своим обычным, а не тем неестественным блеском, как в часы опьянения. Она
дерзко и вызывающе взглянула на мачеху. Разговаривая, обе женщины в упор
смотрели друг на друга.
хорошенькую коммунистку. То есть я надеюсь, что он действительно в нее
влюбился. Поэтому я решила устроить его счастье. У нее есть характер, так
мне по крайней мере показалось, и она потребует от вашего сына, чтобы он
публично доказал, что он "не имеет с нами ничего общего", как он только
что выразился. Я разрешаю ему доказывать это и, следовательно, тоже
возражаю против реорганизации фабрики в Клюзо.
от меня требовали, лишь при том условии, что АПТО откажется от проекта
реорганизации фабрики в Клюзо, - отчеканила Натали.
от своих же собственных обещаний.
доверенность.
решение.
она долго, удобно раскинувшись в кресле.
соображаю по утрам. Откровенно говоря, давно я так не веселилась. Я
хлопочу о счастье Филиппа и в придачу оказываю услугу трудящемуся
населению Клюзо... Добродетель всегда вознаграждается...
заранее предвижу. Но вы зря стараетесь. Отец никогда не позволит запрятать
меня в желтый дом.
закапризничает, ничто в мире не в силах ее образумить.
Натали, как обычно, по одной только злобе или же по предварительному
сговору с Валерио, который, очевидно, намеревается взорвать финансовое
соглашение, хотя как будто пошел на него по доброй воле. У Эмполи дальний
прицел, он сумеет извлечь в нужный момент выгоду даже из притворных
капризов своей дочери - это вполне в его стиле.
Натали есть собственное состояние и что при случае у нее всегда можно
перехватить денег, но он как-то никогда не задумывался, велико ли это
состояние. Поэтому он не понимал, о чем идет спор, хотя смутно чувствовал,
что он сам является лишь предлогом ссоры. Стоя у раскрытого окна, откуда
открывался вид на французский сад и на Мон д'Ор, он рассеянно вслушивался
в голоса спорящих и спрашивал себя, почему он так ненавидит свою мать.
Эмили и, оглядев с головы до ног падчерицу, добавила: - Когда ты приведешь
себя в порядок, мы еще поговорим.
Бернарда. Мы уезжаем на Баскское побережье. А вернусь я лишь тогда, когда
Филипп сообщит мне, что он удовлетворен по всем пунктам... - И она
крикнула Филиппу: - Слышал? Согласен со мной?
- Но я не желаю, чтобы за них расплачивались трудящиеся Клюзо. Я пойду на
все что угодно, лишь бы не допустить реорганизации фабрики.
разорившихся Прива-Любасов, не посмеет ей ни в чем отказать. Надо
попросить Бернарду, чтобы она обуздала взбунтовавшуюся Натали и заставила
ее отказаться от своих планов при помощи солидной порции виски; тогда они
вдвоем без труда добьются нужной подписи. А побуждения Филиппа ее мало
интересовали. И, не сказав ни слова, Эмили вышла из комнаты.
улыбнулась при мысли, что, взяв себе в любовницы работницу с фабрики
(Эмили не сомневалась, что это так и есть), Филипп только следует семейным
традициям, против коих он, по его мнению, восставал. Не кто иной, как его
дед Франсуа Летурно, поселил в Экс-ле-Бэн, в вилле на самом берегу озера
Бурже, красавицу ткачиху из Клюзо, и именно с целью более удобного
сообщения с виллой и ткачихой он приобрел в 1912 году свой первый
автомобиль марки "шенардэ уолкер".
произнесла Натали потягиваясь. - Держу пари, что сейчас милая мамочка
звонит Бернарде.
начавшийся приступ кашля задержал ее в коридоре.
Повернувшись к Валерио, Филипп вдруг заметил, что его отчим напряженно,
чуть не со слезами на глазах прислушивается к доносящемуся из коридора
кашлю. Филипп был потрясен и подумал, что он столько лет прожил возле
Валерио Эмполи, а, по сути дела, совсем его не знает. Кашель Натали и ему
тоже разрывал сердце.
ребенок.
девчушка, вся разница лишь в этом.
быть, в своей комнате деятельно готовилась к отъезду: все звонки ко всем
слугам звонили одновременно. То, что Натали назвали при нем "славной
девчушкой", вдруг открыло Филиппу глаза.
Эмполи.
воображении Натали.
против реорганизации фабрики?
ответил Филипп. - Эти люди совершенно не похожи на нас, - упрямо продолжал
он. - И я пытаюсь заслужить их уважение.
зависимости от них, от коммунистов... даже когда по нашему приказу их
убивают или сажают в тюрьмы. Ты газеты читаешь?
против них крестовый поход. Они уже выиграли битву.
откуда-то издалека наблюдал и описывал забавное зрелище, никакого
отношения к нему, Эмполи, не имеющее. И это обстоятельство тоже открыло
Филиппу глаза на многое.
спросил он.
заговорил:
которая упорно, изо всех сил "создает себе положение" и не замечает ничего
и никого, кроме поставленной перед собой ближайшей цели. Она совершенно не
понимает того, что происходит в мире, ничем не интересуется. Она
постепенно и обдуманно подымается по ступенькам общественной лестницы - я
пользуюсь ее собственным выражением - и не видит, что ступеньки-то уже
давно сгнили.
Филипп.
начинают ухаживать самые богатые из присутствующих мужчин?
продолжал Эмполи. - Холодность, когда она достигает такой высокой степени,
что исключает всякую мысль о притворстве, - единственный вид гордыни,
которая не склоняется ни перед чем. А ведь мужчины постоянно ищут женщину,
о которой они могли бы сказать: "Вот мое первое и последнее поражение".