109
Ризы – здесь подразумевается металлическая окантовка по углам икон. Она была очень искусной, с красивыми узорами, зачастую из драгоценных металлов.
110
Святозар цитирует церковнославянский текст евангелия от Матфея (6:34). В современном тексте эта фраза звучит так: «довольно для каждого дня своей заботы».
111
Огневица (она же позже называлась Антонов огонь) – название гангрены у славян. Происходит от ярко-багрового цвета, который приобретают пораженные ткани.
112
Покляп – согнутый, искривленный (ст.-слав.).
113
Смага – могущий (ст.-слав.).
114
Пестал – качал, игрался, баюкал (ст.-слав.).
115
Красно – красиво (ст.-слав.).
116
Стихотворное переложение Бориса Примерова.
117
Кумган – металлический кувшин с длинным изогнутым носиком.
118
Кель – так у монголов назывался центр войска.
119
Товар – в те времена так часто называли обозы, даже те, что следовали с войском.
120
Ханьцы – китайцы. Бату имеет в виду империю Цзинь.
121
Подтверждением этому может служить именно та стратегия, которую он применял позже в отношении южнокитайской империи Сун. Она заключалась в отсечении городов по окраинам империи дальними рейдами. Что-то вроде глубоких прорывов Гудериана, только вместо танков – конница. Воистину, ничто не ново под луной.
122
Имеются в виду Булгар и Биляр.
123
От Саратова до старой Рязани, если измерять расстояние линейкой, примерно полтысячи километров. Учитывая, что Гуюк шел по дуге, можно смело прибавить еще половину. 50 км в день – более чем приличный показатель для движения средневекового войска.
124
В монгольском войске даже темники крайне редко принимали участие в сражении.
125
Алдар – правитель области в средневековой Алании.
126
Афсург – конская порода, отличавшаяся необычайной быстротой бега. По внешнему виду, особенно из-за длинных ног, похожа на современных ахалтекинцев.
127
Знамена – в то время это слово означало не флаг, а скорее особый знак.
128
Аверс – лицевая сторона монеты.
129
Уйгуры к тому времени поголовно приняли христианство несто-рианского толка и среди всех кочевников Центральной Азии представляли собой наиболее образованное племя, отчего, наряду с китайцами, занимали почти все канцелярские должности у чингизидов, особенно в первой половине XIII в., во времена Чингисхана и Угэдэя.
130
Великий улус монголов – так официально именовалась империя уже во времена Угедея. Это название стояло на печати великого каана. При Чингисхане ее первоначальное название звучало как «Хамач монгол улус» (Всенародное государство монголов).
131
Норны – скандинавские богини, которые помогают при родах и прядут нити судеб людей. Из них наиболее известные: Урд («Судьба»), Верданди («Становление») и Скульд («Долг»). Когда заканчивается срок жизни человека, одна из них перерезает своими острыми ножницами нить его жизни.
132
Ур или уран – клич у воинов-монголов, да и у прочих кочевых народов. Каждый род имел особый уран, помогающий в бою созывать и подбадривать друг друга.
133
Об этом подробнее см. «От грозы к буре».
134
Если кто-то решит, что автор явно перемудрил, рекомендую для прочтения первый том «Русского оружия», выпущенный в 1953 г. Госкультпросветиздатом. Там говорится, что такие «секретные гаубицы» были сконструированы и после соответствующего испытания переданы на вооружение русской армии еще в XVIII в. (стр. 77).
135
Валькирии – девы войны, подчиненные богу Одину. Считаются богинями воинской судьбы. Они появляются над полем сражения как вестницы неизбежных смертей. Слово «валькирия» означает – «выбирающая убитых». Из павших в бою воинов они отбирают храбрых, погибших смертью героев, и уносят их души в небесную Валь-халлу, чертог убитых.
136
Один – верховный бог, в скандинавской мифологии царь Асов и покровитель воинов. Имя его в переводе означает «одаренный», «одержимый», ибо власть его основана не только или даже не столько на силе, сколько на великой мудрости, магических способностях. Кроме того, он был отцом многих Асов, а также первым царем и великим завоевателем.
137
Здесь имеется в виду то, что Один, как и Субудай, тоже был одноглазым. Он подарил свой правый глаз великану Мимиру за право напиться из источника мудрости.
138
Громницы – так называли свечи, которые носили для освящения в церковь.
139
Лхамо Бурдзи – богиня материнства, чадохранительница у тибетских народов. Появляется в облике золотой женщины с веретеном и клубком ниток.
140
Тхеб Иумо – богиня домашнего очага. Представала перед людьми в белых одеждах, бирюзовых украшениях и с золотым ковшом в руках.
141
30 мая – 27 июня 1234 г.
142
Тайджи – титул монгольских царевичей.
143
Цитируется по официальной китайской хронике «Юань ши» (Основные записи. Цзюань 1).
144
Гурдерейн-Дзаргу – верховный общегосударственный суд.
145
Чжунъюань – так назывался Китай.
146
Исторический факт. О засухе и нашествии саранчи в год у-сюй (1238) написано в китайских хрониках.
147
Один слиток или дин составлял 1865 граммов серебра. То есть Абд-ар-Рахман выложил более 41 тонны, чтобы получить 82 тонны.
148
День ген-инь – 30 декабря 1241 г.
149
День синь-мао – 31 декабря 1241 г.
150
Доподлинно известно, что каан Гуюк был окрещен по настоянию своей матери Туракины-хатун, которая и сама была христианкой несторианского толка.
151
Пятая луна года цзя-чень – время с 7 июня по 6 июля 1244 г.
152
Девятая луна года дин-вэй – время с 1 по 29 октября 1247 г.
153
Машбалу – Низкое место (арам.).
154
Хусн-убрайа – Крепость на переправе.
155
По преданию, аббасидские халифы вели свое происхождение от дяди пророка Мухаммеда ал-Аббаса, откуда и пошло наименование их династии.
156
Одно из любимых выражений Менгу гласило, что все пять религий (имеются в виду христианство, ислам, конфуцианство, даосизм и буддизм) для него как пять пальцев на одной руке. Все ему нужны и равно дороги.
157
Мамлюки – привилегированное конное войско, формируемое из подростков-рабов, купленных на невольничьих рынках. Формирование корпуса мамлюков берет свое начало со времен султана Салах ад-дина. Они подразделялись на бахридов, которые были тюркского происхождения (в основном кипчаки), и бурджидов – преимущественно горцы с Северного Кавказа (черкесы).
158
Бахр по-египетски означало море. Отсюда и их название – бахриды.
159
Маристан – госпиталь (араб.).
160
Придворные льстецы присвоили ему посмертное имя Цзянь-пинь-хуанди, что означало «Справедливо судивший император».
161
«Заслуженный сановник, верно и старательно отдававший все силы в помощь царствующим императорам».
162
Это звание – очень высокий ранг чиновника в Китае. Буквально означает «равен саньсы», где саньсы, или три чуна, означают трех высших министров императора – сыма, сыку и сыту.
163
Китайские чиновники, обожавшие пышные титулы, постарались приучить к тому же самому и монгольских ханов. Так Темучжина, помимо обычного имени Тай-цзу, что означало «Великий предок» (стандартное имя родоначальника династии), посмертно окрестили Фа-тянь ци-юнь (Сообразующийся с Небом и открывающий судьбу), а также Шен-у хуанди (Священно-Воинственный император). Угедей, кроме стандартного Тай-цзун (Великий предок, второй император династии) был посмертно назван Инвень-хуанди (Гениально-Культурный император). Цитируется по официальной хронике династии Юань (Основные записи. Цзюань 1).
164
«Твердый в крепости».
165
Хулан-хатун была дочерью Тамр-Усуну, правителя племени ухар-меркит.
166
Кат – палач (ст.-слав.).
167
Аманат – заложник (араб.).
168
Баские – нарядные, красивые (ст.-слав.).
169
Уй – дядя со стороны матери (ст.-слав.).
170
Впервые присвоил себе этот пышный титул римский папа Иннокентий III (1198—1216).
171
Соборование, иначе называемое елеосвящением, – одно из семи христианских таинств, которое совершается над тяжело больным человеком в последней надежде, что господь смилостивится и пошлет выздоровление.
172
Слово «братан» в те времена на Руси означало двоюродного брата.
173
Об этом подробнее см. в эпилоге книги «Око Марены».
174
Об этой прогулке подробнее см. в книге «От грозы к буре».