read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



скрытным и занимался только камнями.
Дурацкие мысли без толку кружились у меня в голове. Самые удручающие
из них были о том, что кто-то ищет машину Гревила с того самого момента,
как рухнули строительные леса, и, даже если мне удастся отыскать колеса
с мотором, заветный ларчик может оказаться пустым.
В офис вошла Аннет с охапкой бумаг, которые, по ее словам, являлись
"утренней почтой" и с которой нужно было разобраться (подразумевалось -
мне).
- В таком случае, садитесь, - сказал я, - и расскажите мне, что к
чему.
Там были письма от страховых агентов, недовольных клиентов,
специалистов по драгоценным камням и телеграмма от поставщика из
Гонконга, в которой он сообщал, что у него не хватает
двенадцатимиллиметрового аметиста класса "АА" круглой формы для
выполнения нашего заказа, и спрашивал, не возьмем ли мы в связи с этим
бразильский аметист.
- Какая между ними разница? - спросил я. - Это очень существенно?
От моего невежества на лице Аннет появилась тень обеспокоенности.
- Лучшие аметисты добывают в Африке, - начала объяснять она. - Потом
их отправляют в Гонконг или на Тайвань, там обрабатывают, шлифуют, и
затем бусины приходят сюда. Цвет бразильских аметистов не такой
насыщенный. Вы хотите, чтобы я заказала бразильские аметисты, или будем
ждать, пока у него не появятся африканские?
- А как вы считаете? - спросил я.
- Мистер Фрэнклин всегда сам принимал решения.
Она с тревогой смотрела на меня. "Безнадежно, - думал я, - без
определенных знаний я не смогу принять даже самого простого решения".
- А клиенты согласятся на бразильский аметист? - поинтересовался я.
- Кто-то - да, кто-то - нет. Он намного дешевле. В общем-то, мы
продаем его в больших количествах и самых разнообразных размеров.
- Ну что ж, - сказал я, - если у нас кончатся африканские бусины,
предложите клиентам бразильские. Или африканские, но другого размера.
Сообщите китайскому поставщику, чтобы он пока прислал только африканские
двенадцатимиллиметровые "АА", все, что у него есть, а остальное - как
только сможет.
Похоже, у нее отлегло от сердца.
- Я бы так и сделала.
"Так в чем же дело?" - думал я, но не было смысла злиться. Если бы
Аннет дала мне плохой совет, я бы, вероятно, потом обвинил ее же. "С ее
точки зрения, - предполагал я, - лучше было не высовываться".
- Кстати, - продолжала она, - я дозвонилась до Просперо Дженкса. Если
вы хотите с ним встретиться, он будет в своем найтсбриджском магазине
сегодня в половине третьего.
- Превосходно. Она улыбнулась.
- Я не сказала ни слова о лошадях.
- Отлично, - улыбнулся я в ответ.
Аннет унесла письма к себе в комнату, чтобы ответить на них, а я по
пути к сейфу прошелся по отделам. Наблюдая за работой сотрудников, я
видел, что все они могли, стремились и уже начинали послушно
приспосабливаться к смене руководства, оставляя при себе свои мысли и
доводы. Я спросил, не спустится ли кто-нибудь вниз, чтобы передать
Брэду, что он понадобится мне не раньше двух; пошла Джун и, точно
бумеранг, сразу вернулась.
Открыв сейф, я начал с топазов: тысячи блестящих прозрачных гладких
камешков, переливавшихся цветами радуги, одни - чуть больше желудей,
другие - как горошины.
Никаких алмазов.
Я перешел к гранатам всевозможных форм и размеров - они, как
оказалось, могли быть и желтыми, и зелеными, а не только красными, - и к
коробкам с цитринами.
В течение двух с половиной часов я разворачивал и заворачивал белые
пакетики; и никаких следов алмазов.
Раз в комнату влетела Джун с длинным заказом на граненые камни,
который она без комментариев сунула мне, и я вспомнил, что только Гревил
и Аннет занимались заказами на камни из сейфа. Я отправился на поиски
Аннет и поинтересовался у нее, нельзя ли мне посмотреть, как она
работает со списком. Найдя все, что нужно, в двадцати, а то и более
коробках, она выложила это на полку. Действовала Аннет быстро и
уверенно, точно зная, где что искать. Успокаивая меня, она говорила, что
это очень просто и скоро я сам все пойму. "Дай Бог", - думал я.
В два часа, после очередного сандвича, я спустился к машине и дал
Брэду адрес Просперо Дженкса.
- Этот магазин где-то недалеко от "Хэрродз", - сказал я, забираясь на
заднее сиденье.
Он кивнул, мы поехали, вливаясь в поток машин, и вскоре он нашел тот
магазин.
- Отлично, - похвалил я. - На этот раз тебе придется отвечать по
телефону, хочешь или не хочешь, так как здесь нет стоянки.
Брэд потряс головой. Он уже несколько раз отказывался от этого
раньше.
- Да, - сказал я. - Это очень просто. Я сейчас включу его для тебя.
Когда он зазвонит, возьми трубку и нажми эту кнопку, и ты услышишь меня.
Хорошо? Я позвоню перед выходом, ты подъедешь и заберешь меня.
Он посмотрел на телефон так, словно тот таил в себе какую-то заразу.
Телефонный аппарат был обыкновенный, а не встроенный в машину, и он
не принимал сигналы, если не был включен, что я часто забывал сделать, а
иногда не делал намеренно. Я поставил включенный телефон на сиденье
рядом с ним и надеялся, что все будет в порядке.
Витрина магазина Просперо Дженкса ярко сверкала, отчего драгоценности
искрились, однако вывеска с его именем была довольно скромной, словно
здесь показуха была уже ни к чему.
Я посмотрел на витрину с любопытством, которое еще неделю назад вряд
ли бы испытал, и обнаружил, что на ней были выставлены не кольца и часы,
а весьма забавные игрушки: машинки, самолетики, фигурки лыжников, яхты,
фазаны и лошадки - все было золотым с эмалью и сверкало драгоценными
камнями. Я обратил внимание, что почти все, кто проходил мимо,
останавливались посмотреть.
Неловко протиснувшись в тяжелую стеклянную дверь, я оказался в
помещении с пушистым ковром на полу и ожидавшими клиентов стульями возле
каждого прилавка. Если не считать мягкого ворсистого ковра, это был
обыкновенный магазин, не очень большой, скромно оформленный, и все его
великолепие заключалось в изделиях.
Кроме меня, там никого не было, и я направился к одному из прилавков
посмотреть на витрину. Я увидел кольца, но это были не просто маленькие
ободки. Они были большими, часто асимметричными, привлекавшими яркостью
и неповторимостью цветов.
- Чем могу помочь? - раздался чей-то голос.
Неприметный человек средних лет в черном костюме появился из двери,
расположенной в глубине магазина.
- Моя фамилия Фрэнклин, - сказал я. - Мне нужно встретиться с
Просперо Дженксом.
- Одну минуту.
Удалившись, он вскоре вернулся с неким подобием улыбки на лице и
пригласил меня пройти через дверь куда-то вглубь. За экранированной
перегородкой было более длинное помещение, скрытое от взоров
посетителей, служившее и офисом, и мастерской. Там стоял угрожающего
вида сейф и несколько этажерок с ящиками, очень похожими на те, что я
видел в "Саксони Фрэнклин". На одной стене висела крупная, заключенная в
рамку надпись: "Никогда не отворачивайся от покупателей. Всегда смотри
на их руки". "Наглядный пример недоверия", - изумился я.
На табуретке за верстаком, с ювелирной линзой в глазу сидел
сгорбленный человек в полосатой бело-розовой рубашке и возился с
какой-то маленькой золотой штучкой, зажатой в тисках. В глаза бросалась
ловкость его движений, спокойных и скрупулезных.
Со вздохом вынув из глаза линзу, он поднялся на ноги и повернулся,
оглядывая меня с головы до костылей, а потом до ног с растущим
удивлением. Я оказался совсем не таким, каким он ожидал меня увидеть.
Впрочем, это чувство, как я предполагал, было обоюдным. Ему,
вероятно, было около пятидесяти, но выглядел он моложе и чем-то
напоминал Питера Пена: мальчишеское лицо с проницательными, умными
голубыми глазами и множеством морщин на лбу. Довольно густые волосы, ни
бороды, ни усов, ничего показного. Я ожидал большей оригинальности,
экстравагантности и темперамента.
- Вы - брат Грева? - спросил он. - Ну надо же! А я-то ожидал, что вы
его возраста, такого же роста. - Он прищурил глаза. - Он никогда не
говорил, что у него есть брат. Откуда мне знать, что вы - брат?
- Об этой встрече договорилась Аннет Эдамс, его помощница.
- Да, действительно. Ну что ж, логично. Она сказала мне, Грев умер,
да здравствует король. Сказала, что теперь его брат управляет конторой и
жизнь продолжается. Я скажу вам так: если вы не знаете столько, сколько
Грев, то мне придется туго.
- Я и пришел об этом с вами поговорить.
- И, похоже, не очень-то рады, - сказал он, внимательно глядя на
меня. - Не хотите ли присесть?
Дженкс указал на стул, а сам уселся на табуретку. Его голос не был
похож на граненое стекло. Скорее несколько обтесанный вариант
ист-эндского говора, принадлежащий человеку, вышедшему из ниоткуда, не
имевшему никаких привилегий и прославившемуся лишь благодаря своему
неоспоримому таланту. Длительный успех развил в нем чувство уверенности,
стремление к творчеству сочеталось с деловитостью; он был настоящим



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 [ 24 ] 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.