задыхаясь, произнесла
она. - Мне уже говорили это.
Смех замер у нее на губах. Хирел огорчился: ее смех был чудесным,
звонким и искрящимся, как совранское вино.
- Ему это тоже прекрасно удавалось: один взгляд - и конец моим
прихотям. - Она помолчала. - Он здоров? - При нашем расставании был
здоров. - Я всегда сожалела о том, что мы были теми, кем мы были. И о
том, что нам пришлось сделать выбор. - Хирел молчал, и она поспешно
улыбнулась. - Мы очень рады видеть тебя в Эндросе.
Он слегка поклонился. Элиан нежно провела пальцами по его щеке. В
этом жесте не было ничего общего с оскорблением монарха.
- Да, - сказала она, - ты его точная копия. Он был самым красивым
мужчиной, самым нежным и одним из самых сильных. Хирел усмехнулся. -
Боюсь, я во многом уступаю ему.
- Но ведь он был старше тебя. Смотри-ка, у тебя такие же широкие
плечи. И ты будешь выше его. - В ее глазах заплясал озорной огонек. -
Возвращайся ко мне лет через пять, и я с радостью сбегу вместе с тобой.
- Стоит ли ждать? - спросил Хирел. Он взял ее руку и поцеловал. -
Уедем прямо сейчас, будь моей возлюбленной, и пусть империи заботятся о
себе сами.
- Кажется, ты почти серьезен, - с изумлением сказала Элиан.
- Должно быть, это у нас в крови, - вздохнул Хирел. - Нас воспитывают
для красоты, для блеска, для величия, к которому нам положено
стремиться, и, кажется, еще для того, чтобы испытывать безумные страсти
к рыжеволосым королям и королевам.
- Нет, это не безумие, - раздался за его спиной голос Саревана. - Это
проявление вкуса.
Они обернулись. Сареван проснулся. Им показалось, что он выглядит
немного лучше, а может быть, дело было в его теплой улыбке.
- Добрый вечер, мама, - сказал он, - добрый вечер, о западный лев. Не
окажет ли кто-нибудь из вас помощь умирающему от голода страдальцу?
Когда Сареван начал есть, Хирел обнаружил, что может к нему
присоединиться: его желудок больше не стремился избавиться от того, что
в него попадало. Казалось, его организм уже понял то, чего еще не
осознал его разум.
Кризис миновал. Сареван пошел на поправку. Он будет жить, и силы
вернутся к нему.

Глава 8

Xирелу часто доводилось бывать в храмах. Высокий принц Асаниана носил титул жреца множества богов, со всеми их гробницами, святынями, религиозными орденами и празднествами, украшением которых были члены королевской семьи. Если бы храм Аварьяна в Эндросе сравнить с другими известными Хирелу храмами, то оказалось бы, что по размерам он самый что ни на есть средненький, и тем не менее жрецы и народ добились того, что он выглядел прекрасно, хоть и не очень богато. Граждане Асаниана смотрели бы на него с презрением и ворчали, что сын бога мог бы пожертвовать часть своих хваленых сокровищ на украшение этого святого места. Но в остальном здесь все было гармонично, и простота принимала форму высокого искусства. Весь этот скромный зал с колоннами из золотого с прожилками камня стремился к своему центру - алтарю, над которым висел в воздухе золотой шар.
Хирел забрел сюда из любопытства и еще потому, что девочка-послушница
вежливо и чинно передала ему приглашение. Остановившись, чтобы получше
разглядеть алтарь и шар, он удивился, как это человеку удалось сотворить
такое чудо.
- Магия, - ответила девочка, словно он произнес свой вопрос вслух. -
В этом нет ничего особенного, хотя непосвященные пугаются. Однажды
несколько послушников украли шар и принялись играть им как мячом.
Говорят, что принц Сареван поразил цель, угодив прямо в рыбный садок
настоятельницы, а ведь тогда он не был даже послушником, хотя после
Вершины Лета того года его и отправили в Хан-Гилен. Просто он рожден в
магии, и ему не нужны заклинания, которые должны петь остальные, чтобы
шар оставался в воздухе.
- Неужели вы все здесь маги? - с легким раздражением спросил Хирел.
Девочка подпрыгнула, отбрасывая назад свои длинные непокорные волосы.
- Большинство из нас. Мы представляем Новый Орден под руководством
самого Солнцерожденного. Мы жрецы-маги, белые заклинатели. - И ты тоже?
- Я скоро получу этот сан, - сказала она с высоты своих девяти лет.
Действительно ли она уже такая большая? - Я избранная. Императрица



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 [ 24 ] 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.