read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



пришлось отправиться с колонной, хотя им очень хотелось взглянуть на то, как
по сооружению, возведенному ценой стольких мук, пройдет первый поезд.
Полковник Никольсон единственный получил дозволение остаться в лагере, чтобы
затем сопровождать больных. Учитывая его заслуги, Сайто не мог отказать
полковнику в поблажке, о которой тот попросил с обычным своим достоинством.
Теперь он шел по мосту широким шагом, торжествующе стуча каблуками о
настил. Он победил. Мост был отделан без шика, но тщательно и с
"законченностью", и теперь высился словно памятник мастерству Запада под
таиландским солнцем. Он считал, что в последний раз обязан пройти по нему,
как командир обходит строй перед парадом. Иначе не могло быть. Он
олицетворял своим присутствием всех ушедших соратников, всех солдат,
которые, конечно же, заслужили эту честь. К счастью, он был тут. Мост
сработан надежно, ни одного слабого места; прекрасное сооружение. Но ничто
не способно заменить хозяйский глаз, особенно если человек от начала до
конца отвечал за работу; в этом он тоже был уверен. Разве можно заранее все
предусмотреть? Жизненный опыт тоже его учил тому, что в последнюю минуту
может приключиться самое невероятное, обнаружится щель или трещина. Лучший
из подчиненных в этом случае растеряется и не сможет быстро принять решение.
Разумеется, он и в грош не ставил донесения японского патруля, посланного
комендантом проверить мост. Он хотел все видеть сам и теперь придирчиво
разглядывал каждую балку, каждый стык.
Дойдя до середины моста, он перевесился через перила, как делал через
каждые пять-шесть метров, всмотрелся в опору и удивленно замер в этом
положении.
Хозяйским взглядом он сразу же усмотрел пенистый бурун над зарядом.
Приглядевшись внимательнее, Никольсон различил приставшую к столбу какую-то
коричневую массу. Он поколебался мгновение, перешел немного дальше и через
несколько метров склонился над другой опорой.
- Странно... - пробормотал он.
Он постоял в нерешительности еще немного, перешел на другую сторону и
поглядел там. Там тоже виднелся какой-то коричневый предмет, едва прикрытый
дюймовым слоем воды. Смутное беспокойство охватило его. Как будто он увидел
пятно, портившее весь внешний вид сооружения. Полковник дошел до конца
настила и повернул назад, как это сделал до него патруль. Снова остановился
на середине и долго-долго глядел вниз. Наконец, пожав плечами, он двинулся
назад на правый берег. Дорогой он бормотал вслух:
- Два дня назад этого не было. Правда, с тех пор река спала... Скорей
всего намело на опору кучку мусора. И все же...
В голове полковника возник очажок подозрения, но истина была настолько
невообразима, что он еще был не в силах представить ее. Тем не менее
безмятежность исчезла. Великолепное утро было испорчено. Он вновь подошел к
перилам и склонился над этой аномалией. Чем объяснить ее? По-прежнему
взволнованный, он вернулся на берег.
- Нет, это невозможно, - шептал он, отгоняя закравшееся подозрение. -
Если только банда красных китайцев...
Понятие диверсии неразрывно было связано у него с гнусным коварством
врага.
- Здесь это невозможно, - повторил он. Однако прежнее хорошее
настроение больше не возвращалось.
Поезд был уже виден - правда, далеко. Полковник прикинул, что он
прибудет не раньше чем через десять минут. Сайто, прохаживавшийся от моста к
строю, несколько растерянно смотрел на приближавшегося полковника. Последнее
время замешательство не покидало его в присутствии полковника Никольсона.
- Полковник Сайто, - властно промолвил тот. - Происходит что-то
странное. Нам следует пойти проверить, в чем дело, до того, как пройдет
поезд.
Не дожидаясь ответа, он стал спускаться с берега, намереваясь отвязать
причаленную под мостом туземную лодочку и объехать на ней опоры. Ступив на
пляж, он инстинктивно окинул его из конца в конец хозяйским взглядом и тут
же увидел на влажно блестевшем галечнике электрический провод. Полковник
Никольсон нахмурился и двинулся прямо к шнуру.

VII
Он вошел в поле зрения Ширса в тот момент, когда пружинисто спрыгнул с
крутого берега, - ловкость ему удалось сохранить ежедневной утренней
гимнастикой.
Японский офицер неуклюже сполз за ним следом. А Ширса обожгла мысль,
что злой рок еще не выложил на стол свои козыри.
Джойс давно уже заметил английского полковника. Но в том сумеречном
состоянии, в котором он пребывал, метание полковника по мосту не вызвало в
нем никаких новых чувств. Однако завидев появившуюся из-за спины полковника
фигуру Сайто, он схватился за нож. Ширсу казалось, что полковник Никольсон
силком тянет за собой японского офицера. При виде дикой нелепости положения,
он в полуистерике заговорил сам с собой:
- Надо же, кто кого ведет! Англичанин тащит японца! Объяснить ему,
шепнуть хоть словечко, одно-единственное...
Пыхтение локомотива доносилось все отчетливее. Японцы выстроились по
местам, готовясь взять на караул. Двоих людей на пляже не могли увидеть из
лагеря. Ширс в ярости сжал кулаки, мгновенно оценив ситуацию. Тренированная
реакция тут же сработала, подсказав, что именно требуется совершить
человеку, вставшему под знамена "Фирмы подрывных работ". Он выхватил из
ножен кинжал и занес его для удара по всем правилам - рука отведена, ногти
внизу, большой палец на основании лезвия. Сам он не мог пустить оружие в
ход; это была безумная попытка воздействовать на Джойса, такое же
инстинктивное движение, как раньше, когда он глазами гипнотизировал патруль
на мосту.
Полковник Никольсон остановился возле провода. Сайто, ковыляя на
коротеньких ножках, поспешал за ним. Все утренние волнения показались
пустячными Ширсу в сравнении с тем, что он испытывал в это мгновение. Он
начал громко восклицать, водя кинжалом перед собой.
- Он не сможет! Нет, он не сможет! Нельзя это требовать от мальчишки
его возраста. Он получил гражданское воспитание и просидел всю свою юность в
конторе! Я спятил, поручив ему дело. Я должен был быть на его месте. Он не
сможет!
Сайто уже стоял рядом с полковником Никольсоном, наблюдая, как тот
нагибается и поднимает провод. Сердце Ширса рвалось вон из груди, вторя
жалобным безумным словам, вырывавшимся из горла короткими яростными
всхлипами:
- Он не сможет! Еще три минуты. Три минуты, и поезд будет здесь! Он не
сможет!
Один из партизан-таев, лежавший у пулемета, испуганно глядел на него. К
счастью, стена джунглей поглощала крики. Ширс опомнился и, судорожно сжав
рукоять ножа, зашептал, глядя на лезвие:
- Он не сможет! Боже всемогущий, сделай его бесчувственным! Отними у
него рассудок хоть на десять секунд!..
В момент, когда он шептал свою дикую молитву, Ширс заметил движение в
листве возле рыжего дерева. Ветви кустов раздвинулись. Ширс застыл, затаив
дыхание. Джойс, согнувшись пополам, тихо спускался с крутого берега, держа в
руке нож. Взгляд Ширса уперся в него и больше не отпускал.
Сайто, обычно туго соображавший, присел на корточки у самой воды,
спиной к зарослям, в привычной позе жителей Востока. Он присаживался так
всякий раз, когда волнующие обстоятельства мешали ему следить за собой.
Сайто тоже взял в руки шнур. И тут Ширс услыхал произнесенную по-английски
фразу:
- Все это крайне тревожно, полковник Сайто.
Наступила короткая пауза. Японец счищал с провода налипшие травинки.
Джойс незаметно подбирался сзади.
- Черт вас побери, полковник Сайто! - заорал вдруг полковник Никольсон.
- Ведь мост заминирован! Эти штуки на опорах - это же взрывчатка! И
провода...
Он повернулся в сторону джунглей, пока Сайто соображал, что к чему.
Взгляд Ширса буравил берег. И в тот момент, когда его кулак с зажатым
кинжалом нанес удар справа налево, он увидел солнечный блик на
противоположном берегу. Сидевший на корточках человек пошатнулся.
Он смог. Ему удалось. Ни один мускул его напрягшегося тела не дрогнул,
пока сталь почти беспрепятственно не вошла в тело. Джойс твердой рукой
проделал все необходимые дополнительные движения. Одновременно, повинуясь
заученной инструкции или просто боясь упасть, он обвил левой рукой шею
зарезанного врага. Сайто конвульсивно дернулся, пытаясь привстать. Джойс изо
всех сил прижал его к себе, чтобы не дать ему крикнуть, а скорее - чтобы
унять начавшуюся дрожь в конечностях.
Японец беззвучно осел вниз. Ширс, жадно ловивший малейший звук с того
берега, различил только слабый хрип. Джойс замер на несколько секунд,
придавленный истекающим кровью противником. Но у него нашлись силы одержать
и эту победу. Вначале ему было страшно прикоснуться к нему, но, взяв себя в
руки, он одним рывком отбросил неподвижное тело; оно скатилось наполовину в
воду.
Джойс огляделся вокруг. Ни на том, ни на этом берегу не было ни души.
Он победил, но сознание торжества не могло одолеть отвращения и ужаса. Он с
трудом поднялся на колени. Оставалось сделать несколько самых простых вещей.
Прежде всего рассеять недоразумение. Тут хватит двух слов. Полковник
Никольсон стоял как вкопанный, потрясенный быстротой всего происшедшего.
- Офицер. Я - английский офицер, сэр, - просипел Джойс. - Сейчас
взорвется мост. Уходите отсюда.
Он не узнал собственного голоса. Движение губ причиняли дикую боль. А
тот, похоже, не слышал его!
- Я английский офицер, сэр, - в отчаянии повторил он. - Отряд 316 из
Калькутты. Диверсанты. Нам приказано взорвать мост.
Полковник Никольсон подал, наконец, признаки жизни. Что-то сверкнуло у



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 [ 24 ] 25 26
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.