очень любопытное местечко, благодаря своему положению и живописному виду.
Кроме коренных жителей, в нем есть и приезжие, так называемые ricos,
любящие проводить время за городом, на своих дачах - casas de campo.
Поместий здесь, конечно, меньше, чем в Сан-Анхель и Такубае, Тлалпам более
удален от города, но и в его окрестностях есть несколько богатых вилл,
принадлежащих знатным вельможам.
место отдыха. После описанных нами происшествий он поспешил удалиться в
свою виллу вместе с дочерью и графиней Альмонте. Читателю, однако,
неизвестно, сколько испытаний пришлось перенести этим троим с тех пор, как
мы с ними расстались.
приказанию Санта-Аны, велось секретно, не становясь достоянием гласности.
Благодаря преданности Хосе, лгавшего с удивительным искусством, наши
сеньориты оказались вне подозрений. Помог этому и дон Игнацио, согласясь
несколько покривить душой. Для этого дочери пришлось все ему рассказать.
Впрочем, дон Игнацио решился на ложь потому, что слишком хорошо сознавал,
какая опасность грозит обеим девушкам, и потому, что искренне
симпатизировал человеку, из-за которого рисковала его дочь.
отвергнуты. Им пришлось оставить и надежду захватить беглецов. Самые
тщательные поиски в Педрегале не привели ни к чему. Были прочесаны
деревни, долины, ближние горы, но без малейшего результата.
беспокойству по поводу слухов о готовящемся восстании. Все мысли его были
заняты этим.
подробные отчеты о случившемся, но через неделю уже никто, кроме
заинтересованных лиц, не вспоминал об этом. Вот как сменяются, проходят и
забываются события в Мексике!
карликом. Техасец не имел ни малейшего желания видеть этого урода, он был
уверен, что того заперли где-то в монастыре.
которой, надетый на железное кольцо, был на замке. Помещение, где он
находился, напоминало аккордадскую камеру. По всей вероятности, здесь
перебывал некогда не один монах, отбывая наказание за какое-нибудь
нарушение монастырского устава. Излишне говорить, почему карлика поместили
в камеру. Дон Руперто прекрасно понимал, что, дав ему свободу, он рисковал
лишиться своей.
камеры. Затем он выпросил позволение у дворецкого проводить некоторое
время в кухне, где ему приходилось, однако, выслушивать немало насмешек
прислуги. Он переносил все с таким терпением, какого нельзя было
заподозрить у него в Аккордаде. Грегорио, в конце концов, стал смотреть на
него как на принадлежность монастырского служебного персонала, продолжая,
однако, на ночь сажать его на цепь и запирать на ключ.
убежать? Мне здесь слишком хорошо, чтобы менять жизнь или рисковать снова
попасть в Аккордаду. О нет, сеньор, вам нечего бояться. Я желал бы только,
чтобы вы меня избавили от этой ужасной цепи! Добрый дон Грегорио,
позвольто мне только эту ночь провести без цепи. Завтра, если хотите,
наденьте ее опять, и я ни слова не скажу вам, клянусь!
сапожником, починил дворецкому сапоги, и тот решился в виде вознаграждения
освободить его на ночь от цепи.
хорошо спать! Прежде чем я засну, я помолюсь за вас. Спокойной ночи!
заметил злорадного выражения лица коварного узника, иначе он немедленно
посадил бы его снова на цепь.
дворецкий ушел, - моя жизнь спасена и состояние обеспечено. Мне откроются
все блага жизни, и вместо того, чтобы запереть в тюрьму, мне даруют
свободу и кошелек впридачу. Эх, хорошо бы, черт возьми!
голоса. Монахи ужинали.
меня сюда! И сыграю же я с ними штуку! Однако посмотрим, можно ли отсюда
выйти.
Окно без стекла было загорожено железным прутом. Если его не вынуть, то в
окно не пролезть. Имея, однако, пилу, которую ему удалось утащить и
спрятать, карлик мог надеяться преодолеть это препятствие. Сначала он
хотел получить представление об окружающей местности. Просунув голову в
окно, карлик убедился, что оно находилось как раз над небольшим уступом
скалы, откуда легко спуститься на землю. Но как добраться до него?
из-под матраца пилу и принялся за дело. Он не торопился и старался не
шуметь. Ведь все равно, пока все монахи не лягут спать, ему нельзя будет
убежать.
силы, карлик вырвал прут из гнезда. Несмотря на малый рост, он обладал
удивительной физической силой.
вместе, чтобы спуститься по такой импровизированной лестнице. Убедившись,
однако, что ей не выдержать его тяжести, он на минуту задумался и очень
скоро нашел выход.
мне придется благословлять. Ведь здесь невысоко, каких-нибудь шесть футов.
А этот дурак еще оставил и ключ от замка!
был найден, он укрепил цепь у оставшегося конца железного прута и стал
осторожно опускать ее вниз. Высунувшись в окно, он убедился, что цепь не
доходила до уступа всего каких-нибудь два фута.
времени.
Более удобного времени и не найти. Воспользуемся этим!
Очутившись на уступе, он огляделся, поздравляя себя, что выбрал именно
этот час, так как необходимо пройти по дороге возле дома, позднее здесь
будет выставлен часовой, а сейчас ему никто не загородит путь.
тропинку, по которой пришел сюда в ночь их бегства из Аккордады. Он помнил
крутой скат горы и узкий проход, где они наткнулись на часового,
окликнувшего их: "Quien vive?"
сучья, но так тихо, что его не мог слышать, даже часовой, стоявший на
прежнем месте. Он стоял в своем монашеском одеянии на краю пропасти, лицом
к долине, на которую уже начинал падать серебристый свет луны. Может быть
он, как и дон Руперто, смотрел на какой-нибудь дом, связанный с
воспоминаниями детства. Он мечтал, может быть, о том дне, когда скнова
войдет в него. Но о чем он, конечно, не думал в ту минуту, так это о
близкой опасности, угрожавшей ему...
монаха и столкнул его вниз. Крик несчастного замер в пропасти, где он и
исчез навеки.
упасть с такой высоты, не сломав шеи.
Там он увидел свою жертву без признаков жизни. Нисколько не смутившись
этим, карлик подошел к монаху, чтобы обыскать его. Но денег не оказалось.
Ружье было сломано. Зато кинжал с серебряной рукояткой послужил добычей
убийце.
нужно было как можно скорее сделать важное сообщение. Чтобы попасть в
город, карлику предстояло пробраться через Сан-Августин. Все время
опасаясь погони и сетуя на лунную ночь, беглец достиг, наконец, какого-то
поместья на краю деревни. Идя вдоль ограды, он заметил человека, который
двигался ему навстречу. Судя по уверенной походке идущего, можно было
заключить, что это полицейский. Карлик ухватился своими длинными руками за
ветки дерева, влез на широкую ограду и притаился. Человек, не заметив его,
прошел мимо.
но услыхал вдруг голоса, нежные, как журчание ручейка. Голоса слышались
все ближе, все яснее, и, наконец, появились их обладательницы, озаренные