эти ваши хворостины.
Тот, что ранен, - Ривен до сих пор еще не различал их, - держал руку на
перевязи. Ривен пожал плечами. Неразговорчивые ребята, эти двое.
утра. С такими ранами лучше переждать. - Жестом руки он остановил протесты
Ратагана. - Мы будем дежурить по очереди. И костер будем поддерживать до
рассвета. Больше мы не позволим, чтоб нас захватили врасплох. Если в
Скаралле появились гогвульфы, то вполне вероятно, что здесь теперь есть и
другие твари. - Он залез в свой дорожный мешок и долго там рылся, пока не
нашел, что искал. Он махнул рукой, в воздухе блеснул какой-то предмет, -
кинжал вонзился в траву у ног Ривена.
усмехнулся. - Чтобы чудовища, им же придуманные, часом, не слопали его.
дюймов двенадцать, - клинком, заточенным с обоих краев. Он провел лезвием
по ногтю и присвистнул.
Байклин. - И ты знаешь уже, почему. - Он завязал свой мешок. - Мы с тобой
в дозоре первыми. Сегодня мы вряд ли как следует выспимся, но уже завтра,
в это самое время, будем в Рориме.
много такого, чего нет в твоих книгах.
растер глаза.
но он тогда был стариком. Как это получилось? Сколько ваших знают обо мне?
спящих - мы хотим это остановить, то, что сейчас происходит с Мингнишем.
Мертах с Ратаганом - мои молочные братья. В точности так, как ты это
вообразил. Орд и Юниш - оба они из мирканов-хранителей Рорима Раларта. Сам
я - наследник Варбутта, хотя и не принц. - Он скривил губы в усмешке. -
Варбутт не слишком-то одобряет мои... блуждания по свету.
властителя.
несколько вопросов, которые, особенно интересовали Ривена, в частности, -
все, что касается Дженни, но он рассудил, что еще не время задавать их.
Рорим - старое, наверное, самое древнее поселение в Мингнише. Он был
возведен задолго до того, как лютые звери спустились с гор в первый раз;
но его строили в те времена, когда Долы были еще не в ладах друг с другом.
Постоянно случались набеги. В основном - ради оружия и скота. Иногда -
из-за женщин. Так что Рорим наш не просто город, но действительно
крепость. И сейчас немало людей живет там постоянно, но при необходимости
он может вместить еще столько же. Стены его не высоки, но прочны, а внутри
есть и пастбище, и родник, который не иссякает.
моим отцом, ты уже скоро встретишься сам. Мертах и Ратаган - сыновья
старых соратников отца. Больше нет никого. Вот и вся семья.
обученные мирканами. Их предводитель - Юдайн, отец Ратагана. Гвилламон,
отец Мертаха, - самый мудрый человек во всем Мингнише... по крайней мере,
так утверждает Мертах. Он - воевода Раларта. Говорят, он еще и волшебник.
- Байклин бросил пронзительный взгляд на Ривена. - В твоих книгах ведь
есть волшебник.
фермеры и пастухи. Сейчас, правда, они не в ладах: дикие звери повытеснили
стада с пастбищ в предгорьях, и теперь пастухи препираются с фермерами за
луга вокруг Рорима. Были даже столкновения, и стражам пришлось приложить
немало усилий, чтобы навести порядок.
так далеко на юг. Дурной знак. Есть и обычные волки, только они совсем
обнаглели. А есть вообще мерзкие твари. Гриффеши, - крысы-вепри. Снежные
Исполины и Ледовые Черви. Конечно, мы знали всегда, что они существуют, но
уже столько лет никто из них не покидал своих высокогорных убежищ, и
только охотникам да пилигримам иногда доводилось их повстречать. Мне
приходилось слышать их рассказы долгими зимними вечерами. Но теперь эти
звери терроризируют даже Долы и рыщут по холмам, так что селения отрезаны
друг от друга. Сейчас только отчаянные смельчаки выходят из Долов, да и то
только при крайней нужде.
в дери. - Как-то, еще в больнице, я видел сон. Тебя видел и Ратагана. Мы
сражались с Исполином. - Он не стал говорить о том, что во сне Исполин
обратился к нему голосом Дженни. Здесь, в этом мире, мысли о Дженни не
только несли с собой рвущую сердце печаль, но и пугали.
проговорил Байклин. - Он-то и настоял, чтоб я вернулся на Стэйр, хотя
батюшка мой был против. Мертах тоже пошел со мной. Он вообще любит всякие
приключения, да и эти его способности могли нам очень пригодиться. Так оно
и получилось.
тщательно подбирая слова.
волков, которые дремали за пределами круга света. По спине у него
пробежали мурашки.
Байклин. - Он человек, наделенный особым даром, как и его отец. А для нас
это если не благо, то немалое преимущество.
обернувшийся седым огромным волком, рыщет по топям под полной луной, и
любимцы его - волк и волчица - вместе с ним. Он потряс головой, отгоняя
наваждение.
они с Дуди напились и он увидел в окне странный силуэт с заостренными
ушами: кто-то глядел на них-из темноты.
это... все эти беды. Зима, что вдруг настала и прошла. Чудовища с горных
вершин. Это все началось только в прошлом году, после... после Сгарр Дига?
- задумчиво спросил Ривен.
- Байклин, поддерживающий Ратагана, который тяжело опирался на свой топор
и проявлял явные признаки раздражения. За ними - Ривен со своим новым
кинжалом, заткнутым за пояс. Мирканы замыкали шествие.
холмистой равнине, густо заросшей вереском; но уже очень скоро дорога
пошла под уклон, и впереди открылась широкая панорама низины, сверкающей
лентами ручьев и рек и испещренной темными пятнами лесов. Она простиралась
в безбрежную синюю даль, и лишь далеко-далеко на севере угадывался силуэт
горной цепи. Ривен смотрел во все глаза. Мингниш оказался гораздо обширнее
и красивей, чем Ривен представлял себе, глядя на эту страну с того холма,
где была Дверь. В небе носились жаворонки и коростели. Вереск почти исчез,
трава стала густой и зеленой. Ривен как будто вошел в иллюстрацию книжки.
Он так и не понял, тревожит это его или, наоборот, успокаивает.
черепичные крыши домов, и струйки дыма. В верхней части долины светились
осколками зеркала небольшие озера, а в тени крутых склонов лежали остатки
снега.
же времени миновало с тех пор, как глаза мои видели Раларт в последний
раз!
твоим придется потерпеть. Варбутт, я думаю, скажет тебе пару ласковых,
когда мы придем в Рорим.