read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



ворота: мы въехали, и они захлопнулись за нами. Мы медленно поднялись по
аллее и скоро очутились перед домом. В одном окне сквозь занавески
пробивался свет, все остальные были темны. Лошадь остановилась у подъезда. Я
вышла из экипажа и вступила в дом.
Дверь отперла горничная.
- Прошу вас следовать за мной, сударыня, - сказала она.
Через большой квадратный холл со множеством высоких дверей она
проводила меня в комнату, ярко освещенную свечами и пламенем камина, и я в
первую минуту была почти ослеплена, таким резким показался мне этот свет
после темноты, окружавшей меня в течение двух часов; когда я к нему
привыкла, моим глазам представилась приветливая картина.
Вообразите себе маленькую уютную комнату; у жаркого камина круглый
стол; в старинном кресле с высокой спинкой сидит самая чистенькая и
аккуратная старушка, какую только можно себе представить, в чепце, черном
шелковом платье и белоснежном кисейном переднике, - в точности такая, какой
я рисовала себе миссис Фэйрфакс, только менее представительная и более
кроткая. Старушка вязала. У ее ног, мурлыча, сидела большая кошка. Словом,
это был совершенный идеал домашнего уюта. Трудно было вообразить более
успокаивающую встречу для вновь прибывшей молодой гувернантки; здесь вас не
угнетало никакое великолепие, не смущала никакая пышность. Когда я вошла,
старая дама торопливо и радушно поднялась мне навстречу.
- Ну, как вы себя чувствуете, моя дорогая? Боюсь, что вы очень устали с
дороги. Джон ведь везет так медленно, и вы, наверное, озябли? Подойдите к
огню.
- Миссис Фэйрфакс, вероятно? - спросила я.
- Да, вы угадали. Садитесь же.
Она проводила меня к самому креслу, затем начала разматывать мой шарф и
развязывать ленты шляпки; я попросила ее не беспокоиться.
- О, какое же тут беспокойство; ваши руки, наверно, совсем онемели от
холода. Ли, приготовьте поскорей горячий грог и несколько сандвичей; вот вам
ключи от кладовой.
И она извлекла из кармана чрезвычайно внушительную связку ключей и
вручила их горничной.
- Пододвигайтесь же к камину, - продолжала она. - Вы ведь привезли с
собой ваш багаж, дорогая?
- Да, сударыня.
- Я сейчас прикажу отнести его к вам в комнату, - сказала она и
суетливо вышла.
"Она обращается со мной, как с гостьей, - подумала я. - Вот не ожидала
такого приема! Я предполагала встретить холодность и чопорность! Что-то я не
слышала, чтобы так обходились с гувернанткой; однако радоваться еще рано".
Она вернулась, сама убрала со стола свое вязанье и несколько книг,
чтобы освободить место для подноса, который принесла Ли, и принялась меня
угощать. Я была смущена тем, что оказалась предметом такого внимания, какого
мне до сих пор никто не оказывал, и притом со стороны особы, в подчинении у
которой я должна была находиться. Но так как она сама, видимо, не придавала
этому никакого значения, я решила, что лучше спокойно принять ее любезность.
- Я буду иметь удовольствие видеть сегодня вечером мисс Фэйрфакс? -
спросила я, подкрепившись.
- Что вы говорите, моя дорогая? Я глуховата... - отозвалась старая
дама, приближая свое ухо к моим губам.
Я повторила свой вопрос несколько отчетливей.
- Мисс Фэйрфакс? О, вы, наверно, имеете в виду мисс Варанс? Фамилия
вашей будущей ученицы - Варанс.
- Вот как! Значит, это не ваша дочь?
- Нет, я одинока.
Я охотно продолжила бы этот первый разговор, спросив, какая же связь
между нею и мисс Варанс, но вспомнила, что невежливо задавать слишком много
вопросов. Кроме того, я знала, что постепенно все выяснится само собой.
- Я так рада, - продолжала она, садясь против меня и беря кошку на
колени, - я так рада, что вы, наконец, приехали; будет очень приятно жить не
одной. Жизнь здесь имеет, конечно, свои прелести. Торнфильд - прекрасный
старинный дом, но он уже давно запущен, хотя и сохранил прежнее величие; а
все-таки в зимнее время тоскуешь и в самых пышных хоромах. Ли, конечно,
хорошая девушка, а Джон и его жена вполне достойные люди, - но, видите ли,
ведь это все-таки слуги, и с ними нельзя общаться, как с равными: нужно
соблюдать расстояние, иначе потеряешь авторитет. В течение прошлой зимы (это
была очень суровая зима, если помните, - то снег идет, то дождь и ветер), от
ноября до февраля, мы здесь не видели никого, кроме мясника да почтальона, и
я просто себе места не находила в одинокие долгие вечера. Правда, Ли мне
иногда читала вслух, но, думаю, бедную девушку это только стесняло. Весной и
летом здесь, конечно, лучше: совсем другое дело, когда светит солнце и дни
такие длинные. А потом, в начале осени, приехала маленькая Адель Варанс с
няней, ребенок сразу вносит в дом оживление; теперь еще вы приехали, и будет
совсем весело.
Мне стало тепло на сердце от слов этой достойной старушки; я придвинула
свое кресло поближе к ней и высказала искреннее пожелание, чтобы мое
общество оказалось для нее таким приятным, как она надеялась.
- Но нынче я не дам вам сидеть поздно, - сказала она, - уже двенадцатый
час, а вы были в пути весь день и, наверно, очень устали. Если ноги у вас
согрелись, я провожу вас в вашу спальню. Я приказала приготовить вам комнату
рядом с моей; правда, она небольшая, но, я думаю, вам там будет лучше, чем в
одном из этих больших парадных покоев: в них только мебель красивая, но они
такие пустые, унылые, я сама там никогда не сплю.
Я поблагодарила ее за внимание и, так как действительно чувствовала
себя утомленной после длинного путешествия, выразила готовность уйти к себе.
Она взяла свечу, и я последовала за ней. Проверив, заперта ли входная дверь,
и вынув ключ из замка, она стала подниматься по лестнице. Ступени и перила
были дубовые; окно над лестницей - высокое, с цветными стеклами; и это окно,
и длинный коридор, в который выходили двери спален, напоминали скорее
церковь, чем жилой дом. На лестнице и в коридоре было холодно, как в
подвале, и веяло пустотой и одиночеством; поэтому я была рада, когда наконец
очутилась в своей комнате - небольшой и обставленной в самом обычном
современном стиле.
Миссис Фэйрфакс пожелала мне спокойной ночи, я заперла дверь и
осмотрелась; приветливый вид этой маленькой комнаты сгладил впечатление от
пустого унылого холла, огромной неосвещенной лестницы и длинного холодного
коридора. И я поняла, что после целого дня физической усталости и душевного
напряжения я, наконец, достигла безопасной пристани. Сердце мое исполнилось
радости, и я опустилась на колени возле кровати, вознося горячую
благодарность тому, кого надлежало благодарить, и не позабыла, перед тем как
подняться с колен, попросить, чтобы он ниспослал мне свою помощь и на моем
дальнейшем пути и чтобы я оказалась достойной дарованной мне милости,
которой еще ничем не заслужила. В эту ночь мне представлялось, что мое ложе
не имеет шипов и что в моей комнате не таится никаких страхов. Усталая и
довольная, я быстро и крепко заснула. Когда я проснулась, был уже день.
Солнце светило сквозь голубые ситцевые занавески, и моя комната
показалась мне особенно веселой и приветливой с ее оклеенными обоями стенами
и ковром на полу; все это было так мало похоже на захватанные оштукатуренные
стены Ловуда и голые доски его полов, что я сразу почувствовала прилив
бодрости. Ведь юность очень чувствительна к внешним впечатлениям. Я
подумала, что новая жизнь для меня уже началась и что в ней будут не только
огорчения и трудности, но также удовольствия и радости. Мне казалось, что
перемена обстановки и появление новых надежд оживляют во мне все мои силы и
способности. Я не могу сказать в точности, чего я ожидала, но чего-то
приятного: может быть, не сегодня и не через месяц, но когда-нибудь, в
неопределенном будущем.
Я встала и тщательно оделась. Несмотря на вынужденную скромность - все
мои туалеты отличались крайней простотой, - я от природы любила изящество,
не в моих привычках было пренебрегать своим внешним видом и тем
впечатлением, которое я произвожу: напротив, я всегда старалась выглядеть
как можно лучше, чтобы хоть в какой-то мере удовлетворить свое стремление к
красоте. Иногда я сожалела о том, что недостаточно красива. Мне хотелось,
чтобы у меня были румяные щеки, точеный нос и маленький алый ротик, хотелось
быть высокой, стройной и хорошо сложенной; мне казалось большим несчастьем,
что я такая маленькая, бледная, что черты у меня неправильные и резкие.
Откуда взялись эти желания и сожаления? Трудно сказать, я и сама не знала,
откуда они. И вот я причесалась как можно тщательнее, надела свое черное
платье - увы, оно имело квакерский вид, но зато сидело прекрасно, - пришила
новую белую манишку и решила, что у меня достаточно респектабельная
внешность, чтобы предстать перед миссис Фэйрфакс, и что моя ученица по
крайней мере не испугается меня. Раскрыв окно и проверив, все ли в порядке
на моем туалетном столике, я вышла.
Я миновала длинный, застланный дорожкой коридор и спустилась по гладким
и скользким дубовым ступеням, затем вошла в холл. Здесь я задержалась на
несколько минут и занялась осмотром картин на стенах (на одной, как я помню,
был изображен угрюмый мужчина в кирасе, а на другой - дама с напудренными
волосами и жемчужным ожерельем вокруг шеи), бронзовой лампы, свисавшей с
потолка, и больших стенных часов, потемневших от времени, в футляре с
причудливой резьбой. Все казалось мне здесь чрезвычайно торжественным и
внушительным, - но ведь я еще так мало видела в жизни. Дверь холла, до
половины застекленная, оказалась открытой; я переступила ее порог. Было
чудесное осеннее утро. Солнце ласково освещало разноцветную листву рощ и все
еще зеленые поля. Выйдя на лужайку, я обернулась, чтобы взглянуть на фасад
дома. Дом был трехэтажный, не слишком большой, но внушительный: не замок
вельможи, а усадьба джентльмена. Зубчатые стены придавали ему особенно
живописный вид. Каменный серый фасад четко выделялся на фоне деревьев парка,
унизанных черными грачиными гнездами, обитатели которых носились вокруг. Они
летали над лужайкой и деревьями и опускались на большую поляну, отделенную
от парка только разрушенной оградой. Вдоль нее стоял ряд огромных, мощных



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 [ 24 ] 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.