read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



как если бы ребенок был ее собственным.
Алан нахмурился и потер лоб.
- Да, трудная задача, - сказал он. - Несмотря на все, она испытывает
к нему материнские чувства - почти физическую привязанность и чувство
ответственности, знаете ли.
- Естественно. Так и должно быть. Именно поэтому бедная птичка
выбивается из сил, пытаясь выкормить жадного кукушонка. Это просто обман,
бессердечная эксплуатация природных инстинктов. Эти инстинкты необходимы
для продолжения рода, но в данном случае Феррелин просто не имеет права
поддаваться на шантаж со стороны своих лучших чувств.
- Если, - медленно сказал Алан, - если бы ребенок Антеи оказался
одним из них, что бы вы стали делать?
- Я бы стал делать то же, что советую сделать вам. Я бы увез ее
отсюда. Я бы также порвал все наши связи с Мидвичем, продав этот дом, хотя
мы оба очень любим его. Может быть, мне все-таки придется это сделать,
хотя Антея и не оказалась прямо втянутой в эту историю. Посмотрим, как
будут развиваться события. Поживем - увидим. Потенциальные возможности
Детей мне неизвестны, и я не хочу строить логических предположений.
Поэтому, чем скорее здесь не будет Феррелин, тем лучше я буду себя
чувствовать. Я не хотел бы говорить с ней на эту тему сам. Во-первых, вы
должны решить все между собой; во-вторых, я, со своими не вполне ясными
опасениями, рискую быть просто неправильно понятым. Вы же можете
предложить ей позитивную альтернативу. Если возникнут трудности и вам
потребуется поддержка, можете полностью рассчитывать на Антею и на меня.
Алан медленно кивнул.
- Надеюсь, не потребуется. Мы оба прекрасно понимаем, что дальше так
продолжаться не может. Сейчас вы подтолкнули нас к окончательному решению.
Они продолжали молча сидеть, размышляя каждый о своем. Алан с
некоторым облегчением осознал, что наконец-то его неясные подозрения и
туманные ощущения сложились в единую картину, и теперь от него требовались
только четкие и конкретные действия. Большое впечатление произвела на него
и сама беседа - до сего дня он не мог припомнить ни одного разговора с
тестем, когда Зеллаби, отвергая одну за другой соблазнительные темы для
размышлений, столь четко держался бы своей линии. Более того, рассуждения
его были интересны и разнообразны. Алан уже собирался продолжить разговор,
как вдруг увидел Антею, которая шла к ним через лужайку.
Антея села в кресло напротив мужа и попросила сигарету. Зеллаби
поднес ей спичку.
- Что-нибудь случилось? - спросил он.
- По-моему, да. Мне только что звонила Маргарет Хаксби. Она уехала.
Зеллаби поднял брови.
- Совсем уехала?
- Да. Она звонила из Лондона.
- О, - сказал Зеллаби и задумался.
Алан спросил Антею, кто такая Маргарет Хаксби.
- О, извините. Вы ее, конечно, не знаете. Это одна из девушек мистера
Кримма - вернее, она работала у него раньше. Насколько я знаю, одна из
самых лучших. Доктор Маргарет Хаксби, Лондон.
- Она тоже из... э... пострадавших? - спросил Алан.
- Да. И одна из самых обиженных, - сказала Антея. - Теперь она
приняла решение и уехала, оставив ребенка в Мидвиче.
- Но при чем здесь ты, дорогая? - спросил Зеллаби.
- Она просто решила, что я - самое подходящее лицо для официального
заявления. Она сказала, что мистеру Кримму она звонила, но его не
оказалось на месте. Она хотела решить вопрос относительно ребенка.
- Где он теперь?
- Там, где она квартировала. В коттедже старшей миссис Дорри.
- И она просто взяла и ушла?
- Вот именно. Миссис Дорри пока ничего не знает. Придется мне пойти и
сказать ей об этом.
- Могут возникнуть сложности, - сказал Зеллаби. - Представляю, какая
начнется паника среди других хозяек, которые взяли к себе этих девушек.
Они вышвырнут их на улицу, пока те не успели сбежать, оставив их с детьми
на руках. Может быть, нам удастся протянуть время, пока Кримм не вернется
и что-нибудь не придумает? В конце концов, обязан нести ответственность за
его девушек не Мидвич - во всяком случае, не в первую очередь. Кроме того,
она еще может передумать.
Антея покачала головой.
- Не похоже. Эта женщина поступила так не под влиянием минутного
порыва - она все хорошо продумала. Ее позиция проста: в Мидвич она не
просилась, сюда ее просто назначили. Если бы ее направили в район, с
желтой лихорадкой, то за последствия отвечали бы те, кто ее послал; здесь
же с ней произошла неприятность безо всякой вины с ее стороны, и теперь
пусть они сами с этим и разбираются.
- Но тогда все расходы сваливаются на Мидвич. Или она намерена
платить за содержание ребенка сама?
- Естественно, я спросила ее об этом. Она сказала, что и поселок, и
Ферма могут сколько угодно спорить о том, кто из них несет
ответственность; ее же это никак не касается. Она отказывается что-либо
платить, поскольку считает, что факт оплаты может быть признан косвенным
доказательством ее вины. Тем не менее миссис Дорри или какая-нибудь другая
добрая душа, которая согласится приютить ребенка, будет получать два фунта
в неделю. Деньги будут посылаться анонимно и нерегулярно.
- Ты права, дорогая. Она действовала обдуманно и постаралась все
предусмотреть. Что будет, если отказ от ребенка сойдет ей с рук? Кажется,
закон предусматривает какую-то ответственность? Ты не знаешь, как это
делается? Сотрудник социального обеспечения обращается в суд?
- Не знаю, но она подумала и об этом. Она готова отстаивать свои
интересы в суде и утверждает, что медицинская экспертиза докажет, что
ребенок не может быть ее; из этого будет сделан вывод, что она оказалась в
роли матери-носительницы без своего ведома и согласия, а значит, не может
и нести ответственности за ребенка. Если такой ход не удастся, она
возбудит дело против правительства, обвинив его в халатности, из-за
которой ее здоровье было подвергнуто опасности; или это может быть
обвинение в потворстве насилию или даже в сводничестве - она еще не
уверена.
- Еще бы, - сказал Зеллаби. - Должно быть, весьма интересно -
построить такое обвинение!
- По-моему, она сомневается, что до этого может дойти, - заметила
Антея.
- Полагаю, она совершенно права, - согласился Зеллаби. - Мы сделали
все возможное, пытаясь сохранить тайну, а подобное судебное
разбирательство станет манной небесной для журналистов со всего света.
Надо полагать, доктор Хаксби будет от этого в восторге. Бедный мистер
Кримм и бедный полковник Уэсткотт. Боюсь, они будут очень обеспокоены.
Интересно, хватит ли тогда их влияния?..
Он на мгновение задумался и продолжал:
- Дорогая, я только что говорил с Аланом о том, чтобы он забрал
отсюда Феррелин. Теперь это, похоже, становится еще более срочным. Как
только поступок Маргарет Хаксби получит огласку, ее примеру могут
последовать и другие, ты согласна?
- Для некоторых это послужит толчком, - согласилась Антея.
- И если предположить, что в скором времени это может принять
характер массового бегства из Мидвича, то не потребуются ли определенные
меры, чтобы остановить его?
- Но если, как ты говоришь, они не хотят огласки...
- Дело не в огласке, дорогая. Меня интересует, что произойдет, если
окажется, что Дети так же не желают оставаться в Мидвиче в одиночестве,
как они не желали, чтобы их отсюда увозили?
- Но не думаешь же ты...
- Я не знаю. Я просто пытаюсь поставить себя на место кукушонка. В
такой ситуации я сопротивлялся бы всему, что, по моему мнению, уменьшало
бы заботу о моем комфорте и благополучии. Чтобы это понять, не надо быть
кукушонком. Вы, конечно, понимаете, что я высказываю только предположение,
но мне бы очень хотелось, чтобы Феррелин не оказалась здесь в ловушке,
если произойдет что-либо подобное.
- В любом случае ей лучше уехать, - согласилась Антея. - Для начала -
хотя бы на две-три недели, пока мы не увидим, что здесь происходит, -
сказала она Алану.
- Очень хорошо, - сказал Алан. - С этого я и начну. Где она сейчас?
- Я оставила ее на веранде.
Зеллаби и Антея смотрели, как Алан пересекает лужайку и исчезает за
углом дома. Гордон Зеллаби вопросительно взглянул на жену.
- Думаю, это будет не очень трудно, - сказала Антея. - Она очень
хочет быть с Аланом, единственное препятствие - чувство долга по отношению
к ребенку. Этот конфликт выматывает ее, и она очень страдает.
- А как сильно она привязана к ребенку в действительности?
- Трудно сказать. В такой ситуации на женщину очень давят традиции и
общественное мнение. Инстинкт самосохранения предпочитает проторенный
путь. Чтобы взяли верх личные убеждения, нужно время.
- Так как же с Феррелин? - напряженно спросил Зеллаби.
- О, я уверена, с ней все будет в порядке. Просто она еще не может
решиться. Ты же знаешь, сколько ей пришлось испытать; она перенесла все
тяготы и неудобства, вынашивая ребенка, как своего собственного, а теперь
ей предстоит осознать биологический факт, что он - чужой, что она для него
лишь "приемная мать". Это серьезно.
Антея замолчала, задумчиво глядя вдаль.
- Теперь я каждый вечер читаю благодарственную молитву, - добавила
она. - Не знаю, слышит ли ее кто-нибудь, но я хочу, чтобы где-то знали,
как я благодарна.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 [ 24 ] 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.