говори об этом нашим магистрам, иначе они заявят, что мои названия для
позиций и приёмов ни к чёрту не годятся, и начнут придумывать свои. Пусть
они и дальше считают, что меня обучал владению клинком искусный и свирепый
боец из далёкой Унгарии.
"искусного и свирепого" бойца Антала, но предпочитал держать свои сомнения
при себе. Не гоже разрушать легенду друга, тем более что она и так белыми
нитками шита.
острове, если ещё не умер. Другое дело, что он никогда не был моим
учителем. Возможно, в прошлом он был и искусным, и свирепым, личность он у
нас легендарная, однако сейчас это древний старик с трясущимися руками и
белой, как снег, головой, который доживает свой век вдали от родины.
моё мнение, то зря ты поскромничал. Мог бы и не скрывать своего авторства.
Тот факт, что эти приёмы изобретены тобой, ничуть не уменьшает их
эффективности, а тебе делает честь. Чёрт с ними, с магистрами, пусть они
придумывают новые названия - эка беда! Зато люди относились бы к тебе с
ещё большим уважением.
от меня, как черти от ладана, и это при том, что я ещё не колдун... - Он
сокрушённо вздохнул. - Вот что я тебе скажу, Морган: будь покойный король
жив, мне бы вовек не позволили жениться на Дэйре. К нашей помолвке
отнеслись сдержанно только потому, что никто не сомневается в способности
Даны родить Колину кучу детишек.
мужем их обожаемой принцессы станет...
когда впадаешь в меланхолию, становишься просто невыносимым. Не будь таким
мнительным, твоё происхождение здесь совершенно ни при чём. Это обычные
интриги недоброжелателей и завистников. Выбери Дэйра вместо тебя
кого-нибудь другого, к примеру, МакКормака, против него также начали бы
строить козни. Вот увидишь, со временем всё утрясётся, все смирятся с
фактом вашего брака и примут его как должное.
получив на войне ранение. С Кевином он был предельно вежлив, корректен и
предупредителен, что, конечно, не могло не настораживать людей, которые
знали его злобный нрав. Все сходились на том, что Эриксон затеял какую-то
хитрую игру.
бы, что у него на уме.
- и ожидает пробуждения моего Дара, чтобы вызвать меня на колдовской
поединок?
того, насколько серьёзно он отнёсся к предупреждению Колина, что ему не
сносить головы, если он вздумает причинить тебе вред. Но то, что он боится
дуэли с тобой на клинках, не подлежит никакому сомнению. Он, хоть и
безумный, вовсе не безмозглый и, думаю, отдаёт себе отчёт в том, что у
него почти нет шансов одолеть тебя в честном поединке. Что ты намерен
делать?
шпагу. - Самым простым и, пожалуй, самым разумным выходом из ситуации было
бы, улучив момент, обозвать Эриксона негодяем или педерастом, в общем,
как-нибудь спровоцировать его, а потом проткнуть ему брюхо.
изящной простоты. Только не советую тебе обзывать его педерастом - он не
воспримет это как оскорбление. И будь осторожен, если решишься на такой
шаг. Бешеный барон очень хитёр и может повернуть вашу ссору так, что
бросить вызов вынужден будешь ты. Тогда он выберет огнестрельное оружие, и
ты лишишься своего преимущества.
обе маски.
девки будут нарасхват. Так что надо поспешить, чтобы не остаться с носом.
фасады домов украшали гирлянды цветов; все жители Авалона, знать и простые
горожане, взрослые и дети, были празднично одеты, в приподнятом
настроении. Каждая харчевня, каждая пивная и даже дешёвая забегаловка на
время стали сосредоточием жизни прилегающих к ним кварталов. Владельцы
питейных заведений мигом повысили цены на свою продукцию и рассчитывали к
концу этого дня собрать как минимум недельную выручку.
в дома людей нечаянной радостью - ожидаемые, но в данный момент совершенно
неожиданные.
в Авалон прибудет король во главе своей победоносной армии, с сотнями
захваченных у врага знамён и прочих трофеев, с сундуками, полными золота,
серебра и драгоценных камней, полученных в качестве контрибуции, с наспех
пошитыми штандартами новых графств, присоединённых к королевству в
результате аннексии... Но всё это ещё будет, а пока что народ праздновал
само известие о победе, предвкушая грядущие, более пышные торжества.
оказалось далеко не таким уж простым делом, как можно было предполагать.
Дворец напоминал встревоженный пчелиный улей, здесь вовсю кипела
лихорадочная работа по подготовке к праздничному пиру. Придворные и слуги
сбивались с ног, выполняя распоряжения вышестоящего начальства, и никто не
мог дать Кевину вразумительный ответ о местонахождении Дэйры, хотя
большинство приказов исходило либо от неё, либо от Даны. Несколько раз он
вроде бы нападал на её след, но приходил слишком поздно и заставал только
людей, с которыми она недавно говорила, а затем исчезала в неизвестном
направлении.
в другое, пока, наконец, не повстречал Бронвен. С некоторых пор сестра
Колина взяла себе в привычку попадаться ему на глаза в самое неподходящее
время и в самых неожиданных местах. Иногда Кевину казалось, что она
непрестанно шпионит за ним, и это обстоятельство привносило в его жизнь
значительный элемент дискомфорта. Даже в те редкие ночи, которые он,
соблюдая все мыслимые предосторожности, проводил вместе с Дэйрой, Кевин
чувствовал себя скованно и неуютно. Чем дальше, тем больше он нервничал,
холодея при одной мысли о том, что, быть может, именно сейчас Бронвен,
прибегнув к своим колдовским штучкам, подглядывает за ними, оставаясь
незамеченной, наблюдает за тем, что является достоянием лишь двоих
человек, а от всех остальных должно быть сокрыто под плотным покровом
тайны...
шагов.
комнату, из которой только что вышла. Комната была маленькая, тесная,
похожая на конуру, правда, не под стать конуре опрятная. Крохотное окошко
с распахнутыми ставнями, чисто выбеленный потолок, стены, завешанные
грубой работы, изрядно выцветшими и обветшалыми, с многочисленными
заплатами гобеленами, впрочем, чистыми и сухими; узкая кровать, стол, два
стула, старый сундук для вещей... одним словом, типичный образчик жилья
низших придворных чинов.
факта, что он с самого утра отсутствовал. Бронвен отлично знала, что
сегодня после завтрака он вместе с Морганом и его учениками отправился за
город.
обязан отчитываться перед тобой.
не была красивой или хотя бы хорошенькой - но он находил её
очаровательной. Кевин отчаянно боролся с собой, стремясь преодолеть своё
наваждение, однако все его усилия пропадали втуне. Чем больше он
обнаруживал в Бронвен недостатков, тем желаннее она становилась для него,
тем сильнее он её хотел и тем труднее ему было удерживаться от глупых и
опрометчивых поступков.
меня в покое?
"ведьму". - Неужто ты вправду хочешь, чтобы я оставила тебя в покое? Гм,
позволь мне усомниться в этом. Твой взгляд говорит совсем об обратном.
обычно производило желаемый эффект ушата холодной воды на его горячую
голову. В отличие от Дэйры, россыпь веснушек на лице которой приятно
смягчала её слишком яркую, ослепительную красоту, Бронвен была попросту