read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



карьере, сопровождавшейся блистательными успехами и небывалыми лишениями.
-- Я служил корректором в "Холливелл пресс", -- распинался сэр Хамфри.
-- А потом изучил стенографию и печатал в местных газетах проповеди,
читавшиеся в университетской церкви...
Пока он говорил, подстриженные тисы как будто посерели и покрылись
трущобной копотью, а отдаленный голос патефона все больше напоминал
развеселую шарманку, поющую во дворе.
-- В Сконе я учился со стоящими парнями... -- Тут сэр Хамфри фамильярно
помянул несколько высокопоставленных особ. -- Но никому из них не довелось
пройти мой жизненный путь...
Поль, по обыкновению, терпеливо слушал. Речь сэра Хамфри текла плавно
-- он попросту повторял содержание собственной статьи, продиктованной вчера
вечером для воскресной газеты. Он рассказывал Полю о своих первых судебных
речах, о вошедших в историю парламентских выборах -- избирательной кампании
либералов в 1906 году, и о напряженных днях, предшествовавших рождению
коалиционного правительства во время войны.
-- Мне нечего стыдиться! -- разглагольствовал сэр Хамфри. -- Я пробился
дальше других. Если так пойдет, я в один прекрасный день возглавлю нашу
партию. Но этой зимой у меня возникло ощущение, что я достиг предела.
Настало время, когда я бы с радостью перешел в палату лордов, бросил
писанину, завел бы лошадок, -- тут его глаза затуманились, как у модной
актрисы, описывающей свою виллу, -- и еще -- яхту, и особнячок в
Монте-Карло. Другим-то это раз плюнуть, и им это отлично известно. Надо
дожить до моих лет, чтобы понять, как невыгодно рождаться на свет без
приличного состояния.
В воскресенье вечером сэр Хамфри предложил "перекинуться в картишки".
Остальные отнеслись к этой идее холодно.
-- Не слишком ли это легкомысленно? -- молвил Майлс. -- Ведь как-никак
воскресенье... Я обожаю карты, особенно королей -- забавные старикашки! Но
если мы будем играть на деньги, я могу огорчиться и заплакать. Сыграйте с
Памелой, она у нас мужественная и решительная.
-- Поиграем лучше на билльярде. У нас получится настоящий дачный вечер,
-- предложил Дэвид. -- Или давайте устроим деревенский кавардак!
-- Ах я старый греховодник, -- причитал Майлс, когда его наконец
усадили за карты.
Сэр Хамфри выиграл. Лорд Какаду просадил тридцать фунтов, достал
бумажник и расплатился десятками.
-- Он передергивал! -- сообщила Оливия и отправилась спать.
-- Да что ты говоришь, дорогая! Мы его за это накажем: ничего он с нас
не получит, -- ответил Майлс.
-- Да ты что! Как можно!
Питер бросил монетку и выиграл у сэра Хамфри в "орла и решку".
-- Я как-никак хозяин, -- заметил он.
-- В ваши годы, -- сказал сэр Хамфри Майлсу, -- мы ночи напролет
резались в покер. Большие деньги выигрывали.
-- Ах безобразник! -- ответил Майлс. Рано утром в понедельник "даймлер"
министра перевозок отъехал от дома.
-- Он, наверно, думал повидаться с мамой, -- объяснил Питер, -- но я
ему объяснил, в чем у нее дело.
-- Тебе не следовало так поступать, -- покачал головой Поль.
-- Да, не очень хорошо вышло. Он страшно возмутился: дескать, даже в
трущобах дети моего возраста не знают о таких вещах. Он жуткий обжора. И
вообще, я все время разговаривал с ним о железной дороге, чтобы он не
скучал.
-- По-моему, старичок не глуп, -- вмешался профессор Силен. -- Он --
единственный, кто не счел необходимым из вежливости сказать что-нибудь о
доме. Кроме того, он рассказал мне, какие бетонные конструкции используются
теперь при перестройке домов для правительственных служащих в отставке.
Питер и Поль отправились в овальную классную комнату на очередной
диктант.
Когда последние гости уехали, миссис Бест-Четвинд явилась, после своего
кратковременного наркотического запоя, свежая и изысканная, как старинная
серенада. Орхидеи, казалось, распускались под ее стопами, когда она брела по
лугу зеленого стекла от лифта к обеденному столу.
-- Лапочки! -- мягко сказала она. -- Устали от зануды Контроверса? От
всей этой банды! Не помню только, кто должен был быть на этот раз... Я давно
никого не приглашаю, -- добавила она, глядя на Поля, -- но все равно едут.
Она всмотрелась в опаловые глубины своего абсента.
-- Совершенно ясно, что мне нужен муж. Но ведь Питер такой капризуля...
-- У тебя кошмарные ухажеры, -- ответил Питер.
-- Иногда меня так и подмывает выйти за старичка Контроверса, --
продолжала Марго Бест-Четвинд. -- Чем не опора в жизни?! Только Марго
Контроверс звучит как-то... нарочито, а? Представляете, какое он выберет
имечко, если его сделают пэром?
В жизни никто не был так нежен с Полем, как Марго Бест-Четвинд в эти
дни. Всюду -- в сверкающих лифтах, в апартаментах и извилистых коридорах
необъятного дома -- он словно плавал в золотистом тумане. Утром, вставая с
постели, он чувствовал, как какая-то птица щебечет у него в груди. Вечером,
ложась спать, он склонял голову на руку, еще хранившую слабое благоухание
изысканных духов Марго Бест-Четвинд.
-- Поль, милый, -- сказала она однажды, когда, держась за руки, они
поднимались к беседке над прудом, на берегу которого на них только что напал
лебедь. -- Поль, мне не верится, что ты опять вернешься в эту кошмарную
школу. Пожалуйста, напиши доктору Фейгану и откажись.
Беседку на пригорке у пруда воздвигли в восемнадцатом веке. Поль и
Марго постояли на стертых каменных ступенях, по-прежнему держась за руки.
-- Куда же мне податься? -- молвил Поль.
-- Миленький, я найду тебе работу.
-- Какую, Маргарет? -- Поль внимательно следил, как лебедь торжественно
скользит по глади пруда, и не смел поднять глаза.
-- Ну, Поль, ты бы остался тут... и защищал бы меня от лебедей...
Ладно? -- Марго замолчала, высвободила руку и достала из кармашка дамский
портсигар.
Поль чиркнул спичкой.
-- У тебя дрожат руки, милый! Ты слишком увлекаешься коктейлями, а
Питер, хоть и неплохо их сбивает, злоупотребляет водкой. Право, я бы
подыскала тебе приличную работу! Ты не должен возвращаться в Уэльс! На мне
ведь дело покойного папы, это в Южной Америке. Разные там... увеселительные
заведения, кабаре, пансионы, театры... Ну, и всякое такое. Если хочешь,
подберем тебе работу и будешь мне помогать.
Поль замялся.
Я ведь не говорю по-испански... -- начал он.
Это было вполне уместное замечание, но Марго только фыркнула,
отшвырнула папироску и сказала:
-- Пойду переоденусь. Ты что-то сегодня не в духе... Поль снова и снова
возвращался к этому разговору, нежась в глубокой малахитовой ванне, а пока
одевался и завязывал галстук -- дрожал, как проволочная обезьянка, вроде
тех, что продают с лотков уличные торговки.
За обедом Марго болтала о всякой всячине -- о том, как она хотела
сделать новую оправу для драгоценностей, а ювелир все испортил, о том, что в
лондонском особняке во избежание пожара пришлось ремонтировать
электропроводку, о том, что управляющий виллой в Каннах нажил себе состояние
в казино и отказался от места -- придется теперь туда ехать и подыскивать
нового человека, о том, что Общество охраны памятников архитектуры требует
гарантий, что она не снесет свой замок в Ирландии, о том, что повар спятил и
обед никуда не годится, о том, что Бобби Пастмастер опять просил денег на
том основании, что она якобы обвела его вокруг пальца, когда совершалась
купчая, и знай он, что она, Марго, снесет полдома, он запросил бы куда
больше.
-- Но Бобби не прав, -- добавила Марго. -- Ведь чем меньше я дорожу
домом, тем меньше за него плачу, правильно? Ну да ладно, подкину ему
немножко, а то он возьмет да и женится, а Питеру было бы очень неплохо
получить от Бобби титул.
Потом, когда они остались наедине, она сказала:
-- Бог знает что люди болтают о богатстве. Вообще-то, богатство -- не
сахар, и приходится все время работать, но я бы не хотела быть бедной или
даже просто... состоятельной, и богатство мое ни на что не променяю. Ты бы
хотел разбогатеть?
-- Смотря каким путем, -- ответил Поль.
-- Какая разница!
-- Нет, я не про то. Но, понимаешь, по-моему, есть только одна вещь на
свете, от которой я бы сделался по-настоящему счастливым, и если бы это,
ну... случилось, я бы, конечно, разбогател, но дело было бы все равно не в
богатстве, а -- как это тебе объяснить -- если бы я даже был очень богат, но
у меня не было бы того, что могло бы сделать меня по-настоящему счастливым,
я был бы ужасно несчастен. Вот в чем фокус.
Золотце мое, это довольно туманно, -- заметила Марго. -- Но мне
кажется, ты имеешь в виду что-то страшно приятное.
Он посмотрел на нее, и она не отвела глаз.
-- Ну что, я права? -- спросила она.
-- Марго, милая, любимая моя, пожалуйста, будь моей женой! -- Поль
обнял ее и упал на колени перед ее креслом.
Я сегодня целый день хочу с тобой об этом поговорить...
Неужели и у нее дрогнул голос?
-- Это значит "да", Марго? Ты вправду могла бы согласиться?
-- Не понимаю, а почему бы нет! Надо только спроситься у Питера и еще
кое-что обдумать, -- ответила она, а потом, неожиданно: -- Поль, мальчик,
родной, иди сюда.
Они отыскали Питера в столовой. Он стоял у буфета и ел персик.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 [ 24 ] 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.