ощупываете стены, вы запоминаете голоса. Не знаете ли вы, почему после того,
как вы меня перевязали, я очутился на откосе рва у Тампля?
воспротивился бы такому перемещению. Холод мог вам очень повредить.
продолжить поиски вместе со мной?
будет проку, ведь все дома тут на одно лицо.
существуем не во сне, а наяву, и это уже много.
Глава 11
О ТОМ, ЧТО ЗА ЧЕЛОВЕК БЫЛ ГЛАВНЫЙ ЛОВЧИЙ БРИАН ДЕ МОНСОРО
Бюсси, когда он убедился, что женщина его грез действительно существует и
что эта женщина не во сне, а наяву оказала ему то великодушное
гостеприимство, неясные воспоминания о котором он хранил в глубине сердца.
которого он только что возвел в ранг своего постоянного врачевателя. Он
потребовал, чтобы Реми, такой, как был - весь в грязи с головы до ног, сел
вместе с ним в носилки. Бюсси боялся что, если он хоть на миг упустит Реми
из виду, тот исчезнет, подобно дивному видению прошлой ночи; нужно было во
что бы то ни стало доставить его к себе домой и запереть на ключ до утра, а
на следующий день будет видно, выпускать его на свободу или нет.
них вращались в замкнутом кругу, который мы только что очертили. Реми ле
Одуэн знал не больше Бюсси, правда, лекарь, не терявший сознания, был
уверен, что Бюсси не грезил.
первого взгляда, - чрезвычайно важно иметь под рукой кого-нибудь, с кем
можно было бы потолковать о любимой женщине. Правда, Реми не удостоился
чести лицезреть красавицу, но в глазах Бюсси это было еще одним
достоинством, ибо давало ему возможность снова и снова растолковывать своему
спутнику, насколько оригинал во всех отношениях превосходит копию.
незнакомке, но Реми начал исполнение своих обязанностей врача с того, что
потребовал от раненого уснуть или по меньшей мере лечь в постель. Усталость
и боль от раны давали нашему герою такой же совет, и в конце концов эти три
могущественные силы одержали над ним верх.
нового сотрапезника в трех комнатах четвертого этажа, которые он сам занимал
в годы юности. И только убедившись, что молодой врач, довольный своей новой
квартирой и новой судьбой, подаренной ему провидением, не сбежит тайком из
дворца, Бюсси спустился на второй этаж, в свои роскошные апартаменты.
Молодой человек всю ночь не мог поверить в свалившееся на него счастье и
ожидал пробуждения Бюсси, в свою очередь желая убедиться, что все это не
сон.
участью с самим королем Генрихом Третьим, хотя за вчерашний день его
величество должен был сильно продвинуться по пути в рай. Но не в этом дело,
разрешите взглянуть на рану.
окраску. Обнадеженный Бюсси хорошо спал, крепкий сон и ощущение счастья
пришли па помощь хирургу, не оставив на его долю почти никаких забот.
тайну с большим страхом - как бы вы не отослали меня обратно на улицу
Ботрейи, что в пятистах двух шагах от знаменитого Дома.
мне "ты", монсеньер?
против такого обращения?
поцеловать ее, - напротив, мне показалось, что я ослышался. О! Монсеньер де
Бюсси, вы хотите, чтобы я сошел с ума от радости?
и считал бы себя принадлежащим к моему дому и чтобы ты сегодня, пока будешь
здесь устраиваться, позволил мне присутствовать на церемонии вручения королю
эстортуэра <Эстортуэр - жезл, который главный ловчий вручает королю, дабы
этим жезлом король при скачке галопом раздвигал ветки деревьев. (Прим,
автора.)>.
посадили бы даму с портрета, понимаете?
навсегда нашли путь к моему сердцу, я страшно боялся, что вы не допустите
меня к участию в этой охоте или, скорее, в этом охотничьем представлении, на
котором будут присутствовать все придворные дамы и толпы любопытствующих
горожанок. И я уверен, Реми, милый Реми, ты понял, что дама с портрета
должна принадлежать ко двору или, во всяком случае, должна быть парижанкой.
Несомненно, она не простая буржуазка: гобелены, тончайшие эмали, расписной
потолок, кровать с белыми и золотыми занавесками, - словом, вся эта
изысканная роскошь изобличает в пей даму высокого происхождения или по
меньшей мере богатую женщину. Что, если я встречу ее там в лесу?
только добраться до его дверей, - продолжал он, - а уж там я пущу в ход одно
испытанное средство.
сохраните меня при себе.
двадцать, не меньше, и, слово дворянина, уже не мог бы обходиться без тебя.
дамы, а я вернусь на улицу Ботрейи, искать дом.
окажется, что мы оба добились успеха.
вступления в должность господина Бриана де Монсоро, уже несколько недель
тому назад назначенного главным ловчим. Вчерашняя процессия и неожиданное
покаяние короля, который начал пост в последний день масленичного карнавала,
заставили придворных усомниться, почтит ли он своим присутствием эту охоту.
Ибо обычно, когда на Генриха III находил приступ набожности, он по неделям
не покидал Лувра, а иногда даже отправлялся умерщвлять плоть в монастырь.
Однако на сей раз, к удивлению придворных, около девяти часов утра
распространилось известие, что король уже выехал в Венсенский замок и гонит
лань вместе со своим братом, монсеньером герцогом Анжуйским, и всем двором.
назывался в те времена перекресток дорог, где, как говорят, тогда еще можно
было увидеть знаменитый дуб, под которым король-мученик вершил правосудие.
Все собрались к девяти часам, и ровно в девять, верхом на прекрасном вороном
жеребце, на поляну выехал новоиспеченный главный ловчий, предмет всеобщего
любопытства, ибо почти никто из придворных его не знал.
лице, испещренном мелкими оспинами, при малейшем волнении проступали красные
пятна, и это побуждало любопытных приглядываться к нему еще пристальнее, что
редко идет на пользу тому, на кого смотрят.
впечатления: прямой взгляд и открытая улыбка вызывают ответный ласковый взор
и улыбку.