вам, большинству так и треба. Мудровали над нашим братом.
понравилось.
не видел привидений, хочу руками пощупать.
кони оставляют на дороге самый настоящий помет. Однако нашто вам это,
ласковый пан? Какие такие причины?
просто интересно. И жаль хозяйку и многих других людей.
улыбнулся. - Мы эти вещи понимаем. Это все равно как для меня Зося. А почему
не говоришь, что сердит на них, желаешь отомстить? Я ведь знаю, как ты от
дикой охоты возле реки удирал.
земле. Удирал ты, как человек с умом. Плохо то, что их следы я всегда теряю.
И начинаются они, и кончаются на большаке.
шершавые руки его лежали на коленях.
пан. Из мужиков, что ли? Я так думаю, что если не из мужиков, то возле
мужиков лежал близко. Я и сам давно хотел эти привиды тряхнуть, чтобы перья
полетели, да товарища не было. Если не шуткуешь, давай вместе. Однако, бачу
я, ты это только теперь придумал: обратиться ко мне. Почему вдруг так? И
чего хотел до этого?
осталась сиротой, ты ее очень жалел. Панна Надзея рассказывала мне, что ты
даже хотел перейти в Болотные Ялины сторожем, но что-то помешало. Ну, и
потом мне понравилось, что ты независимый, что больную жалеешь. А раньше мне
просто хотелось спросить, почему как раз в тот вечер, когда погиб Раман,
девочка задержалась у Кульшей?
собрались девчата из окружающих фольварков. Было весело. А вот почему
Яноускую пригласили - тоже не знаю, она ведь не была тут много лет. Но сами
бачите, какая пани, она не скажет.
скажу. Я не сошла с ума, мне просто так удобно и безопасно. Пригласить
бедную Надзейку попросил Гарабурда. И его племянница была тогда у меня.
Такому рыцарю, как вы, пан фельдмаршал, я все скажу. Да, да, это Гарабурда
посоветовал нам тогда взять к себе ребенка. У нас все такие добрые. Наши
векселя у пана Дубатоука - он их не подавал к взысканию. Это, мол, залог
того, что будете ездить ко мне почаще в гости, пить вино. Я теперь даже
силой могу заставить вас пить водку... Да, все приглашали Надзею. Гарабурда,
и фельдмаршал Каменски, и Дубатоук, и Раман, и король Стах. Вот этот. А
бедная ж твоя головушка, Надзейка! А лежат же твои косы золотые рядом с
костями отца!
Я буду на земле шукать и среди простых людей, а вы в бумагах и среди шляхты.
Может, и найдем.
немногих, что останутся, всем хлопцам передавиться. Но что поделаешь... - И
неожиданно закончил: - Вот и я, хотя и жалко моей лесной свободы, все же
иногда о Зоське думаю, которая тоже тут живет. Может, и женюсь. Она кухарка.
А может, и проживу век один, в лесу. Потому я и тебе поверил, что сам часом
начинал беситься из-за чертовых бабьих глаз... (Я совсем так не думал, но не
посчитал нужным разубеждать этого медведя.) Но запомни хорошенько, друг.
Если ты пришел подбить меня, а потом предать - многие тут на меня зубы
точат, - так знай - не жить тебе на земле. Рыгор никого не боится, наоборот,
Рыгора все боятся. И друзья у Рыгора есть, иначе тут не проживешь. И
стреляет эта рука метко. Словом, знай - убью.
и совсем иным тоном заключил:
этого дела так не оставишь, а если возьмешься распутывать его - меня не
минешь. Что ж, поможем друг другу.
новых встречах. Я пошел домой, напрямик через парк.
с ребенком спала в одной из комнат на первом этаже, а хозяйки в доме не
было. Я ожидал ее около часа и, когда уже совсем стемнело, не выдержал и
отправился на поиски. Я прошел совсем немного мрачной аллеей, когда увидел
белую фигуру, испуганно двигавшуюся мне навстречу.
сказал ей тихо:
это.
который оказался вовсе неинтересным. Разве что я еще раз убедился, что
подлость живет и в общем-то добрых душах глупых людей.
со свечой, снова проследил ее путь к комнате со шкафом, но в этот раз решил
не отступать. Комната снова была пуста, шкаф - тоже, но я перещупал все
доски задней стенки (шкаф стоял в нише), затем попытался поднять их вверх и
убедился, что они сдвигаются с места. Бабуся, наверное, была глуховата,
иначе услышала бы мои упражнения. Я с трудом протиснулся в образовавшуюся
щель и увидел сводчатый ход, который круто вел вниз. Стертые от времени
ступеньки были скользкие, а проход таким узким, что я цеплялся плечами за
стены. Я с трудом спустился по ступенькам и увидел небольшую, тоже сводчатую
комнату. Вдоль стен в ней стояли сундуки, окованные полосами железа, два
шкафа. Все это было открыто, и повсюду валялись листы пергамента и бумаги.
Посредине стоял стол, возле него грубо сколоченный табурет, а на нем сидела
экономка и рассматривала какой-то пожелтевший лист. Меня поразило выражение
алчности на ее лице.
успел схватить ее за руку.
ночь ходите сюда, в тайный архив, что здесь делаете, зачем пугаете своими
шагами?
надо знать...
церемониться со мной, заговорила с выразительной народной интонацией:
бумагу сховал. Чтоб от тебя твои дети так хлеб на старости ховали, как ты от
меня ту бумагу! У меня, может, больше прав быть тут, чем у тебя. А он, гляди
ты, сидит да спрашивает. Чтоб тебя так вереды не спросились да и обсели.
дикой охоте знаки подаешь?
своим пришла. Вот оно, в вашей руке, то, что принадлежит мне.
однодворцев. Я пробежал глазами по строкам и в конце прочел:
документы в подтверждение своих дворянских прав, а также того, что
наследником Яноуских по субституции является именно он, а не г-н Гарабурда,
дело сие за длительностью двадцатилетнего процесса и бездоказательностью
следует предать забвению, а прав дворянства, как недоказанных, г-на
Закрэуского Исидора лишить".
вот что. А это мой отец судился с великими и сильными. Я не знала, да
спасибо добрым людям, надоумили, сказали, что должны где-то здесь быть
документы. Взял уездный судья десять красненьких, но и совет хороший дал.
Давайте бумагу.
вашему отцу, даже его право на шляхетство не устанавливает. Я об этой
проверке мелкой шляхты хорошо знаю. Если б ваш отец имел документы на право
субституции после Яноуских - другое дело. Но он их не подал - значит, не