read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Скажи тем, кто тебя послал, что я оказал вооруженное сопротивление,
- ответил Фара и выхватил бластер. Констебль с минуту постоял, что-то
соображая, затем сказал:
- У меня с собой предписание о твоей явке на суд в Ферд. Ты
принимаешь его?
- Да.
- И будешь там?
- Я пошлю адвоката. Положи приказ на пол. Скажи, что я взял его.
Он вспомнил слова продавца: "Не делайте глупостей. Не критикуйте
законы и власти. Просто игнорируйте их".
Джор вышел, явно удовлетворенный. Через час в мастерскую пришел майор
Мел Дейл.
- Итак, Фара Кларк, вам не выйти отсюда. Вы не повинуетесь закону.
Было странно, как это майор рискнул своей драгоценной тушей, придя
сюда. Но тут он прошептал:
- Отлично сработано, Фара. Я знал, что ты не подведешь. Люди за тебя.
Я говорю тихо потому, что снаружи толпа. Будь осторожен - сюда приехал
управляющий РАМ со своими телохранителями.
Итак, наступал решающий момент.
"Пусть приходят, - сказал он себе, - пусть приходят".
Однако, все прошло легче, чем он ожидал. Двое, вошедшие в мастерскую,
побледнели, едва увидев бластер.
- Взгляните, - сказал главный, - вот ваш вексель на 12 100 кредитов.
Вы не отказываетесь от него?
- Я выкуплю его за 1 000 кредитов, в действительности выплаченных
моему сыну, - ответил Фара.
- Идет, - сказал управляющий.

...Первым его посетителем стал Лэн Гаррис. Фара смотрел на старика и
начинал понимать, почему Организация выбрала для магазина именно его
участок. А через час появилась теща.
- Итак, - сказала она, - ты, наконец, решился? Извини, если я была
резка с тобой, но играть в открытую было еще рано.
И все. Невероятно, но все. Фара еще не мог поверить в это, думал, что
все это ему снится. Воздух опьянял его. Маленький мирок Глэя снова
превратился в застывший рай.


31
- Мистер Де Лани? - спросила Императрица. Хедрук поклонился.
Для небольшой страховки он назвался одним из своих многочисленных
имен, которых уже никто не помнил.
- Вам необходимо со мной побеседовать?
- Именно так.
Она еще раз взглянула на карточку. Императрица была в снежно-белом
платье, выгодно оттенявшем ее загар. Этот зал напоминал средиземноморский
островок. Их окружала пышная растительность. Впереди были пляж и кусочек
моря. Прохладный ветер дул ему в спину.
Иннельда внимательно осмотрела Хедрука. Перед ней был мужчина средних
лет с властным лицом. Он смотрел прямо в ее глаза. Она не ожидала столь
решительного человека.
- Уолтер Де Лани, - снова прочитала она, как бы дегустируя это имя.
Наконец, она спросила его:
- Но как вы здесь очутились? Я нашла ваше имя в записной книжке и
решила принять вас, потому что камергер счел это нужным...
Хедрук промолчал. Как и многие придворные, камергер не прошел
соответствующей тренировки. Нетрудно было уговорить его вписать имя в
записную книжку Императрицы.
- Странно, - сказала Иннельда.
- Успокойтесь, Ваше Величество. Я пришел лишь за тем, чтобы просить
вашего снисхождения для несчастного, невинного человека. Ваше Величество,
вы можете совершить акт милосердия по отношению к человеку, находящемуся в
5 биллионах лет отсюда, переносимого из будущего в прошлое и обратно
энергией вашего Здания.
Самое важное было сказано. Лишь ее близкие друзья или враги могли
знать эту тайну. Она побледнела.
- Вы из Организации? - прошептала она и закричала: - Убирайтесь
отсюда! Вон!
- Ваше Величество, возьмите себя в руки. Вам ничто не угрожает.
Он хотел сыграть на том, что она не станет давать волю эмоциям в
присутствии постороннего. Она сунула руку за вырез платья и выхватила
белый бластер.
- Если вы сейчас же не уберетесь, я буду стрелять!
Он поднял руки.
- Обычный бластер против оружейника? Ваше Величество, если вам не
угодно выслушать меня...
- Я не веду дел с оружейниками, - сказала Иннельда.
- Я удивлен необдуманностью ваших поступков, Ваше Величество. Вы не
только имели дело с Организацией, но и приняли ее ультиматум. Вы окончили
войну, вы не казнили дезертировавших офицеров, но лишь разжаловали их. Вы
гарантировали неприкосновенность Кейлу Кларку.
Но это не проняло ее.
- Как вы смеете говорить мне все это?!
Она подошла к креслу, не выпуская из рук оружия.
- Стоит мне нажать кнопку, и появится стража.
Хедрук вздрогнул. Он не хотел заходить далеко.
- А почему бы вам в самом деле не нажать ее? - спросил он.
- И нажму, - сказала Иннельда, нажимая кнопку. Но ответом было лишь
молчание и шелест листьев. Через две минуты Иннельда подошла к одному из
деревьев и прикоснулась к ветке. Но и этот сигнал не сработал. Она
вернулась к креслу и села в него. Она пришла в себя.
- Вы убьете меня? - холодно и спокойно спросила она.
Хедрук лишь покачал головой. Ему было жаль, что пришлось заставить ее
ощутить собственное бессилие, и, следовательно, она займется теперь
охраной дворца. Сам он был в абсолютной безопасности. Даже ученые
Организации были бы поражены имеющимися у него средствами защиты и
нападения. На определенном расстоянии от него не могло стрелять ни одно
оружие и не срабатывала сигнализация. Он был хорошо подготовлен к
величайшему дню в истории Солнечной Системы.
- Что вам нужно? О ком вы говорили?
Хедрук рассказал ей о Макаллистере.
- Вы сошли с ума. Как он мог оказаться так далеко? Здание ушло лишь
на 3 месяца!
- Все дело в массе.
- Но что же вы хотите от меня?
- Ваше Величество, этот человек нуждается в вашей жалости и
милосердии. Он путешествует в мире, не виданном еще человеком. Он видит
Землю и Солнце в их молодости и старости. Ему уже ничто не поможет. Мы
должны исполнить свой последний долг.
Иннельда представила себе то, о чем он говорил.
- Но что вы предлагаете?
Хедрук не совсем был готов к этому вопросу. Он пришел к Императрице
прежде всего потому, что она потерпела поражение, и его нужно было
скрасить. Никто, кроме него, не мог сделать этого.
- Ваше Величество, не будем терять времени зря. Здание появится через
час.
- Но разве Совет не может решить этот вопрос?
- Они могут принять неправильное решение.
- Какое же решение правильное?
И Хедрук объяснил ей.

Кейл Кларк включил автопилот на круговой полет вокруг плавающего в
воздухе дома.
- О, боже! - воскликнула Люси. - Откуда этот дворец?..
Она взглянула вниз, на сады, раскинувшиеся под домом.
- Кейл, ты уверен, что мы можем позволить себе это?
- Дорогая, ведь я уже десятки раз объяснял тебе все, ну, сколько же
можно?
- Я не так выразилась. Неужели Императрица позволит это?
Кейл улыбнулся.
- Мистер Хедрук дал мне бластер. Кроме того, у меня есть заслуги
перед Ее Величеством - она сама сказала мне это сегодня и она мной
довольна. Она хочет, чтобы я продолжал работать у нее.
- О! - только и смогла сказать Люси.
- Ничего. Ты же сама говорила мне, что думает Организация о
правительстве. Они улучшаются вместе с миром. И поверь мне - я приложу к
этому все усилия.
Он посадил карплан на крышу пятиэтажного особняка и ввел Люси внутрь,
в мир роскошных зал, где он и она навсегда останутся вместе.
По крайней мере, в его двадцать два года это казалось очевидным.



ЭПИЛОГ



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 [ 24 ] 25
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.