read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



лечить уже вдвое труднее.
Он встал и снял с крючка полотняный пиджак. - Пойдем в
гостиницу, на сегодня прием закончен. "Гостиница" представляла
собой кособокий довольно нелепой конструкции дом, поставленный
на склоне холма, вокруг него теснились хижины. Дом был построен
из грубо отесанных бревен, с крышей из пальмовых листьев. За
центральной частью дома виднелся каменный очаг с трубой. На
карте это место было обозначено как "Лагерь Патнэм" -
единственный пункт в Бельгийском Конго, если не считать
Стэнливи-ля, названный в честь американца. Этим правительство
Бельгии отдало дань уважения скромному высокому человеку,
оставившему "семью с положением", которое создавалось
поколениями, ради того, чтобы принести "сильное лекарство"
белых людей в страну, которая испокон веков знала только
знахарей.
В "гостинице" остановились несколько проезжих,
оказавшихся в этих краях по пути в Стенливиль или из него.
Гостиница пользовалась известностью, хотя и стояла в стороне от
дороги. Доходы от постояльцев покрывали большую часть расходов
клиники. "Гостиницей" ведала Анна Патнэм, жена Пэта, - он
женился на ней через несколько лет после приезда в Итури. Стоит
рассказать о том, как Пэт Патнэм занялся тем, что впоследствии
стало делом его жизни.
Он закончил Гарвардский университет в 1925 году. Как
антрополог он решил заняться изучением первобытных народов и
вскоре после выпуска отправился в кругосветное путешествие,
приведшее его в Голландскую Новую Гвинею. Найденный здесь
материал из жизни аборигенов вдохновил его. "Если уж в тебе
завелся червячок, так он будет всю жизнь точить тебя",-так
говорил мне Пэт. Вскоре он оказался уже в Бельгийском Конго в
составе антропологической экспедиции Смитсониановского
института, Пэту достался район Паражи под Стенливилем,
известный под названием Уэйли Лэнд. Когда он приехал а деревню,
где ему по плану предстояло изучать язык и бьп\пигмеев, она
оказалась пустой: видимо, предупрежденные о его приезде жители
покинули деревню.
Взяв в спутники Абузингу, мальчика из племени банту,
Пэт отправился в заросли на поиски пигмеев, и там он оказался
на пути небольшого стада слонов. Мальчишка нырнул в кусты, а
Пэт не успел уступить дорогу одному из мчавшихся прямо на него
животных.
- Все произошло так быстро, что я не успел сообразить,
что же мне делать. Я понял только, что слон стремился куда-то к
своей цели, не обращая внимания на меня. Левым бивнем он задел
меня по боку, и я очутился на земле. Пэт лежал в высокой траве
в полубессознательном состоянии, истекая кровью от раны,
нанесенной бивнем слона. "Абузинга! Абузинга!" - кричал он.
Вскоре из джунглей вынырнули несколько маленьких фигур и сквозь
кустарник двинулись к нему, среди них был Абузинга. На
носилках, устроенных из двух жердей, листьев и лиан, они
отнесли его в деревню.
- То, что я стал жертвой слона, умерило их страх, -
сказал Пэт. - И они вернулись в покинутую деревню. Когда же я
спросил их, почему они не пришли на помощь по первому зову, они
ответили, что им показалось, будто слон меня убил и кричу не я,
а мой дух. Но дух, по их поверьям, кричит только один раз,
поэтому они сообразили, что я жив, лишь тогда, когда я завопил
снова. У Пэта были разворочены бок и спина, от потери крови и
лихорадки он ослаб настолько, что просил отправить его обратно
в Паражи. Однако он был так слаб, что не выдержал бы дороги, и
ему пришлось остаться. В течение трех недель он был на
попечении пигмеев-знахарей. Те лечили его травами, местными
снадобьями и ритмическим боем тамтама.
- Им пришлось здорово повозиться со мной, - сказал мне
Пэт, - зато через месяц я уже был в состоянии самостоятельно
добраться до Паражи. Пэт Патнэм вернулся в Соединенные Штаты,
Здоровье его медленно восстанавливалось. Но червячок
по-прежнему продолжал точить его, а интерес к пигмеям Итури не
ослабевал. Он изучил работу Красного Креста в Нью-Йорке и
Бельгии и направился опять в Конго, на этот раз - в качестве
санитарного врача на строительстве через Итурийский лес дороги,
соединяющей Стенливиль с Манбассой - местечком неподалеку от
границы Уганды. Пэт поселился в деревне под названием Ниа Ниа,
что на берегу Эпулу. Он оставался в Итури до конца жизни, лишь
время от времени выезжая в США, В одну из таких поездок он
женился на Анне Эсайнер, художнице из Нью-Йорка. Живя у Пэта, я
изучал истории болезней его пациентов. Малярия, тиф,
дизентерия, лихорадка денге, сифилис... Сотни карточек, и во
многих из них излагалась история болезней, и по сей день мало
изученных нашими врачами.
- Ты говоришь, что колдуны тебе даже помогают? -
спросил я у Пэта, когда мы сидели в хижине, служившей врачебным
кабинетом. Он кивнул в знак согласия.
- Вот сегодня мне предстоит заняться одной женщиной -
скоро ее принесут. Я был в деревне, и там решили, что
продолжать ее лечение буду я. Однако для ее выздоровления одних
моих лекарств будет недостаточно. Это разожгло мое любопытство.
Я с нетерпением ожидал, когда доставят больную, а Пэт
рассказывал мне историю ее злоключений.
Случилось так, что ребенка из этой деревни растерзал
леопард. Пигмеи считают леопарда священным животным, возможно
за его смелость и жестокость. Поэтому деревенский колдун,
которого призвали, чтобы он осмотрел жертву и предписал, какие
обряды надлежит совершить родителям, утверждал, что ребенка
убил не сам леопард, а вселившийся в него злой дух. Когда
мужчины собрались разделаться со зверем, старый знахарь
запретил охоту, Он сказал, что во всем виноват не леопард, а
вселившийся в него дьявол. Поэтому нужно найти этого дьявола.
Это привело пигмеев в ужас: дьявол может таиться повсюду, и
каждый пигмей смотрел на своего соседа со все увеличивающимся
подозрением. Пока развивались эти события, пигмеи не рисковали
покидать деревню, и леопард в поисках жертвы пожаловал к ним
сам. Пигмеи напали первыми и буквально начннили его своими
маленькими охотничьими стрелами, но он все же успел броситься
на одну из женщин и исполосовать ее когтями. Ее-то и доставили
Пэту в этот день. Пэт промыл раны, наложил швы. Когда ее
унесли, Пэт сказал:
- Она оправится, и в этом будет также доля заслуг
знахаря. Я не понял его. Мне казалось, что во всем виноват ,
именно знахарь, ведь он запретил охоту на леопарда, а зверь,
отведавший вкус человеческой крови, пока жив, представляет
большую опасность для людей.
- Все это так, - сказал Пэт. - Но знахарь сам понял
свою ошибку, и ему нужно было спасать репутацию. Он сказал
женщине, что мое лекарство спасет ее. Теперь она чувствует себя
здоровой.
- А когда она поправится совсем, то все будут считать
это заслугой колдуна? - спросил я. Пэт пожал плечами. -
- Это уже несущественно. Важно то, что она пришла ко
мне вовремя. Если хотя бы часть больных попадала ко мне в таком
состоянии, что я успевал бы оказать им помощь, это изменило бы
отношение остальных. В данном случае репутация знахаря не
пострадала, ибо он послал ко мне эту женщину, не дожидаясь,
пока в раны попадет инфекция. Они неплохие ребята, эти знахари,
и охотно помогают мне, если это не наносит ущерба их престижу
или личной власти.
Важно то, что я не могу работать без их помощи. Туземцы
верят им много больше, чем они когда-либо будут верить мне.
Главное, что мне нужно, - это их сотрудничество, и подобные
случаи помогают добиться его. Однажды в деревне пигмеев мы
нашли женщину, жестоко избитую своими соплеменниками: один из
них заявил, что она его сглазила. Ее обвиняли в том, что она
ведьма и раскапывает могилы, чтобы есть покойников.
Штнэм говорил с одним из колдунов, и тот дал
поразительное объяснение: - Женщина ела, в сущности, не
мертвецов, а только их дух, - так он уже заявил обвиняемой, и
она охотно с этим согласилась. Опять меня поразило, насколько
легко поддаются туземцы внушению, Через несколько дней после
случая с женщиной, покалеченной леопардом, к Пэту обратился еще
один больной, па примере которого явно видна вся важность
добрых отношений с знахарями. Туземец из племени банту с
арабским именем Абдул Азизи ловил рыбу в реке Эпулу, неподалеку
от лагеря Патнэма. Он заснул на берегу и проснулся от резкой
боли в ноге - это крокодил выбрался на берег и впился ему в
ногу. Крокодил старался утащить его в воду, но рыбак уцепился
за свисавшее над водой дерево и взывал о помощи.
Банту с детства знают, что освободиться от крокодила
можно только одним способом - давить пальцами на глаза. Рыбак,
бросив ветвь, что есть силы нажал большими пальцами на глаза
чудовища. Крокодил, разжав пасть, отпустил ногу и сполз в реку,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 [ 24 ] 25 26 27 28 29 30 31 32 33
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.