АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
словно произносил по буквам каждое слово:
- Это не простая женщина. Каким образом мы заполучим ее на борт без мужа,
который находится при смерти, если уже не умер?
Фуентес сдался. Это было нечто, с чем его умишко не мог справиться.
- Что же нам делать? - спросил он. - Ты говоришь, что я не должен ее
убивать. Наверняка она не выйдет из отеля без своего слабоумного мужа... Что
же нам делать?
Мануэль кивнул:
- Вот в этом и заключается проблема. Пока я ее не решу, нам не видать
этих денег.
Он сжал руки в кулаки и с треском опустил их на стол:
- Я должен решить эту проблему! Фуентес откинулся назад. Это было выше
его разумения. Он ждал.
Мануэль, казалось, снова стал разговаривать сам с собой, уставившись в
стену поверх головы Фуентеса:
- Я должен ей солгать. Снова ложь и ложь. Необходимо получить эти деньги.
С ними я изменю всю свою жизнь! Я должен солгать ей. Я должен заставить ее
поверить, что она получит своего мужа. Я должен усыпить ее бдительность,
пока она не поднимется на борт судна.
Да, ты прав, дружище. Только тогда, если она станет помехой, узнав, что
не получит своего мужа, я предоставлю ее в твое распоряжение.
Он обхватил руками свою лысую голову и простонал:
- Мои соотечественники доверяют мне. Она тоже. Если я так поступлю, я
больше не буду хозяином своего слова. Много лет я вел честную жизнь и всегда
держал свое слово.
Пока Фуентес слушал причитания Мануэля, в его мелкий, но хитрый умишко
неожиданно закралась страшная мысль.
Если этот человек слова отошел от правды и может предать одного из своих
соотечественников, как можно быть уверенным в том, что он получит свой
миллион, который обещал ему этот хозяин своего слова? Допустим, он прикажет
ему убить Аниту, когда они окажутся на борту с пятью миллионами. Закончится
ли все на этом? Не решит ли этот "правдолюбец", что пять миллионов лучше,
чем четыре? А вдруг он и его отправит следом за Анитой кормить акул?
Фуентес почувствовал, как мурашки побежали по всему телу от страха.
Мануэль не смотрел на него, теперь он разглядывал свои огромные руки.
- Это единственное решение. Я должен солгать ей, - бормотал он. - Может
быть. Господь простит меня.
Глава 6
В отвратительном настроении детектив первого класса Том Лепски сидел за
столом в дежурном отделении управления полиции Парадиз-Сити, он просматривал
сводку происшествий по городу за прошедшую ночь и ворчал. Его скверное
настроение было вызвано спором с женой, спором, в котором он, как всегда,
потерпел поражение.
Лепски любил поспать. Поэтому он всегда собирался в спешке, чтобы успеть
на работу. Однако это его не беспокоило. Он точно до секунды рассчитал
время, которое ему необходимо, чтобы вовремя примчаться в управление.
Но ничто он не любил так сильно, как свой завтрак: три яйца, поджаренный
бекон, тосты, джем и кофе. В 7.15 Кэрол вставала, шла на кухню и готовила
ему завтрак, пока Лепски брился, принимал душ и одевался.
В это утро он уже успел надеть сорочку и натягивал брюки, когда его нос
конвульсивно задергался. Он не почувствовал привычного аромата поджаренного
бекона и не слышал шипения яичницы на сковороде. Озадаченный, он застегнул
"молнию" на брюках и направился в кухню. В дверях спальни стояла Кэрол,
держа на вилке аппетитный кусок сочной ветчины.
- Привет, солнышко, - сказал Лепски. - А что с моим завтраком?
- Без свежей сорочки не будет никакого завтрака, - отчеканила Кэрол.
- Сорочки? - Лепски удивленно открыл рот. - Что общего между сорочкой и
завтраком?
- Ты не надел свежую сорочку, которую я приготовила тебе вчера вечером.
Лепски издал звук, который испугал бы дикую кошку:
- Черт с ней, с этой сорочкой! Давай завтрак!
- Твоя сорочка жутко грязная. Неужели у тебя совсем нет гордости?
- Гордости? При чем здесь, к дьяволу, гордость и как она связана с моим
завтраком?
- Том, ты носишь сорочку уже три дня, - проговорила Кэрол медленно и
отчетливо. - Это позор! Я старалась и приготовила тебе свежую, надень ее!
- Днем меньше, днем больше, не имеет значения. Давай завтрак!
- Я не потерплю, чтобы ты, детектив первого класса, ходил как бродяга! Не
наденешь свежую - завтрака не получишь!
Лепски подумал. Времени оставалось в обрез. Он жаждал получить свой
завтрак и, взглянув на решительное лицо Кэрол, простонал, сдернул с себя
сорочку, да так, что от нее отлетели пуговицы. И пока он натягивал свежую,
Кэрол, удовлетворенная, направилась в кухню.
В управление он опоздал на десять минут. Макс Джейкоби сначала
намеревался подтрунить над ним, но, увидев кислое выражение лица Лепски,
решил воздержаться.
- Кубинцы! - вдруг взорвался Лепски. - Ты только посмотри на этих свиней,
ну и ночка!
Он махнул в сторону Джейкоби сводкой ночных происшествий.
- Каждую ночь эти чертовы кубинцы учиняют беспорядки. Иммигранты! Скоро
Флорида станет похожа на Чикаго!
- Да, работой они нас обеспечивают, - поддержал его Джейкоби.
На столе Лепски затрещал телефон. Он схватил трубку и рявкнул:
- Лепски!
- Это Ларри. Тот тип, который застрелил двоих при ограблении, приходит в
себя. Доктор сказал, что мы можем поговорить с ним три минуты. Мне заняться
этим или хочешь сам?
- Сам! - рявкнул Лепски. - Буду через десять минут.
Он бросил трубку и вскочил:
- Давай, Макс! Этот убийца и грабитель приходит в себя. Поехали!
На пути в больницу, когда Лепски сосредоточенно лавировал между других
машин, Джейкоби сказал:
- У тебя прямо-таки шикарная сорочка, Том. Лепски подозрительно посмотрел
на него, думая, не разыгрывает ли его Макс.
- Ты находишь?
- Точно. Просто удивляюсь, как это тебе удается так часто менять сорочки.
Лепски просто распирало от гордости.
- Это вопрос самоуважения. В конце концов, я первый человек в этом городе
и должен быть всегда хорошо одет. Но раз уж мы заговорили о сорочках. Макс,
то твоя просто позор.
- Возможно, - вздохнул Джейкоби, - но следует учесть, что у меня нет
такой жены, как твоя Кэрол.
Лепски мрачно посмотрел на него:
- При чем здесь она? Хорошо, она сдает белье в стирку, но каждый
уважающий себя человек должен менять сорочки каждый день. Ты бы лучше
последил за этим.
- Ясно, - снова вздохнул Макс. - Я учту это. Главный врач городской
больницы доктор Джеральд Скиннер принял их в своем кабинете. Высокий, худой,
лысоватый, он постоянно был занят.
- Насколько я понимаю, вы намереваетесь допросить этого кубинца. Я должен
сразу предупредить вас, что он умирает. Есть благоприятные симптомы,
указывающие на то, что он скоро придет в сознание. Но будет ли он в
состоянии отвечать на ваши вопросы, пока не ясно.
- Он действительно при смерти? - спросил Лепски, сознавая, что это он
застрелил молодого кубинца.
Скиннер пожал плечами:
- Я так считаю, но он молод. Мы бы могли его вытащить. Положение тяжелое,
но при хорошем уходе в реанимации он, может быть, и выживет. Во всяком
случае, мы делаем все возможное.
Лепски фыркнул:
- Он убил двоих. Кого это трогает? Доктор холодно посмотрел на него:
- Нас это трогает. Мы здесь для того, чтобы спасать жизни, не важно чьи.
Я прошу вас допрос этого человека провести как можно быстрее.
- О'кей, док.
Скиннер нажал на кнопку звонка, и появилась медсестра.
- Проводите господ полицейских в шестую палату, - распорядился доктор. -
Всего вам доброго. - И, кивнув, доктор взял со стола толстый регистрационный
журнал.
Лепски и Джейкоби проследовали за сестрой в палату номер шесть, где лежал
Педро Сертис. У его койки сидел детектив третьего класса Ларри Стивенс, он
страшно скучал. Его круглое веснушчатое лицо просветлело, когда он увидел
Лепски.
- Этот гад что-то бормочет, - сообщил он и встал. - Ничего, если я пойду
позавтракаю?
- Давай, Ларри. А этого предоставь мне.
Лепски уселся на освободившийся стул. Джейкоби придвинул другой, сел на
него и на всякий случай достал блокнот и ручку.
Лепски посмотрел на парня, лежащего на койке, и скривился. Если вообще
можно увидеть печать смерти, то на бледном, с заострившимися чертами лице
раненого кубинца она уж точно была.
Они ждали.
Медленно тянулись пять минут, после чего Лепски потерял терпение. Он
схватил Педро за горячие худые запястья и резко встряхнул.
Педро застонал, потом открыл глаза.
- Как ты себя чувствуешь, сын мой? - спросил Лепски. Его мягкий и
вкрадчивый голос озадачил Джейкоби, который еще никогда не видел Тома в роли
доброго дядюшки.
Педро со стоном вздохнул и снова закрыл глаза.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 [ 24 ] 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
|
|