read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



метным.
-- Мы никогда не сможем это доказать, -- сказал Норман.
Джонатан, уже переодевшийся, подошел к нам сутулясь и с обычным полу-
насмешливым выражением на лице. К Арчи тут же вернулось его раздражение.
-- Это вам не дорога в Дамаск, -- пробормотал я.
-- Черт вас побери, Сид, -- свирепо бросил Арчи и расхохотался.
-- О чем вы толкуете? -- спросил Норман.
-- Обращение святого Павла на пути в Дамаск произошло как удар грома,
-- объяснил Арчи. -- Сид советует мне не ожидать немедленных чудес у озера.
Джонатан, не слушая, протянул мне сумку.
-- Хорошая идея, -- сказал он. -- Никто меня не узнал.
-- Вблизи узнают.
-- И все же это риск, -- возразил Норман.
-- Я вам говорю, что все дело в риске, -- сказал я.
-- Это бессмысленно.
-- В том, чтобы отрубить ногу лошади, смысла нет. Половина людских
поступков не имеет смысла. У каждого свое представление о смысле.
Я вернулся обратно в Лондон.
Мне звонили столько, что в автоответчике кончилась кассета. Среди об-
щего потока оскорблений три звонка касались дела, которое я заварил. Все
три были от владельцев покалеченных лошадей, и в них звучало эхо непоколе-
бимой убежденности Линды Фернс.
Леди из Челтенхэма: "Печально, что вы могли так обмануться. Эллис со-
вершенно невиновен. Я бы не подумала, что вы ему завидуете, но так говорят
все газеты. Простите, Сид, но вам не стоит больше появляться у нас".
Разгневанный ланкаширский фермер: "Вы идиот, вам это известно? Эллис
Квинт! Вы тупица. Жокеем вы были отличным. Бросьте эти претензии на звание
Шерлока Холмса. Мне вас жаль, парень".
Леди из Йорка: "Как вы могли? Милый Эллис! Я должна сказать, что он
стоит десяти таких, как вы".
Я выключил критикующие голоса, но они продолжали звучать в моем моз-
гу.
Пресса более или менее следовала в направлении "Памп". Эллис улыбался
с фотографий на страницах почти всех газет. Суд прессы постановил, что Эл-
лис Квинт -- несправедливо обвиненный герой, а Сид Холли -- вертлявая за-
вистливая шавка, хватающая его за пятки.
Я знал, что будет плохо, так откуда это желание разбить голову о сте-
ну? Я всего лишь человек, и нервы у меня не из вольфрама, что бы об этом ни
думали.
Четверг прошел примерно так же. Я все еще не разбил себе голову. Хотя
и был к этому близок.
В среду Эллис опять предстал перед судом, и на этот раз его выпустили
под залог. Позвонил Норман.
-- Уши заткнули? -- спросил он. -- Как в прошлый раз?
-- Наглухо, -- уверил его я.
-- Все было решено заранее. Заседание заняло две минуты. Только чтобы
объявить решение. Пресса приехала, когда все уже кончилось. Эллис встретил
их уже на свободе, широко улыбаясь.
-- Черт. -- Его адвокаты отработали свой гонорар, -- продолжал Нор-
ман. -- Глупо думать, что уравновешенный человек намерен убить себя -- его
галстук каким-то образом затянулся, но он старался его развязать. Полицей-
ский, которого он толкнул, не представился должным образом и теперь разгу-
ливает в удобном гипсе. Жеребец, в нападении на которого обвиняют Эллиса,
жив и прекрасно себя чувствует. Поскольку можно отпускать под залог обви-
ненных в убийстве, нет необходимости дольше задерживать Эллиса Квинта по
менее серьезному обвинению. И вот... он выходит.
-- Он еще под следствием?
-- Пока да. Его адвокаты просили назначить суд пораньше, чтобы он мог
побыстрее покончить со всеми этими неприятностями. Разумеется, он не приз-
нают себя виновным. Адвокаты хлопают друг друга по плечам. И... Я думаю,
что за этим делом скрыты какие-то маневры крупных фигур.
-- Крупные фигуры? Какие?
-- Не знаю. Просто чувствую.
-- Может быть, отец Эллиса?
-- Нет. Совершенно другие люди. Просто... когда наши рапорты -- ваш и
мой -- дошли до государственной прокуратуры, появился новый фактор. Возмож-
но, политический. Трудно сказать. Не то чтобы дело закрывают. Вокруг него
уже слишком много шумихи. Больше похоже на смену направления. Даже офици-
ально, не просто через прессу, кто-то сильный пытается вас раздавить, и бо-
юсь, что должен сказать -- пытается вас дискредитировать.
-- Спасибо за компанию.
-- Сид, я серьезно. Смотрите.
Я чувствовал себя готовым, насколько это возможно, к чему-то вроде
стирания в порошок, но на деле наступление велось тоньше и продуманней.
Эллис, как будто ничего не случилось, возобновил свою телевизионную
программу и начал отпускать шуточки о Сиде Холли: "Сид Холли? Этот мой при-
ятель! Вы слышали о том, что он родом из Галифакса, то есть Холифакса? Хол-
ли и факты -- он их выдумывает".
Или: "Я люблю холлодец -- я его ем". И старые шуточки в мой адрес --
например, "Холлилуйя". Остроумно. Весело.
Когда я посещал скачки -- не так часто, как раньше, -- ко мне или по-
ворачивались спиной, или смеялись, и я не мог решить, что мне не нравится
больше.
Я ходил только на скачки с препятствиями, зная, что в стиле Эллиса
посещать самые фешенебельные состязания. Я признался себе, что в том, как я
его избегаю, есть доля раболепного страха. Я презирал себя за это. И все же
я уклонялся от встречи с ним лицом к лицу и в самом деле не знал, то ли это
из-за растущего отвращения к тому, что он сделал, то ли из страха, что он
может публично осмеять меня.
Он вел себя так, как будто бы не ожидалось никакого суда, как будто
детали, вроде "Лендровера", секатора и результатов ДНК-тестов, которые свя-
зывали секатор с жеребцом миссис Брэккен, никогда не всплывут на повер-
хность, даже после того, как будет покончено с тайной следствия.
Норман, Арчи и Чарльз Роланд беспокоились о том, что, несмотря на все
наши предосторожности, адвокаты Эллиса сумеют как-то отвергнуть факты, свя-
занные с "Лендровером". Его адвокаты, как сказал Норман, опираются на
чью-то невидимую поддержку, кто-то заставляет их работать и, возможно, даже
платит огромные гонорары, и теперь на него работает адвокат, который за
семь лет не проиграл ни разу.
К моему удивлению, несмотря на окружающий меня барьер позора, мне
предлагали работу. Честно говоря, предложения часто сопровождались извине-
ниями типа: "Правы вы или сели в лужу с Эллисом Квинтом..." или "Даже если
вы совершенно не правы в случае с Эллисом Квинтом..." -- худо-бедно выходи-
ло, что нужен им я и никто другой.
Ну, порадуемся и этому. Я раскрывал маленькие загадки, проверял кре-
дитоспособность и репутации, находил украденных лошадей, ловил разных воров
-- обычная работа.
Наступил июль, начавшийся с ливня, от которого разлились реки и пос-
традала обувь зрителей на ипподромах. Но ни одну лошадь не покалечили во
время полнолуния -- может быть, потому, что ночи были дождливые, ветреные и
облачные.
Пресса в конце концов утратила интерес к ежедневному изничтожению Си-
да Холли, и шоу Эллиса Квинта прервалось на летние каникулы. Я пару раз ез-
дил в Кент, привез Рэчел несколько новых рыбок, сидел с ней на полу, играл
в шашки. Ни я, ни Линда не заговаривали об Эллисе. Она каждый раз говорила
мне "до свидания" и спрашивала, когда я приеду снова. По ее словам, Рэчел
больше не снились кошмары. Они отошли в прошлое.
Незаметно наступил и прошел август. Ни одна лошадь не пострадала.
"Горячая линия" остыла. Индия Кэткарт занималась любовницей одного члена
кабинета, но каждую пятницу привычно отвешивала мне пинка. Я на две недели
съездил в Америку и проехался верхом по горам Вайоминга, окунувшись в уми-
ротворение лесов и синеву близкого неба.
В сентябре, в одно субботнее утро после ясной лунной ночи, обнаружил-
ся жеребец с отрезанной передней бабкой.
Я услышал об этом по радио, когда пил кофе на кухне.
-- Слушатели могут припомнить, -- говорил диктор, -- что в июне в по-
добном же нападении экс-жокей Сид Холли обвинил Эллиса Квинта. Квинт откре-
щивается от этого последнего инцидента, торжественно заявляя, что он совер-
шенно не в курсе дела.
Звонков из "Памп" по "горячей линии" не было, но Норман Пиктон нака-
лял провода.
-- Вы слышали? -- требовательно спросил он. -- Да. Но без подробнос-
тей.
-- На этот раз -- годовалый жеребенок. Двухлеток сейчас в полях нет,
но зато есть сотри годовичков.
-- Да, -- согласился я. -- Начинают продавать жеребят.
-- Тот, о котором идет речь, принадлежит кому-то из окрестностей Нор-
тгемптона. Они с ума сходят. Их ветеринар избавил животное от страданий. Но
знайте вот что. Адвокаты Эллиса Квинта уже заявили, что у него алиби.
Я молча стоял посреди своей гостиной, глядя в окно.
-- Сид? -- М-м.
-- Вы должны будете разбить это алиби. Иначе оно разобьет вас.
-- М-м.
-- Черт побери, скажите же что-нибудь еще.
-- Это может сделать полиция. Это ваша работа.
-- Посмотрите проблеме в лицо. Они не будут сильно стараться. Они со-
бираются поверить в это алиби, если оно достаточно надежно.
Я в оцепенении спросил:
-- Вы думаете -- вы действительно думаете, что суперреспектабельный
адвокат может посмотреть сквозь пальцы на то, что его клиент калечит...



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 [ 24 ] 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2018г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.