read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Как ни странно.
- На этот раз я не хотел, чтобы она приезжала, - она приехала сама по
себе. Мне пришлось звонить в отель и врать, пришлось спешно удрать из
Госдепартамента - словом, все было крайне неудобно. А потом в Нью-Йорк
перестали лететь самолеты, вернее - они летели, только без нас. Ричард
считал, что она застряла в Нью-Йорке на ночь. Она позвонила ему и сказала,
что сломалась ее машина - ?сааб?. Просто поразительно: этот идиот
проглатывает любую ее ложь.
- Ричард не знает?
- Думаю, что нет. - Джерри в изумлении уставился на Руфь, увидя вдруг в
ней союзницу, советчицу. - Уверен, что не знает. Стал бы он терпеть, если б
знал?
Официантка убрала чашечки из-под супа и подала Руфи тушеные гребешки, а
Джерри - жареную камбалу. Руфь с удивлением обнаружила, что не только
способна, но даже хочет есть. Возможно, она думала, что если может есть,
словно ничего не произошло, - значит, ничего и не произошло. Новость,
которую сообщил ей Джерри, была как враг, прорвавшийся сквозь линию обороны,
но успевший занять лишь незначительную территорию ее души.
- Может, стоит мне поговорить с Ричардом, - предложила она, - и выяснить
его реакцию?
- Может, не стоит. Если ты ему скажешь и он разведется с нею из-за меня,
я ведь вынужден буду на ней жениться, так?
Она посмотрела на него - лицо с запавшими щеками сияло в свете свечей - и
поняла, что ему все это нравится. Они давно никуда не выходили, чтобы вот
так поужинать вдвоем, и сейчас эта атмосфера опасности, прощупывания друг
друга возбуждала, словно любовное свидание. Руфь была довольна, что в силах
играть отведенную ей в этой авантюре ролы утрата частицы себя как бы
высвободила в ней все остальное и придала этому остальному новую
подвижность.
- Не так, - сказала она. - Может, он с ней вовсе и не разведется. У него
были романы, и, скорей всего, у нее - тоже. Может, они решили, что их браку
это ничуть не мешает.
Джерри не обратил внимания на то, с какой убежденностью она сказала, что
у Ричарда были романы. Он мог говорить только о Салли.
- Она действительно спала раньше с другими мужчинами, но никогда прежде
не была влюблена.
- С кем же она спала?
- С разными малыми. Когда Ричард ушел от нее. Я ни разу не спрашивал,
спала ли она с кем-нибудь из знакомых. Странно, верно? Должно быть, я боюсь
узнать - с кем.
- Ты должен спросить ее.
- Благодарю, но я уж сам как-нибудь разберусь, о чем мне говорить с
Салли. Руфь спросила:
- Хочешь, я тебе в чем-то признаюсь?
- Признаешься - в чем?
- Не смотри на меня так свысока. Мне, конечно, далеко до твоей роскошной
романтической истории. Но и у меня был роман.
- У тебя? Руфь, это же чудесно! С кем?
Раньше она собиралась ему сказать, но теперь поняла, что он будет над ней
смеяться. Его презрение к Ричарду захлестнуло ее, и она покраснела.
- Не скажу. Это случилось некоторое время тому назад, и я порвала с тем
человеком, решив, что люблю тебя, а не его. Он же никогда меня не любил.
- Ты уверена?
- Совершенно.
- Этот человек не придет к тебе, если я с тобой разведусь?
- Безусловно, нет. - Скорее всего, так и было бы, но кровь быстрее
побежала у нее по жилам, словно она солгала.
- Почему ты не хочешь сказать мне, как его зовут?
- Ты можешь использовать это против меня.
- А если я обещаю, что не стану?
- Какой вес имеет слово, данное мне, когда ты любишь другую?
Он молчал с полным ртом, не в состоянии ничего вымолвить, пока не
проглотит пищу.
- Вы, женщины, в общем-то, смотрите на это как на войну, верно?
- А вы как на это смотрите?
- Я смотрю как на мороку. Я люблю детей и любил тебя. И, пожалуй, в
определенном смысле все еще люблю. Этот мужчина... тебе с ним было хорошо?
- Неплохо.
Джерри театрально заскрежетал зубами.
- Это удар ниже пояса. Лучше, чем со мной?
- Иначе. Он ведь был моим любовником, Джерри. А мужем быть труднее, чем
любовником.
- Значит, он все-таки был лучше. Вот дерьмо! Люди устраивают иной раз
сюрпризы, верно? Ты вот тоже устроила мне сюрприз. А лучше бы не устраивала.
Меня это сбило с толку.
Она взглядом измерила пространство между ними, решая, не пора ли
притронуться к его руке. И решила, что нет.
- Пусть это не сбивает тебя с толку, - сказала она. - То была глупая
маленькая интрижка, и я рада, что все позади. Я тогда чувствовала себя такой
несчастной и до сих пор благодарна тому человеку, поэтому не требуй, чтобы я
выдала его. Ни тебя, ни Салли это никак не касается.
- Очень даже касается. Я ревную. Почему ты не хочешь мне его назвать?
- Если я назову, может, ты перестанешь ревновать.
Он восхищенно рассмеялся.
- Это был Попрыгунчик, да?
- Нет.
- Тогда, значит, Дэвид.
- Я не намерена играть в отгадки.
- Значит - Дэвид. Вот почему ты так враждебно относишься к Хэрриет.
Значит, это он.
- Сейчас я тебе ничего не скажу. Возможно, потом. Мне необходимо
подумать. Я рассказала тебе про свой роман, потому что он уже изжил себя.
Романы действительно изживают себя, Джерри. Все потрясающе, чудесно, лучше
быть не может, но - мимолетно, и ради Салли (забудь обо мне, если тебе так
легче)... ради Салли, и твоих детей, и ее детей, и даже Ричарда - дай
времени пройти, не спеши.
- А я и не спешил. Это началось ранней весной, а любил я ее уже годы. Мне
не нужна была постель, чтобы полюбить ее. Хотя это тоже способствовало.
Послушай, Руфь. Не пытайся сбросить эту женщину со счетов. Она не дура, и
она не гадючка. Она не сказала ни одной гадости про тебя - она очень о тебе
тревожится. Когда стало ясно, что мы зашли слишком далеко, она попыталась
порвать, но я удержал ее. Не она, а я настаивал на продолжении отношений.
Она - моя. Она всецело принадлежит мне - у нас с тобой никогда так не было.
Мне трудно это объяснить, но когда я с ней, я главенствую. А когда я с
тобой, мы на равных. - И он проиллюстрировал это, вытянув два длинных
пальца.
Почему он устраивает ей такую пытку? Почему просто не уйдет? Почему
пытается заставить ее сказать ?уходи?? А она ему в этом отказывает.
Отказывает своим молчанием. Если поступаешь, как мужчина, так и будь
мужчиной. Смотри на вещи реально.
- Желаете кофе и десерт?
Интересно, подумала Руфь, давно ли стоит возле них официантка. Сухопарая
женщина всем своим весом опиралась на спинку стула, словно хотела облегчить
боль в ногах, и с выражением уставшей матери смотрела на них сверху вниз. Ее
поза как бы говорила о том, что в этом их разговоре нет для нее ничего
необычного.
- Только кофе, пожалуйста, - сказал Джерри, взял салфетку с колен и,
сложив ее, каким-то удивительно мягким, легким жестом опустил на стол возле
своего бокала: он уже облегчил душу, избавился от бремени. Но в этом
бремени, которое он переложил на нее, Руфь тотчас почувствовала непонятные
острые углы.
- Она прилетела в Вашингтон второй раз без твоего приглашения?
- Так точно. - По лицу его видно было, как он этим польщен. - Я умолял ее
не приезжать. Ради ее же безопасности.
- Ну и сука.
Он взглянул на жену настороженно, с надеждой.
- Зачем ты так?
- Она - сука. Я всегда это считала. Какая женщина стала бы тебя так
преследовать, когда у тебя трое детей.
- Да, в общем-то, она меня не преследовала. Скорее, сбежала ко мне. И
вовсе она, золотко, не сука, она хорошая женщина, которая не может понять,
почему она должна быть несчастной. Она совсем, как ты. Во многих отношениях
совсем-совсем, как ты.
- Благодарю. По-видимому, ты считаешь это комплиментом.
- Если это комплимент, то прими его - вот мой совет.
- Я буду с ней говорить.
- Господи, зачем? - Джерри переложил салфетку по другую сторону тарелки.
- Что ты ей скажешь?
- Понятия не имею. Что-нибудь придумаю.
- Все, что ты способна сказать Салли, она себе уже сказала.
- Тогда, возможно, ей интересно будет услышать это от кого-то еще.
- Слушай, ты. Я не дам эту женщину в обиду. И если мне придется жениться
на ней, я женюсь. Ты этого хочешь?
- Я не хочу, чтоб ты на ней женился, нет. Этого ты хочешь. Верно?
Он медленно произнес:
- Верно.
Это минутное колебание позволило ей дотронуться до его руки. Он руки не
убрал. На двух пальцах, которыми он обычно держал перо, были чернильные
мозоли.
- Разреши мне поговорить с ней, - сказала Руфь. - Я ничего не скажу



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 [ 24 ] 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.