read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



подгоняемый устойчивым северо-западным ветром. Правда, после захода солнца
ветер несколько слабел.
В южной стороне, над островом Суматра, видны были всплески молний. Там
шла сильная гроза. Тучи медленно поднимались, надвигаясь на корабль. Раскаты
грома становились сильнее и продолжительнее. К рассвету гроза бушевала над
юго-западной частью Яванского моря, и капитан Кинг, встревоженный частыми
разрядами над самым клипером, объявил на корабле пожарную тревогу.
Как и другие матросы, Егор стоял у борта с пожарным ведром наготове. Что
тут творилось - подумать жутко! Электрические разряды озаряли палубу и мачты
с парусами, молнии падали в воду возле бортов клипера. Некоторые особенно
набожные моряки бормотали молитвы и крестились. Егор с перепугу тоже
зашептал украдкой "Отче наш"...
Когда гроза утихомирилась, прибавив в море пресной воды, клипер вышел из
Зондского пролива в Индийский океан.
Как только миновали берега Суматры, дозорный с салинга завопил из всей
мочи:
- Впереди по курсу "Капитан Кук"!
Это сообщение было столь неожиданным, что Дэниэл Кинг чуть не выронил из
рук зрительную трубу, а боцман Ли едва не упал, поскользнувшись на мокрой
палубе...
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
1
- Что за чертовщина? - растерянно сказал Кинг.
- Да откуда он взялся? - спросил боцман.
- Он же шел далеко позади, огибал Белитунг! - произнес Эванс.
- Он, наверное, не попал в грозу. Пронесло стороной, - предположил
Тэйлор. - И его подхватила хорошая струя местного течения. Да и ветер ему
благоприятствовал...
Дэниэл Кинг, оправившись от растерянности, скомандовал:
- Свистать всех наверх! Лисели ставить!
На корабле поднялась беготня, предшествующая, как и всегда, торопливой
работе на мачтах. Вскоре моряки, словно грачи, усеяли перты20, выдвигали с
реев фок-мачты лисель-спирты21 и ставили на них дополнительные боковые
паруса - на фоке, на нижнем и верхнем фор-марселях и на фор-брамселе.
С обоих боков у основных парусов передней мачты, как по волшебству,
выросли дополнительные полотнища с самого низу и доверху. По своему размаху
паруса теперь почти втрое превышали ширину палубы. "Поймай ветер" сразу
прибавил ходу, и расстояние между ним и "Капитаном Куком" стало заметно
уменьшаться.
Дэниэл Кинг, придирчиво глядя на работу матросов, думал о том, почему
"Капитан Кук" дал ему фору. "Конечно, ты немного самоуверен, Дэниэл, -
мысленно выговаривал он себе. - У твоих соперников тоже на плечах головы, и
хорошие головы, не капустные кочаны! Как же ты мог позволить Генри Джеймсу
так легко тебя обставить?".
У капитана Джеймса был, наверное, свой, неизвестный Кингу, путь в
проливе.
Но много раздумывать не приходилось. Надо было догонять соперника. Тем
более, что и он теперь прибавил лиселей. Они уже ловили ветер на
фор-брамселе "Капитана Кука". "Э, нет, так не пойдет!" - разозлился Кинг и
снова принялся вгонять в пот своих моряков.
- Фор-трюмсель ставить! Грот-трюмсель ставить!
Далее последовали команды, уточняющие, кому из матросов что делать при
установке трюмселей - "небесных" парусов.
Пока моряки поднимали фалами верхние паруса, Дэниэл Кинг все смотрел
вперед, на "Капитана Кука". На нем трюмсели были подняты еще раньше, и у
Кинга появилась надежда на то, что он теперь обязательно догонит соперника и
покажем ему с кормы конец бакштова22. Капитан Кинг стал было обретать
душевное равновесие, видя, как все ближе становится клипер Генри Джеймса. Но
тут с салинга вахтенный доложил:
- "Меченый Мавр" - за кормой!
"Ох уж этот "Мавр"! - Кинг быстро обернулся, глянул в подзорную трубу. Во
всем великолепии, при полной парусной оснастке, похожий издали на огромное
белое облако, наседал на них корабль Гарри Стоуна.
Как тут было не разозлиться! Дэниэл Кинг в сердцах сплюнул, плевок ветром
закинуло на полу его сюртука...
- Тысяча чертей! Эванс!..
- Слушаю, сэр! - подошел помощник.
- Займись утлегарем. Прикажи поставить бом-кливер!
- Есть! Это все, что мы можем? - спросил Эванс, направляясь на бак к
штевню.
- Нет, еще не все! - крикнул ему вдогонку Кинг. - У нас еще остался
крюйс-бом-брамсель!
И он распорядился ставить этот верхний парус на бизань-мачте. Пока
матросы возились с бизанью, Кинг решил увенчать фок-мачту самым верхним,
"лунным" парусом, - фор-бом-трюмселем, хотя ветер был довольно свеж и широк,
и ставить полотнище было рискованно. Но решение принято, отступать капитан
Кинг не привык:
- Фор-бом-трюмсель ставить! - раздался его высокий и резкий голос.
...Когда клипер вышел в Индийский океан, Егора сразу же послали на рей
ставить брамсель - пятый снизу парус на грот-мачте. Он быстро закатал брюки
выше колен и стал подниматься сначала на мачту...
Корабль несся, оставляя за кормой пенный бурун, в стороны от штевня
каскадами разлетались брызги от волн. Свежий северо-восточный муссон до
отказа наполнил все паруса. Небо было чистым, совершенно синим. Только на
севере высоко стлались по нему легкие перистые облака. Егор почувствовал
себя сильным и ловким и, легко поднявшись к рею, ступил на толстый
канат-перт, натянутый под ним. По рею он осторожно добрался до его конца -
нока и подождал, когда поднимутся другие моряки. Вот и они стали каждый на
свое место и дружно принялись раскреплять и развертывать парус. Егор
посмотрел вниз, и сердце у него упало - так высоко он висел между синим
небом и зеленоватым океаном. Ветер силился сорвать его с рея, но он держался
крепко. "Как пушинка на ветру! - подумал он про себя. - Но вниз не надо
глядеть. А то еще закружится голова и шлепнусь в море, как бедный
голландец..." При воспоминании о голландце ему стало нехорошо, и он
навалился на рей всем туловищем, облапив его. Майкл, работавший ярусом ниже,
крикнул:
- Эй, Джордж! Тебе плохо?
- Нет... нет... - отозвался Егор и поглядел сверху, как Майкл распускает
сезни у своего паруса.
- Держись! - крикнул Майкл.
Бодрый голос старшего товарища помог Егору справиться со своей слабостью,
он снова стал на перт и выпрямился во весь рост, крепко вцепившись в рей.
Поставив парус как следует, матросы по очереди спустились на палубу. Егор
покинул рей последним. Ноковый матрос взбирается на него первым, а
спускается после всех, чтобы не мешать другим.
Оказавшись на палубе, Егор облегченно вздохнул и, посмотрев вверх,
покачал головой: "Вон где я был!"
Помощник боцмана Фред, пройдя мимо, одобрил новичка:
- Для начала неплохо, Пойндексер! Держи нос по ветру!
Он рассмеялся и ушел.
Команда капитана снова послала Егора на мачту. Во второй раз ему было уже
не так страшно.
Прошло еще несколько дней. Егор привык к высоте и болтанке на мачтах. Он
уже не боялся смотреть вниз и в стороны, и с каждым днем все больше
втягивался в работу и влюблялся в этот безграничный океанский ветровой
простор.
Дэниэл Кинг прилагал поистине героические усилия к тому, чтобы в конце
концов выйти вперед. Он уже охрип от постоянного крика на ветру, тонкое лицо
его от солнца стало коричневатым, загорелым, и он весь взмок от пота. Кинг
бросил в свое плетеное кресло форменный сюртук и закатал выше локтей рукава
рубашки.
- Привести к ветру нижний крюйсель! Слабину выбрать! - командовал он. -
Подтянуть шкаторину! Болтается, как подол!.. Поживей!
Усилия капитана и команды наконец увенчались успехом. Через двое суток
"Поймай ветер" поравнялся с "Капитаном Куком". Теперь эти клиперы шли
"ноздря в ноздрю", словно беговые лошади.
"Меченый Мавр" шел в пределах видимости за кормой. Ему пока не удалось
догнать соперников. Словно невидимое препятствие не пускало его за черту,
держало позади. И всего-то в каких-нибудь шести-семи милях!
Прошло еще несколько суток. Клипер "Поймай ветер" обогнал "Капитана Кука"
и вырвался вперед. Теперь расстояние меж ними достигало шести миль, а от
"Кука" до "Мавра" - пяти. Клипера шли в кильватер.
В конце шестой недели плавания на подходе к мысу Доброй Надежды "Меченый
Мавр" неожиданно обогнал своих соперников. Гарри Стоун прибегнул к
последнему средству достижения победы - поставил на мачтах все паруса, какие
только можно было. На пределе остойчивости, рискуя быть перевернутым,
корабль этот догнал своих соперников ночью и перед зарей промчался мимо них.
Боцман "Меченого Мавра" - саженного роста детина стоял на корме с трубкой в
зубах и многозначительно показывал капитану Кингу конец троса: дескать, не
взять ли вас на буксир? А Гарри Стоун кричал в рупор с мостика:
- Хэлло, Кинг! Как тебе спалось? Небось во сне обнимал свою невесту?
С палубы "Мавра" донесся хохот моряков. Кинг ответил:
- Эй, старина! С каких пор Манила стала находиться у берегов Африки? Ты
спутал все карты!
Дэниэл Кинг намекал на то, что Стоун грозился обойти "Поймай ветер" еще
на траверзе Манилы.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 [ 24 ] 25 26 27 28 29 30 31 32 33
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.