наблюдает. Когда его взгляд встретился с моим, он подмигнул мне. Я ответил
ему тем же. Вид у него очень довольный. Бонни, вероятно, мысленно говорит
себе, что этот небольшой бизнес, связанный с похищением, добавит ему еще
больше масла на хлеб.
последовали ее примеру. Одна из них еле могла идти, а та, что смешивала
шампанское с бикарди, пыталась петь, стараясь аккомпанировать себе на
серебряной тарелке для фруктов, которую она принимала за гавайскую гитару.
По сторонам выстроилась прислуга во главе с метрдотелем и смотрела на то,
что происходит.
и сказала, что Сигелла пригласил Миранду в одну из комнат первого этажа,
чтобы показать интересную коллекцию фотографий.
Конни в курительную - бар, где снова стал вливать в себя спиртное, изображая
при этом парня, который напивается вовсю. Когда я увидел, как презрительно
скривились губы Конни, я понял, что она приняла мое притворство за чистую
монету.
или что - то вроде этого. Мы с Конни тоже поднялись туда, сели на кушетку и
стали разговаривать.
фотографиями, который дал ей Сигелла. Она одета в красивое платье, и вся как
будто сошла с красивой картинки. Конни, сидящая рядом со мной, в своем
черном платье с бриллиантовой брошью странно контрастирует с ней. Я подумал,
что было бы совсем неплохо провести время с той и другой, конечно, при
условии, что Конни не перережет мне горло во время сна.
продолжаю пить и делаю вид, что все больше и больше пьянею. Через некоторое
время я встаю и направляюсь в холл, где приказываю сидящему за стойкой бара
парню приготовить мне полный стакан рома бикарди. После чего, пролив
половину, возвращаюсь, идя зигзагами, в салон и плюхаюсь на кушетку рядом с
Конни. В тот момент, когда она повернулась, я дыхнул прямо ей в нос, и она,
почувствовав запах рома, сделала гримасу отвращения.
бикарди после шампанского и всю эту смесь, которую ты в себя вливаешь? Ты
хорошо сделаешь, если прекратишь пить, в противном случае ты совсем
раскиснешь и не сможешь ничего делать.
чувствую, что со мной творится что - то не очень хорошее, и мне хочется
пойти и растянуться на диване.
человеком, который умеет пить.
своей тарелке.
какую - то комнату. Она сказала, чтобы я немного полежал, потом пошел в
ванную, привел себя там в порядок и только после этого вернулся в салон.
Я лежал и дышал с усердием, пока она стояла рядом с кроватью и с большим
вниманием наблюдала за мной.
шла по коридору, и знаете, у нее это неплохо получалось. Она умеет это
делать, эта очаровательная Конни.
него, я понял, что комната, в которой я нахожусь, расположена в восточном
крыле дома, если смотреть на дом с главного фасада, а возле окна проходит
водосточная труба, которой я отлично могу воспользоваться, когда мне
захочется спуститься вниз.
прошло так много времени: было уже без двадцати минут час. И я сказал себе,
что настало время вступить в игру и мне.
водосточной трубы. Мне удалось обхватить ее, и она выдержала мой вес. Я не
затратил много времени, чтобы спуститься вниз и дойти до угла дома, откуда я
увидел узенькую тропинку, ведущую сквозь чащу деревьев к тому месту, где
Меррис должен был ожидать меня. У меня возникла мысль, что если я приведу
сюда парней Гояца и более или менее сосредоточу их на опушке леса, им легко
будет подобраться к самому дому и упаковать всю команду Сигеллы до того, как
кто-нибудь сообразит, в чем дело. Волчьими шагами я крался под деревьями,
пока не оказался в глубокой тени, а оттуда уже добежал до тропинки. Прежде,
чем войти в лес, я обернулся: все окна заднего флигеля ярко освещены, слышны
гул голосов и взрывы смеха.
продолжается и понемногу приближается к своему апогею.
между деревьями.
сквозь которое светила луна.
увидел. Передо мной находилось лишь голое поле с несколькими редкими
деревьями, сквозь которые издалека был виден слабый свет из окон какого-то
коттеджа, расположенного на другом конце этого поля.
девочка, чтобы не сдержать обещания. Но был уже час ночи, а вышеупомянутого
Мерриса нет и в помине.
все парни отряда, и выяснить, что же задержало этого молодого человека.
что мне нужен именно тот коттедж, единственное поблизости строение. Я шел,
но чувствовал себя не слишком весело.
калиткой, через которую я вошел и, заглянув за дом, увидел автомобили. Их
фары были погашены, но моторы работали, что свидетельствовало, что я не
ошибся в направлении.
освещена, хорошо виден стол, на котором стояли грязные тарелки, стаканы,
бутылки из-под виски, но никого из людей не было.
этаж, я не обнаружил даже кошки. Поднялся на второй этаж, который также был
пуст, как карман рабочего перед получкой. Мне это все совсем не нравится и
кажется довольно зловещим.
окурки в пепельнице еще свежие. По-моему, банда должна была находиться здесь
еще 20 минут тому назад.
обыкновения поддаваться настроению, но совершенно не понятно, что могло
произойти здесь, и поэтому мне не по себе. Я вышел из дома и направился к
автомобилям. Положив руку на радиатор одной из машин, я понял, что он совсем
недавно начал разогреваться. Моторы начали работать минут 20 назад. Но что
же за это время приключилось с Лотти, Меррисом и другими членами банды, я
понять не в состоянии. Мне это не по силам.
револьверы и четыре маленькие бомбы, остальные бомбы лежали в другой машине,
но чего не хватало - так это пулемета. Лотти и Вилли Боско были, видимо,
вынуждены унести его с собой.
Я сел на ступеньку одной из машин, закурил сигарету и стал размышлять. У
меня ощущение, что кто-то ловко все устроил и нарушил все мои намерения
относительно сегодняшнего дня, и наверное, этот "кто-то" - Сигелла.
Неожиданно мне в голову пришла мысль: "Салли Грин!". Она привела меня в
такое состояние, что я вскочил на ноги и, как сумасшедший, стал бегать взад
и вперед.
соучастницей Сигеллы?
Миранду, мог заставить эту малышку работать на себя. В таких случаях в
средствах он не стеснялся.
переложил все бомбы в одну из машин, сел в нее и поехал по направлению к
большой дороге. Я решил, что благоразумно будет как можно скорее вернуться в
"Брендес Энд", пока там не заметили моего отсутствия, но после некоторого
размышления пришел к выводу, что не худо было бы проверить, находится ли
Салли, как мы с ней условились, в отеле "Холлибич". Если ее там нет, тогда я
могу держать пари на мой последний глоток виски, что меня надула та, кого я
считал совершенно честным человеком, находящимся вне игры. Вот когда мне
придется трудно, и неизвестно, смогу ли я выкрутиться.
без четверти два подъехал к нужному мне зданию. Везде было темно. Я стал
стучать в дверь, и через четверть часа человек, который оставался сторожить
отель, вынужден был подняться и открыть мне дверь.
них нет никакой Салли Грин. Я отдал ему монету, закурил, сел в машину и
вернулся обратно в коттедж, полагая, что, может быть, смогу там что-нибудь
обнаружить. Но там все было в том же состоянии, как и до моего отъезда.
- через брешь в стене. По-прежнему никаких следов Мерриса и вообще никого