АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
внутренний люк. - Рад приветствовать вас на борту моего корабля. Прошу!
- Не сказал бы, что очень просторно...
- Это ведь не пассажирская машина. Кают-люкс здесь нет. Впрочем, нам
подолгу летать и не приходится: сопространственные прыжки - дело
быстротечное. Но вот здесь мы можем прекрасно устроиться и распить
бутылочку, пока будет производиться погрузка.
- Ну что же: разумное предложение. Крепкое, или...
- Нет. Все же предстоит старт...
- Вот прекрасное вино.
- Покажите-ка... О, эморское! Вижу, вы не стесняетесь в расходах.
- Наша Служба - единственное разумное учреждение в этом мире. Не
хватало еще, чтобы стали экономить на нас. Пошатнемся мы - и все рухнет.
Разве у вас не так?
- Во всей Галактике так, - сказал Меркурий.
- Похоже, вы основательно изъездили ее.
- Не без того. Да и вы, думается, тоже не сидели всю жизнь на Иссоре?
- Боюсь, что вы ошиблись. Я всего лишь скромный сотрудник Службы
Надежности... Мне не удалось побывать практически нигде за пределами
нашего мира, если не считать того эпизода в Эморе, о котором напомнил мне
уважаемый советник.
- Вам надо носить галстук, - посоветовал Федоров.
- Что? Зачем?
- Потому что когда ваш воротничок расстегнут, виден шрамик от
универсальной прививки, которой подвергается каждый, прибывающий на
Синеру. И только на Синеру: в других местах и правила другие. Мы-то с
Полномочным послом прошли через это, и отлично знаем...
- Гм-гм...
- Уважаемый сойт, - сказал Федоров. - Какой смысл доказывать вам то,
что вы и без нас знаете? Например то, что вы никогда не подумали бы о
наличии сюрприза, если бы не были заранее ознакомлены с некоторыми
конструктивными особенностями этой модели. А ведь она даже на Синере
весьма строго засекречена. Скромность - прекрасное качество, сойт, но оно
как соль: если слишком много, пища становится несъедобной. Здесь мы
втроем, стоит ли разыгрывать друг перед другом спектакли?
- Я и не собирался, - сказал Алас не без обиды. - Веду себя так, как
полагается в таких случаях...
- В таких случаях полагается выпить за ваше здоровье, что я и
предлагаю сделать, - сказал Федоров. - После чего - выйти и проследить за
погрузкой, потому что, если только этот монитор не страдает
галлюцинациями, рефрижераторы с мороженой рыбой уже приближаются. Ну, ваше
здоровье, гостеприимный хозяин Иссоры!
- Что вы, что вы! Но, пожалуй, на титул представителя хозяев я
соглашусь.
- Будь по-вашему. До дна - и за дело!
Когда они спустились, машины уже подъехали и головная успела
развернуться, чтобы до предела сократить расстояние между собою и грузовым
люком корабля. Алас окинул колонну взглядом.
- Увезем все? - озабоченно спросил он капитана.
- Пожалуй, да. Скажите, пусть открывают первую - я подаю транспортер.
Из грузового люка выдвинулась рама с лентой. Всей механикой управлял
Меркурий при помощи выносного пульта. Дверцы рефрижератора - во всяком
случае, именно так прибывшая машина выглядела - тоже распахнулись, и там
показались двое грузчиков в толстой, мешковатой арестантской спецодежде,
полосатой, как пешеходный переход.
- Сильно фонит? - поинтересовался Федоров.
- Ну, протид это протид... Но ваш-то корабль с защитой.
- Естественно. Начали?
- Я в трюм, - сказал Федоров.
- Нет, - не согласился Меркурий. - Вот вам пульт, орудуйте здесь. А
укладка груза - дело тонкое, ею займусь я сам. Прихвачу еще пару
грузчиков. Эй вы, на машине! Вы - со мною в трюм, наверху пусть работают
солдаты!
И он исчез в корабле, чтобы войти в трюм изнутри. Федоров включил
транспортер.
- Считайте контейнеры, сойт, чтобы потом не вышло недоразумений, -
сказал он и крикнул старшему охраны:
- Готовы?
Оттуда лишь махнули рукой.
- Пошел!
И погрузка началась.
И Меркурий с грузчиками в трюме, и водители машин, и солдаты в
кузовах работали четко и усердно, дело шло споро и без происшествий. Так
что через час с небольшим последний контейнер был погружен, и вышедший из
трюма капитан спросил у Аласа:
- Ваш подсчет совпадает с заказом?
- Совершенно точно.
- Покажите. Правильно, и у меня те же цифры. Я пломбирую трюм. Не
возражаете?
- Начальник колонны! - вместо ответа позвал сойт.
Вызванный подбежал.
- Операция проведена хорошо. Возвращайтесь на базу.
- Будет исполнено!
Начальник колонны направился к машинам, на ходу командуя заводить
моторы.
Федоров глядел вслед тяжелым грузовикам, которым приходилось ползти
на самой малой скорости, буквально расталкивая толпу, все никак не
уменьшавшуюся и по-прежнему занятую куплей и продажей.
- Великая вещь - торговля, - пробормотал он. - Интересно, почем нынче
протид на галактическом рынке...
- Начинаете интересоваться коммерцией? - усмехнулся Алас.
- Стремлюсь не отстать от времени. Ну что, капитан - по местам
стоять, с якорей и швартовых сниматься?
- По местам, - согласился Меркурий. - И прощай, Иссора. Все было
очень интересно и поучительно...
И он первым направился вверх по трапу. Алас подозрительно глянул ему
вслед.
- Если бы не заложник, - сказал он, - я мог бы подумать, что вы не
собираетесь возвращаться сюда.
И последовал за капитаном.
- Ну, что вы, - сказал ему в спину Федоров, замыкая шествие. - Мы не
бросаем своих. Можете быть уверены.
Люки за ними закрылись, негромко проворковали автоматические запоры.
- Сирена у вас есть, надеюсь? - поинтересовался Алас, усаживаясь в
отведенное ему кресло и включая страховку.
- Зачем?
- Разогнать толпу. Чтобы обойтись без жертв.
- Да нет, - сказал Меркурий. - У меня мягкий старт. На антигравах.
Этого вы еще не успели выяснить?
- Спасибо за информацию, - поблагодарил сойт. - Я готов.
- Я тоже, - присоединился Федоров.
- В таком случае - старт.
Иссора была уже неотличима от звезд. Федоров отвел взгляд от экрана
заднего обзора и улыбнулся.
- Ну, наконец-то, - сказал он и глубоко вздохнул. - А каково ваше
настроение, сойт? Не грустно покидать родную планету?
- Если знаешь, что это ненадолго - даже приятно, - ответил Алас.
- Знание - великое дело, - согласился советник посольства. И добавил:
- Однако, выглядите вы не ахти как бодро.
- Успел немного отвыкнуть от стартов, - пояснил сойт. - Все-таки
последний раз я улетал с Иссоры уже давненько.
- Отдыхайте, набирайтесь сил, - посоветовал Меркурий, не отводя
взгляда от пульта управления. - Будут еще перегрузочки при переходе в
сопространство. Зато потом настанет тишь и благодать - до самого выхода.
- Надеюсь, мы выйдем не слишком далеко от Ливеры? - на всякий случай
поинтересовался исс.
- Можете быть спокойны. Наша аппаратура позволяет совершать самые
точные маневры.
- Это меня радует, - улыбнулся Алас. - В таком случае, я с вашего
позволения полежу в каюте. На Ливере предстоит много суетиться.
- Я думаю, капитан, у вас не найдется возражений? - спросил Федоров.
- Ни малейших. Идите, сойт, и приятного вам отдыха.
Алас осторожно поднялся с кресла.
- Да, отвык, отвык, - озабоченно пробормотал он. - А вы, коллега, не
собираетесь подремать? Капитан, кажется, прекрасно справляется и сам.
- Я не устал, - сказал Федоров. - Да вы идите, не думаю, что станете
особенно скучать без моего общества.
Исс вышел. Меркурий и Федоров переглянулись. Меркурий ухмыльнулся.
- Надеюсь, у него крепкое сердце, - сказал он.
- На такой работе сердечников не держат, - ответил Федоров. - Хотя,
разумеется, возраст... А лихим был деятелем в свое время.
Он едва успел закончить. Алас ворвался в рубку.
- Корабль захвачен! - крикнул он шепотом. - Там, в каюте...
арестанты! Это побег! Немедленно сообщите...
- Не может быть, - усомнился Федоров. - Наверное, вам что-то
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 [ 24 ] 25 26
|
|