прожектора нащупали "Зодиак".
фонариком, он сверился с компасом, посмотрел показания глубины на
компьютере. Сторожевик маневрировал возле "Зодиака", и каждый звук на судне
громко отдавался в воде. Трент пытался догадаться, какое у них оборудование.
Есть ли у них сонар, достаточно ли чувствительный, чтобы обнаружить их
присутствие? А вдруг они просто бросят глубинную бомбу?
корпус судна тяжелые деревянные ступеньки веревочного трапа. Трент одной
рукой обнял за плечи Аурию, призывая ее держаться спокойно, а другой светил
на циферблат часов, поднеся их к стеклу маски. Прошло пять минут, а они уже
на глубине восемнадцати метров. И все же они ушли от сторожевика. Трент
легким пожатием руки показал Аурии, что пора подниматься - двенадцать
метров, девять, шесть... Мерно отталкиваясь ластами, они двигались вперед.
отдалялся и ослабевал. У Трента не было других средств связи с Аурией, кроме
пожатия рук, и он почувствовал, как она расслабилась... Но, видно, они
слишком быстро успокоились - катер резко развернулся в их сторону и теперь
уже не полз, как раньше, когда искал их, а несся, как зверь, бросающийся на
свою жертву. Все оглушительно гремело вокруг них и над ними - кубинский
катер мчался по поверхности прямо над их головами. Они неподвижно висели в
воде и ждали, ждали...
вверх, на уровень в три метра, и они остановились там, в полной темноте,
ожидая, когда компьютер отсчитает положенное время декомпрессии. Прошло
шесть минут. Звезды блестели над голубовато-стальной поверхностью моря и
плясали в воздушных пузырьках, поднимавшихся из мундштуков их масок. Они
лежали на поверхности моря, и волны слегка покачивали их. Наконец-то они в
безопасности!
затем расстегнул запоры на ее баллоне и дал ему погрузиться под тяжестью
свинцового груза, потом утопил свой баллон. Аурия прижалась к нему и
вытащила мундштук изо рта:
вынул навигационный прибор из кармана гидрокостюма, стараясь не намочить
его, проверил, где они находятся, и определил направление их движения.
маской вдоль кораллового рифа.
Дул свежий бриз и было прохладно. Но Трент знал, что бриз усиливается с
приближением рассвета. Ветер еще был недостаточно силен, чтобы замедлять их
движение, но уже вызывал опасения. К тому же лоция предупреждала, что здесь
господствуют течения в направлении к берегу.
они продвинулись, против ветра и волн, его разочаровало. Осталось меньше
тридцати минут до последнего срока свидания, объяснил он Аурии, а на море
усилилось волнение.
руку и выплюнула мундштук:
подбодрить ее:
силу, что им приходилось грести изо всех сил, чтобы оставаться на месте.
Сильно оттолкнувшись, Трент высоко выпрыгнул из воды, но "Золотой девушки"
нигде не было видно. А тем временем на востоке уже занимался бледный
рассвет.
было. Марко опаздывал уже на полчаса, и все это время ветер, волна и течение
объединяли свои усилия, чтобы снести их с места свидания к побережью Кубы,
лежащему в двенадцати или самое большее - четырнадцати морских милях.
Глава 15
сгорбившись, сидел на стуле и смотрел на карту. Ему здесь, собственно,
совершенно нечего было делать, и Родди очень хотелось, чтобы он скорее ушел.
Шеф Третьего отдела сидел здесь уже много часов совершенно неподвижно, не
говоря ни слова, и только смотрел на карту, да читал сообщения патрульных
катеров по мере их поступления. Однако уже давно никаких сообщений не было,
да, по-видимому, их и не будет.
долго не продержаться в надувном жилете: час или два прождет катамаран, но в
конце концов ему придется выйти на берег.
отметил тот участок берега, куда должно вынести англичанина и где Эстобан
приготовил ему ловушку. "Паук - жирный паук", - подумал Родди о шефе и сам
испугался неожиданно проснувшемуся сочувствию к человеку, который сейчас
боролся с морскими волнами. Нет, пусть Эстобан Тур получит англичанина, а
отец узнает, где затонула "Красотка". А ему, Родди, не нужно ничего, кроме
одного - покончить со всем этим и иметь возможность безмятежно играть в
теннис и заниматься любовью при лунном свете.
***
и слепящее сияние. Аурия то ли заснула, то ли потеряла сознание. Проведя
девять часов в море, Трент уже не отдавал себе в этом отчета. Он привязал ее
веревкой за руку, чтобы она плыла рядом, защитил от солнца ее лицо и шею,
смастерив нечто вроде панамы, и постоянно отворачивал ее лицо от солнца.
Морская соль разъедала губы, так что держать во рту мундштук было нестерпимо
больно, а кроме того, сил оставалось все меньше и меньше. И все же он крепко
держал в руках крошечный парус, который вырезал из своего гидрокостюма.
в минуту, и каждая подбрасывает на четыре метра вперед; до берега двадцать
километров, четырнадцать часов, минус скидка на течение, которое относит их
вниз к проливу... Он без конца решал про себя эти арифметические задачки, и
это дисциплинировало его, придавая силы. От соли веки припухли, и он уже с
трудом мог разглядеть время на часах.
он совершенно явственно услышал оглушительный грохот железнодорожного
состава, который, вынырнув из одного тоннеля, с ревом скрылся в другом, еще
более длинном. Поезд страшно трясло, Трента бросало из стороны в сторону...
прибоя накрыла его с головой. Его ударило плечом о коралловый риф, и он
почувствовал холод - гидрокостюм порвался. Схватив в охапку Аурию, он
отчаянно заработал ластами. Это еще не берег, а просто коралловый риф, но
они уже миновали его. Волны прибоя увлекали их к крутому песчаному берегу,
затененному пальмовыми деревьями, которые раскинулись у подножия покрытого
тропическими зарослями горного склона.
вытащил Аурию на берег, удерживая ее голову над водой. Еще одна волна
ударила его в спину, и он споткнулся, но удержался, вцепившись пальцами в
песок. Наконец ему удалось выбраться на берег вместе с Аурией и,
обессиленный, он снова упал на колени, но уже в том месте, где волны не
могли их достать.
искусственное дыхание до тех пор, пока она, наконец, не вздохнула, а затем
перевернул ее на бок - изо рта у нее хлынула морская вода. Она пыталась
открыть глаза, но сил не было.
замел свои следы на песке упавшим пальмовым листом. Неподалеку стояла,
склонившись верхушкой к морю, кокосовая пальма. Трент вскарабкался по стволу
дерева и сбил полдюжины кокосовых орехов, выбирая незрелые, с молоком.
Срезав ножом макушку одного из них, он наклонился над Аурией и поднес к ее
губам край кокосового ореха. Она сделала маленький глоток; он положил ее
голову на сухие листья и присел рядом, наблюдая, как к ней возвращается
жизнь. Наконец она открыла глаза.
было. Пришлось снова спуститься и идти по берегу на восток, стараясь
держаться в тени и не оставлять следов. Он шел медленно, экономя силы.
Песчаный берег закончился крутым откосом - за ним виднелся лишь пустынный
песчаный пляж дальше за откосом над деревьями поднимались клубы дыма.
решил, что горят сырые дрова. Звук падающей воды был теперь совсем близко -
Трент осторожно прокрался между деревьями, прячась за стволами и остерегаясь
наступить на сухую ветку или столкнуть камень. Внезапно он оказался около
ручья и, став на колени, напился вдоволь. Пробираться вперед становилось все
труднее. Он лег ничком и пополз вдоль ручья между деревьев к краю обрыва.
отгораживала от берега моря песчаная коса, которую нанесло морскими волнами
на маленьком участке песчаного пляжа за краем отмели. От берега шла
тропинка, она вела к маленькому домику на природной террасе; позади дома был