одобрил. Но мы сами можем узнать, чьих это рук дело, и взять реванш.
Семьсот фунтов!
плачешь по ним?
еще понимаю. Но убить из пистолета! Значит, это сделал человек, которого мы
не знаем.
хлыст что-нибудь значит?
штуку.
и села на цветок.
появление хлыста.
головой.
девушки было очень странным. Ведь она не была пьяна. Она притворялась!
она могла заявить в полицию.
и убили Криспина из-за них, - сказала она.
никто.
пор как Криспин расправился с ним, он стал слишком труслив, чтобы
показываться здесь. Он не имеет к этому делу никакого отношения. Но вот те
мужчина и девушка... Я, право, не знаю...
он заплатит за это сполна.
девушкой, и откуда появился хлыст. Когда мы это узнаем, все остальное будет
очень просто.
Она посмотрела на одного из греков. - Принеси хлыст. Ник, - сказала она. - Я
хочу его посмотреть. Буквально парализованный страхом, Джордж видел, как
грек поднялся и направился к дому. Через несколько минут он появился снова.
И побыстрее!
посмотрели друг на друга.
пожал плечами и сел на траву с раздраженным выражением на страшном лице.
жирные пальцы сжались в кулаки. Макс появился в окне.
жестикулировала.
Глава 14
Убийство навсегда должно остаться тайной, которую знали только он, Сидней и
Кора, а еще Эмили с Максом и два грека. Пока кто-то не обнаружит труп
Криспина, он мог считать себя в безопасности. Кроме того, он должен был
держаться подальше от Рассел-сквер и Сохо, чтобы его не могли выследить
Эмили и ее партнеры. Как они смогут найти его, если он будет осторожен?
убийстве. Он больше не читал американских гангстерских романов, и его
фантазия больше не питалась сценами насилия и пролитой крови. Джордж
излечился от этого. Он видел наяву, как умирал после его выстрела человек, и
теперь даже мысль о насилии, которой он раньше так упивался, вызывала в нем
тошнотворное чувство.
Он растерял все свои деловые качества: и бодрость, и сердечность. Его
бледное, изможденное лицо, его глубоко запавшие глаза, которые, казалось,
были повернуты куда-то внутрь, внушали людям недоверие. Он был вынужден
наносить вдвое больше визитов, чем раньше, но заказов получал еще меньше.
беспокойства. Он был один, и его мысли кружились вокруг того чудесного
субботнего вечера, когда он познакомился с Корой. Приблизительно в это время
Брант ему и позвонил. И дом тоже был пустынным, как и тогда. Только Лео
сидел где-то на первом этаже. Он подумал о Коре, и каждая клеточка его тела
затосковала о ней. Убийство казалось чем-то второстепенным по сравнению с
тем жгучим желанием, которое его мучило. В тот момент ему было совершенно
безразлично, что она втянула его и такую опасную игру. Если бы она снова
появилась в его комнате и тем же томным взглядом пообещала быть с ним милой,
то он бы все ей простил. Он находил для нее оправдательные мотивы. Может
быть, она совсем и не виновата во всем этом. Может быть, ее брат так крепко
держал ее в руках, что она вынуждена была предать его, Джорджа, против своей
воли... Может быть, она действительно его любит, а во всем виноват Сидней?
Нет, он должен увидеть ее и поговорить с ней! Вполне возможно, она тоже
хочет видеть его, но не отваживается, потому что боится Сиднея.
речи о рассудке и осторожности. Где-то в подсознании он точно знал, что она
спровоцировала его на убийство со всей жестокостью и хитростью, что она
такая же жестокая и подлая, как и Сидней, но он не хотел верить самому себе.
Он не верил и тому, что она когда-нибудь сможет полюбить его. Но в его
сегодняшнем состоянии это было ему безразлично. Если бы она отдалась ему
хотя бы один раз, если бы она дала ему хоть минуту счастья, то потом он был
бы готов и на то, чтобы она топтала его ногами. Он хотел пойти к ней.
Немедленно! И весь груз свалился с его души, как только он принял это
решение. Джордж взял шляпу и поспешил из дома.
Рассел-сквер. Что он ей скажет? И что будет, если дверь откроет Сидней? С
каждым шагом он все больше и больше терял уверенность в себе. А потом он
подошел к углу и увидел продавца, пожилого полного человека, который сгребал
в мешок картофель. Какое-то время Джордж стоял на углу и не знал, переходить
ли ему улицу или нет. Наконец он отбросил свои сомнения, перешел через улицу
и с все возрастающим волнением приблизился к магазину. Когда проходил под
окнами квартиры, поднял голову. Может быть, она стоит сейчас за занавесками?
Эта мысль еще больше взволновала его. Перед входной дверью он остановился. К
стеклу было прилеплено запачканное объявление:
в неделю. Подробности у "Харрис и сын", продовольственный магазин (рядом)".
не был удивлен этим. Что им оставалось делать? Они должны были скрыться,
если не хотели, чтобы их разыскала Эмили и ее подручные. Он спросил себя,
как давно они уехали? И, может быть, они оставили после себя нечто, что
могло бы направить на их след?
вопросительно посмотрел на него. Не раздумывая, Джордж выпалил:
миленькая квартирка. Если бы не лестница, по которой мне трудно подниматься,
я сам бы жил в ней.
ключ.
по этим двум сразу можно было сказать, что они за пичужки. Я рад, что
избавился от них.
потом мы с вами все обсудим.
жена, правда, уже начала там прибираться, но все так запущено, что черт ногу
сломит.
скважину. Потом он толкнул дверь и вошел в маленькую переднюю. Хотя, судя по
всему, помещение уже проветривалось, в воздухе еще стоял запах духов Коры.
Он внезапно почувствовал себя одиноким и несчастным.
заглянул в шкаф, но не нашел ничего. Не нашел он также ничего и в комнате
Сиднея, и на кухне. Он преднамеренно оставил комнату Коры напоследок. Когда
он открыл дверь в нее, кровь снова застучала у него в висках. В комнате все
еще оставалось нетронутым. Пыль лежала на каминной полке. На стуле висело
грязное полотенце со следами губной помады, а в камине был мусор. Он прикрыл