read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



если когда-нибудь встречусь с королевой Англии. Я не училась в школе мисс
Холбрук, я преподавала там. - Аделаида засмеялась.
- Вы - преподавали? Что именно?
- Пошалуй, не скашу. Ну, то, что мошно уснать на ферме. У моего папы
ферма в двух милях от города.
- А, понимаю. Вы объясняли девочкам в школе мисс Холбрук, как родятся
телята.
- Телята? Дети, а не телята.
- А я вот никогда не видел. Может, вы мне объясните?
Она покраснела и с тревогой посмотрела на него.
- Нет. - Это слово прозвучало в ее устах как протест. - Я слишком много
болтаю.
- Вы меня боитесь? Похоже, что боитесь.
- Не знаю. Наверно, да.
- Мне уйти?
- Останьтесь, но не говорите со мной так. Я сама виновата.
- Хочется вам поцеловать меня, Аделаида?
- Конечно, только я не буду.
- Хотите, чтоб я вас поцеловал?
- Не делайте этого.
- Я и не делаю. Только спрашиваю.
- Вы - опытный. Снаете, как это делается.
- Да, знаю. Вам ведь хочется поцеловать меня, верно?
- Да, но я не буду этого делать.
- И вам хочется, чтоб я поцеловал вас и обнял?
- Да.
- Крепко? Так, чтобы мы тесно прижались друг к другу?
Она склонила голову и дышала, как уставший пловец.
- Вы целовались когда-нибудь?
- Нет.
- Но если будете, то со мной?
- Да. Наверно, да.
- Когда?
- Я не знаю.
- Хорошо бы нам сейчас остаться одним, верно?
- Да.
- Вы все еще боитесь меня?
- Не знаю. Да.
- По-вашему, я дурной человек, Аделаида?
- Да.
- Злой?
- Да.
- Развратный?
- Не знаю. Отпустите меня.
- Я вас не трогаю. Даже не прикоснулся.
Аделаида посмотрела сначала на одну свою руку, потом на другую - и
встала.
- Выйдем на свежий воздух.
- Хорошо. Но помните, что вы обещали.
- Знаю.
- И я добьюсь, чтобы вы выполнили свое обещание.
- Если я с кем и буду целоваться, то с вами. Но возможно, что я ни с
кем не захочу целоваться.
- Ну, это мы еще посмотрим. Мы оба, - сказал он.
Взбудоражив ее этим разговором, он ушел с вечеринки, представился вновь
Крису Мону, снял у него в гостинице номер и, чтобы не терять времени
даром, нанес визиты кузнецу, торговцу фуражом и хозяину каретной
мастерской - всем, кто обслуживал дилижансы. Эти люди знали, что
дилижансами ведал не Авраам, а сам Мозес Локвуд, но тем не менее отнеслись
к нему как к сыну с должным почтением. Из бесед с ними он извлек
дополнительные сведения о Хоффнерах - семье Леви Хоффнера, - убедившие его
в том, что это семейство, при всей его скромности, занимает в Рихтервилле
такое же положение, какое Локвуды - в Шведской Гавани. Только сограждане
лучше к ним относятся, чем жители Шведской Гавани - к Локвудам.
Неделю спустя Авраам понял, что Аделаида заинтересовала его не столько
как темпераментная девушка, сколько как дочь Леви Хоффнера. С мыслью о
браке, равно как с мыслью о вероятной в ближайшие годы смерти отца,
связывались его планы на будущее. Мозесу Локвуду шел шестьдесят первый
год. Обладая достаточной хваткой в коммерческих делах, он уже не
выдерживал длительного физического напряжения. Видно было - да Мозес и сам
это сознавал, - что жить ему осталось недолго. Когда одного из братьев
Бэнди нашли утопшим в канале, он сказал сыну:
- Вот и еще одним мерзавцем меньше. Хочу пережить их всех, хочу увидеть
своего первого внука. Но это уж от тебя, сын, зависит. Сестры твои никогда
замуж не выйдут - ни та ни другая. Во время войны я писал тебе. Если со
мной что случится, заботы о матери и девочках лягут на тебя. Мать -
ничего, а вот Дафну и, возможно, Роду рано или поздно придется сдать в
больницу. Будь они крестьянские дети - жили бы себе на ферме. На ферме
женщины работают, как ишаки, а ночью другим занимаются, как ишаки. Вот и
вся их жизнь. Ни о чем другом не мечтают. Но у наших девиц состоятельный
отец, они никогда не трудились и не желают трудиться, а грамоту знают,
наверно, хуже, чем мать. Сомневаюсь, чтобы какой-нибудь фермер пожелал
взять их к себе, а уж о городских парнях и не говорю. Так что, сын, эта
забота на твои плечи ложится. Не обижай их, пока они, бедняжки, еще дома.
Бедные, жалкие созданья. А мать у них была хорошенькая. Да, твоя мать
красивая была в молодости. И умница. Блистала, как новая брошь. Живая. Все
при ней. Но девочкам ничего этого не передалось. Дафна прячется то в
подвале, то в уборной. Рода откалывает такие штучки, что никогда не
поверишь, если не знаешь ее. А ведь я их отец. Деньги на их содержание
будут - об этом я позаботился. Но как бы то ни было, уж лучше бы они
выросли в бедной семье. Бедняки не так разборчивы в выборе жен, как
богатые.
Последние слова отца расстроили Авраама. Да, богатые девушки тоже могут
быть разборчивы в выборе мужей. Сказать по чести, Сэм Стоукс - завидная
партия, столь же завидная, как сам Авраам Локвуд. Правда, ни одна из
ветвей рода Стоуксов, отдельно взятая, не имела больше денег, чем отец и
сын Локвуды; но род Стоуксов и род Хофманов, находившиеся в близком
родстве, а также Чэпины и Уокеры, неожиданно вступили в брачный союз с
Хоффнерами из Рихтервилла. В этих условиях Авраам Локвуд, взвесив свои
шансы на успех, пришел к выводу, что шансы эти не так велики, как он
предполагал.
- Папа, - сказал он через несколько дней после их разговора, - а я
нашел девушку, на которой хотел бы жениться. Дочь Леви Хоффнера.
- Что ж, у него их много. Правда, месяц назад убавилось на одну, но
несколько еще осталось. Приглянулась?
- Да. На свадьбе познакомились.
- Должно быть, хорошенькая и все такое, иначе ты не обратил бы
внимания. Ну, так что?
- Передай мне дилижансы. У меня тогда будет предлог наведываться в
Рихтервилл.
- На черта тебе дилижансы? Если бы Леви Хоффнер захотел, то протянул бы
в Шведскую Гавань железнодорожную ветку. Ну, если не на всю длину, то
наполовину. А дилижансы... Хочешь, чтобы люди равняли тебя с вонючим
кучером или с черным Тедом, нашим конюхом? Так за этим дело не постоит.
Нет, сын, не стоит. К Леви надо ехать с чем-то более солидным и
существенным. Ты с ним на свадьбе разговаривал?
- Нет.
- И хорошо, что не разговаривал. Потому что мог взять неверный тон. Он
- птица поважнее, чем кажется. Такие извозчика в зятья не возьмут. Меня-то
Леви знает, а вот про тебя может подумать, что умом ты не в старика пошел.
Но ты не дурак. Кое в чем даже умнее меня, но не всегда. Леви Хоффнер мог
помешать твоему деду и мне организовать рейсы дилижансов в Рихтервилл.
- Каким образом?
- Каким образом? Мало ли каким. Могли не дать нам место в конюшнях.
Заставить кузнеца и каретную мастерскую отказать нам в услугах. Затеять
судебную тяжбу. Или просто - отравить наших лошадей.
- Он на это способен?
- Леви Хоффнер и его отец, Джейк Хоффнер, не сидели бы, как я, сложа
руки в ожидании братьев Бэнди. Они сами поехали бы в Гиббсвилл и там,
прямо на улице, свели бы с ними счеты. Я же не мог этого сделать. Никто
меня не знал. Некого было позвать поехать со мной. За спиной у Джейка и
Леви стоят все Хоффнеры, предки которых жили здесь еще во времена Джорджа
Вашингтона, а я в этом чертовом округе был единственным Локвудом, пока эту
фамилию не приняла твоя мать. Рейсы дилижансов нам удалось организовать
единственно потому, что Хоффнеры не ставили нам палки в колеса. Но они
были уверены, что мы прогорим на этом деле. И прогорели бы, если бы не
имели других доходов. Первые четыре года рейсы приносили нам одни убытки.
Не было контракта с почтой. Эти филадельфийские мерзавцы мешали нам
заключить контракт на доставку почты. Хотели, чтобы почту из Форт-Пенна в
Рединг возили кружным путем. Так что не вздумай ехать в Рихтервилл как
владелец дилижансов. Кто пригласил тебя на свадьбу? Конечно, не Хоффнеры.
- Нет. Сэм Стоукс, мой товарищ по студенческой организации.
- Я так и знал. Хоффнеры Локвудов не приглашают. Понимаешь, в чем дело?
С Леви Хоффнером надо разговаривать как с ровней, смело глядя ему в глаза.
- Мы же богаче их.
- Это теперь. А он помнит не то, что теперь, а то, что было раньше. Ты
уверен, что мы богаче?
- Я навел справки.
- Молодец. При хорошей разведке у меня и ухо, глядишь, уцелело бы. Но
если мы и вправду богаче их, сын, то деньги - это еще не все. У них есть



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 [ 24 ] 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.