шоколада. Медленно выпила виски, засунула весь кусок шоколада в рот и снова
причмокнула:
настроение. Это саво! Это хорошо!
было сейчас хорошо. Крейц что-то говорил ей, но она не слушала и не
отвечала. Она думала о Санко.
и Санко стало бы так же хорошо, как Нанук. Ведь нездешний человек делает
огненную сярку из простой воды. Так говорили в стойбище. А воды на острове
очень много...
Санко скорее ее увидит. Девушка поднялась, шагнула шаг, другой, но тут же
Крейц остановил ее.
решительно двинулась в сторону берега.
посмотрел Нанук в глаза. Она сделала шаг в сторону, он шагнул в ту же
сторону.
остановить девушку. Ее охватил испуг от этого неприятного взгляда, испуг и
глубокое непонятное беспокойство. Нанук отвела глаза и еще шагнула в
сторону. Крейц преграждал ей дорогу.
Крейц, сам вдруг словно чего-то испугавшись. - Я тебе дам еще сярки.
подарю тебе... часы, вот такие часы. - Он вынул карманные часы и показал
Нанук. - Ты не будешь смотреть на солнце и на звезды, но будешь знать, когда
день и когда ночь, когда утро и когда вечер. Я подарю тебе, когда придет
наше судно и когда приедет Санко.
часы у художника Григория, она видела эту чудодейственную штуку у русского
промышленника. Но ни у кого из ненцев - жителей острова не было этой
волшебной круглой коробки. Нет, она не может поверить нездешнему человеку.
За часы, за хаерад лабтэйко - солнечную коробку или солнце в коробке -
охотники давали много-много песцов и лисиц. Они купили ружья, старый Валей -
отец Нанук купил матку, как называли ненцы компас. За все они отдавали много
шкур и шкурок. Но хаерад лабтэйко русский купец не продал. Он только
пообещал привезти в следующий раз и говорил, чтобы за часы ненцы приготовили
больше песцов. Нет, нездешний человек обманывает Нанук. Беспокойство,
пришедшее после встречи ее глаз со странным взглядом глаз этого человека, и
теперь не покинуло девушку. Почему ей, Нанук, нельзя выйти на берег, чтобы
посмотреть на море, чтобы поискать Санко?..
коробка стоит много-много песцов. Он не отдаст мне солнечную коробку, потому
что у меня нет много песцов. Я лучше поеду искать Санко. Пусть нездешние
люди ждут свою хараблю".
нарту и сказала:
любопытством смотрел, как она пьет, совсем не морщась. Потом он разбудил
Якоба и приказал ему готовить завтрак.
нескольких местах посмотрит берег моря. Может быть, она увидит хараблю
русских, а может быть, встретит и Санко.
Моржовая губа - на западе, это хорошо знает Нанук. Потом она вернется и
вместе с Санко поедет на хараблю иностранцев. Так будет верно и очень
хорошо.
кофе. Он уже собирался будить спящих, как вдруг увидел, что одна упряжка
тронулась с места. Нанук не лежала, а сидела на нарте и держала в руке
хорей.
случилось, Крейц злобно выругался, замахнулся на Якоба: "Прокараулил,
проклятый!"
В погоню!"
упряжкой Нанук.
уже успела отъехать на большое расстояние. Началась дикая гонка.
Это стреляли матросы. Она оглянулась и увидела мчащуюся за ней оленью
упряжку. Но Крейц был плохим погонщиком и в гонке с опытной Нанук он стал
быстро проигрывать.
стреляли по человеку. Санко стрелял на охоте в медведей, тюленей, волков. Он
убивал зверей наповал. А теперь этот нездешний человек стрелял в нее, в
Нанук, как в зверя. Значит, он хотел убить ее.
Крейца нет ружья. Инстинктивно растянувшись на нарте, чтобы быть менее
уязвимой, девушка надрывно кричала, гоня оленей. Но стрельбы уже не было, а
упряжка Крейца все больше и больше отставала. И Нанук стала постепенно
успокаиваться. Однако, что же ей теперь делать? Куда направить упряжку?..
Все равно вперед! Вперед! Подальше от этого страшного охотника за людьми!
ярости сейчас он готов был растерзать Якоба. Он проклинал себя, свою
мягкотелость и непредусмотрительность. Эту туземку просто нужно было
связать.
мчаться в бесполезной погоне. Наконец Крейц осознал всю бесцельность своих
действий и решил возвращаться. Он попытался остановить оленей, но это
оказалось не так просто. Крейц изо всех сил натягивал вожжу, кричал "стой!"
Олени словно взбесились и не слушались неумелого погонщика. Он потерял
власть над животными. У него не было хорея, не было "никакой палки, чтобы
затормозить движение упряжки.
догнать первую упряжку, неслись, словно за ними гнались волки. Крейц понял,
в какое глупое, почти безвыходное положение он попал. Первая мысль, которая
пришла ему в голову, - это прыгнуть с нарты. Но что он будет делать в
тундре, среди болот? Пешком до берега добраться очень трудно, во всяком
случае - рискованно.
тщетно. Олени мчались все дальше в глубь тундры. Крейц крепко вцепился
руками в нарты, боясь свалиться при толчке или болотном ухабе. И вдруг
чувство дикого, почти животного страха охватило его.
"всемогуществом", увидели бы его таким беспомощным и жалким на простой
трехоленной упряжке! Они, наверное, хохотали бы над ним.
попала эта девка-туземка! Он вытянул бы из нее все жилы! Дай бог только
освободиться ему от этой дурацкой упряжки! Он оставит о себе память на этом
проклятом острове за позор, за все страхи и переживания!
неожиданно подумал: олени могут привезти его в стойбище. Там Барнет, Ольсен.
Там он придет в себя и решит, что нужно делать.
на берег русский матрос Алексей Холмогоров и ненец Санко Хатанзей.
почувствовав себя и в самом деле всемогущим. И теперь он не знал о том
многом, что произошло и происходит на острове Новом.
непроходимое болото. Нарта глубоко погружалась в болотную воду. Выдохшиеся
от бешеного бега олени теперь осторожно, чутьем выбирали путь. След упряжки
Нанук был потерян.
трясину. Он начал заворачивать оленей в обратную сторону. Но ориентироваться
в однообразии тундры он уже не мог, свалился на нарту и отдался на волю
животных.
дальше. Он выполнил свой долг - оградил остров от посягательств, но ведь
основная цель экспедиции заключалась в другом - в поисках и исследованиях
путей на восток. Значит, нужно добиваться этой основной цели. Между тем лето
проходило. Потерю времени ничто и никто не оправдает и не простит. Ни
друзья, оставшиеся в России, ни природа. А при неудаче, при просчетах враги