read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


И "Французская жизнь" "плавала в глубоких и мелких водах", управляе-
мая всеми этими разношерстными кормчими.
Дюруа, еще не успев пережить ту радость, которую ему доставило новое
назначение, получил листок картона. На нем было написано: "Г-н и г-жа
Вальтер просят господина Жоржа Дюруа пожаловать к ним на обед в четверг
двадцатого января".
Этот знак благоволения, последовавший так быстро за первым, до того
обрадовал его, что он поцеловал пригласительную карточку, точно это была
любовная записка. Затем отправился к кассиру, чтобы разрешить сложный
финансовый вопрос.
Заведующий отделом хроники обыкновенно имеет свой бюджет, из которого
он и оплачивает всю ту доброкачественную и не вполне доброкачественную
информацию, которую ему, точно огородники, поставляющие первые овощи зе-
ленщику, приносят репортеры.
Для начала Дюруа ассигновал тысячу двести франков в месяц, причем
львиную долю этой суммы он намеревался удерживать в свою пользу.
Кассир, уступая его настойчивым просьбам, выдал ему авансом четыреста
франков. Дюруа сперва было твердо решил отослать двести восемьдесят
франков г-же де Марель, а затем, рассчитав, что ста двадцати франков,
которые останутся у него на руках, не хватит на то, чтобы поставить дело
на широкую ногу, отложил уплату долга на более отдаленные времена.
В течение двух дней он устраивался на новом месте: в огромной комна-
те, где помещалась вся редакция, у него был теперь отдельный стол и ящи-
ки для корреспонденции. Он занимал один угол комнаты, а другой - Буаре-
нар, склонявший над листом бумаги свои черные как смоль кудри, которые,
несмотря на его почтенный возраст, еще и не начинали седеть.
Длинный стол посреди комнаты принадлежал "летучим" сотрудникам. Обыч-
но он служил скамьей: на нем усаживались, свесив ноги или поджав их
по-турецки. Иной раз человек пять-шесть сидели на этом столе в позе ки-
тайских болванчиков и с сосредоточенным видом играли в бильбоке.
Дюруа в конце концов тоже пристрастился к этой игре; под руководством
Сен-Потена, следуя его указаниям, он делал большие успехи.
Форестье день ото дня становилось все хуже и хуже, и он предоставил в
его распоряжение свое новое превосходное, но довольно тяжелое бильбоке
черного дерева, и теперь уже Дюруа, мощной рукой дергая за шнурок уве-
систый шар, считал вполголоса:
- Раз, два, три, четыре, пять, шесть...
В тот день, когда ему предстояло идти на обед к г-же Вальтер, он
впервые выбил двадцать очков подряд "Счастливый день, - подумал он, -
мне везет во всем". А в глазах редакции "Французской жизни" уменье иг-
рать в бильбоке действительно придавало сотруднику некоторый вес.
Он рано ушел из редакции, чтобы успеть переодеться. По Лондонской
улице перед ним шла небольшого роста женщина, напоминавшая фигурой г-жу
де Марель. Его бросило в жар, сердце учащенно забилось. Он перешел на
другую сторону, чтобы посмотреть на нее в профиль Она остановилась, - ей
тоже надо было перейти улицу. Нет, он ошибся. Вздох облегчения вырвался
у Дюруа.
Он часто задавал себе вопрос: как ему вести себя при встрече с ней?
Поклониться или же сделать вид, что он ее не заметил?
"Сделаю вид, что не заметил", - решил он.
Было холодно, лужи затянуло льдом. Сухие и серые в свете газовых фо-
нарей, тянулись тротуары.
Придя домой, он подумал: "Пора переменить квартиру. Здесь мне уже не-
удобно оставаться". Он находился в приподнятом настроении, готов был бе-
гать по крышам и, расхаживая между окном и кроватью, повторял вслух:
- Что это, удача? Удача! Надо написать отцу.
Изредка он писал ему, и письма от сына доставляли большую радость со-
держателям нормандского кабачка, что стоял при дороге, на высоком холме,
откуда видны Руан и широкая долина Сены.
Изредка и он получал голубой конверт, надписанный крупным, нетвердым
почерком, и в начале отцовского послания неизменно находил такие строки:
"Дорогой сын, настоящим довожу до твоего сведения, что мы, я и твоя
мать, здоровы Живем по-старому. Впрочем, должен тебе сообщить"
Дюруа близко принимал к сердцу деревенские новости, все, что случа-
лось у соседей, сведения о посевах и урожаях.
Завязывая перед маленьким зеркальцем белый галстук, Дюруа снова поду-
мал. "Завтра же напишу отцу Вот ахнул бы старик, если б узнал, куда я
иду сегодня вечером" Там, черт побери, меня угостят таким обедом, какой
ему и во сне не снился" И он живо представил себе закопченную кухню в
родительском доме, по соседству с пустующей комнатой для посетителей,
кастрюли вдоль стен и загорающиеся на них желтоватые отблески, кошку, в
позе химеры примостившуюся у огня, деревянный стол, лоснившийся от вре-
мени и пролитых напитков, дымящуюся суповую миску и зажженную свечу меж-
ду двумя тарелками. И еще увидел он отца и мать, этих двух настоящих
крестьян, неторопливо, маленькими глотками хлебающих суп. Он знал каждую
морщинку на их старых лицах, их жесты, движения Он знал даже, о чем они
говорят каждый вечер за ужином, сидя друг против друга.
"Надо будет все-таки съездить к ним", - подумал Дюруа Окончив туалет,
он погасил лампу и спустился по лестнице.
Дорогой, на внешних бульварах, его осаждали проститутки. "Оставьте
меня в покое!" - отдергивая руку, говорил он с таким яростным презрени-
ем, как будто они унижали, как будто они оскорбляли его За кого принима-
ют его эти шлюхи? Что они, не видят, с кем имеют дело? На нем был фрак,
он шел обедать к богатым, почтенным, влиятельным людям - все это вызыва-
ло в нем такое чувство, точно он сам стал важной особой, стал совсем
другим человеком, человеком из общества, из хорошего общества.
Уверенной походкой вошел он в переднюю, освещенную высокими бронзовы-
ми канделябрами, и привычным движением протянул пальто и тросточку двум
подбежавшим к нему лакеям.
Все залы были ярко освещены. Г-жа Вальтер принимала гостей во втором,
самом обширном. Его она встретила очаровательной улыбкой Он поздоровался
с двумя мужчинами, которые пришли раньше, - с г-ном Фирменом и г-ном Ла-
рош-Матье, депутатами и анонимными редакторами "Французской жизни" Ла-
рош-Матье пользовался огромным влиянием в палате, и это создало ему осо-
бый авторитет в редакции. Ни у кого не возникало сомнений, что со време-
нем он станет министром.
Вошел Форестье с женой; его обворожительная супруга была в розовом
платье С обоими депутатами она держала себя запросто, - для Дюруа это
было новостью Минут пять, если не больше, беседовала она вполголоса воз-
ле камина с Ларош-Матье. У Шарля был измученный вид. Он очень похудел за
последний месяц, кашлял не переставая и все повторял: "Зимой придется
ехать на юг".
Жак Риваль и Норбер де Варен явились вместе. Немного погодя дверь в
глубине комнаты отворилась, и вошел Вальтер с двумя девушками - хоро-
шенькой и дурнушкой, одной из них было лет шестнадцать, другой - восем-
надцать.
Дюруа знал, что у патрона есть дети, и все-таки он был изумлен До
этого он думал о дочках издателя так, как думаем мы о далеких странах,
куда нам заказан путь. Кроме того, он представлял их себе совсем малень-
кими, а перед ним были взрослые девушки Эта неожиданность слегка взвол-
новала его.
После того как он был представлен сестрам, они поочередно протянули
ему руку, потом сели за маленький столик, по всей вероятности предназна-
чавшийся для них, и начали перебирать мотки шелка в корзиночке.
Должен был прийти еще кто-то Все молчали, испытывая то особое чувство
стесненности, какое всегда испытывают перед званым обедом люди, собрав-
шиеся вместе после по-разному проведенного дня и имеющие между собою ма-
ло общего.
Дюруа от нечего делать водил глазами по стене; заметив это, Вальтер
издали, с явным намерением похвастать своими приобретениями, крикнул
ему:
- Вы смотрите мои картины? - Он сделал ударение на слове "мои" - Я
вам их сейчас покажу.
Он взял лампу, чтобы дать гостю возможность рассмотреть их во всех
подробностях.
- Здесь пейзажи, - сказал он.
В центре висело большое полотно Гильме - берег моря в Нормандии под
грозовым небом. Внизу-лес Арпиньи и принадлежащая кисти Гийоме алжирская
равнина с верблюдом на горизонте - огромным длинноногим верблюдом, похо-
жим на некий странный монумент.
Перейдя к другой стене, Вальтер торжественно, словно церемониймейс-
тер, возвестил:
- Великие мастера.
Тут были четыре полотна: "Приемный день в больнице" Жервекса, "Жница"
Бастьен-Лепажа, "Вдова" Бугро и "Казнь" Жан-Поля Лоранса. Последняя кар-
тина изображала вандейского священника, которого расстреливал у церков-
ной стены отряд "синих".
Когда Вальтер подошел к следующей стене, по его серьезному лицу про-
бежала улыбка:
- А вот легкий жанр.
Здесь прежде всего бросалась в глаза небольшая картина Жана Беро под
названием "Вверху и внизу". Хорошенькая парижанка взбирается по лесенке
движущейся конки. Голова ее уже на уровне империала, и сидящие на ска-
мейках мужчины вперяют восхищенные, жадные взоры в это юное личико, поя-
вившееся среди них, в то время как лица мужчин, стоящих внизу, на пло-
щадке, и разглядывающих ее ноги, выражают досаду и вожделение.
- Ну что? Забавно? Забавно? - в держа лампу в руке, с игривым смешком
повторял Вальтер.
Затем он осветил "Спасение утопающей" Ламбера.
На обеденном столе, с которого уже убрали посуду, сидит котенок и не-



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 [ 24 ] 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.