подобное.
произнес слова, столь недостойные! Слова позорные!
бы все это не привело к расколу племени, я попросил слова и воскликнул:
должен защитить Конауро! Можно не соглашаться с тем, что он сказал, и даже
считать это недостойным, но одно несомненно: Конауро хочет племени добра и
все, что он говорил, было направлено на благо араваков... Он ошибся, но
это уже другое дело! Ошибаться может каждый...
Конауро. Поговорим, как нам укрепить свои силы и мощь! Главное - не дать
врагу застать нас врасплох!..
времени даром и еще более усердно возделывали наши поля, собрав богатый
урожай. Теперь наши молодые воины могут спокойно заниматься военным делом
и совершенствовать свое мастерство.
я расставил в джунглях и вдоль реки несколько постов, на которых днем и
ночью зорко следили за всем происходящим и должны были предупредить нас в
случае появления неприятеля.
жили в хижине в центре Кумаки и могли не только свободно бегать по всей
деревне, но и играть и проказничать вместе со своими индейскими
сверстниками. Моника лишь издали наблюдала за шалостями детей. Ссор между
ними почти не было, зато все сердечнее становилась взаимная привязанность.
Голландским детям пришлась по вкусу жизнь юных индейцев, они обожали
походы в близлежащие заросли, полюбили выезды на лодках на озеро и ловлю
рыбы. У каждого из семерых появился свой индейский друг или подружка.
Теперь я был убежден, что ни один из них уже не станет бить ногами свою
няню-негритянку.
недель болезни встал на ноги и сделал первые шаги Арнак.
изо всех сил, приплыл на лодке один из наших дозорных и сообщил, что ночью
на реке слышен был плеск весел. Таинственные гребцы не были ни араваками,
ни варраулами. С наступлением дня на реке на много миль вокруг никого
обнаружить не удалось. Известно, как легко укрыться в прибрежных зарослях
тропических джунглей!
каждой - прочесывать на Итамаке и Ориноко все заливы и протоки. Вокруг
деревни непрестанно кружили дозоры, исследуя каждую пядь джунглей. Ограду
вокруг центральной части Кумаки мы укрепили более толстыми бревнами. За
ней разместилась треть хижин деревни, а в случае нападения здесь могли
укрыться все жители.
и не вернулся один наш воин, отставший от своего товарища. Отправленная в
тот же день поисковая группа нашла его в чаще чуть живого. Кто-то,
оставшийся неизвестным, оглушил его сзади ударом по голове, а потом вонзил
в язык потерявшему сознание воину зуб ядовитой змеи и бросил его. Когда
раненого доставили в деревню, Арасибо при виде ядовитого зуба весь
передернулся от ужаса:
маской таинственного Канаимы, демона мести, он обрекал жертву на
медленную, смерть, прокалывая ему язык зубом ядовитой змеи, и тогда все
знали, что это Канаима и что смерть неизбежна.
и выходили в лес, то только группами по три-четыре человека, держа палец
на спусковом крючке.
дежурившие в них воины, иногда и женщины, ни днем ни ночью не расставались
с оружием. Особенно ночью. Но враг не нападал, предпочитая кружить вокруг
деревни и держать нас в постоянном напряжении и страхе.
отрядов, но восемь-десять человек в каждом, и направили их в лес на поиски
врага. И они нашли его. Дважды завязывались жаркие перестрелки. Мы были
гораздо подвижнее и лучше стреляли. Враг понес значительные потери и
отступил, оставив в наших руках нескольких пленных, которых наши воины и
доставили в Кумаку. Все попытки заставить их заговорить ни к чему не
приводили. Тогда некоторые горячие головы предложили применить пытки. Но,
к моему великому удивлению, этому воспротивился Арасибо.
каких-то дьявольских трав. Когда пленникам силой влили его в горло, они
словно лишились рассудка и впали в своего рода бред - стали как пьяные и в
ответ на внезапно поставленные вопросы начали отвечать. К счастью, в
Кумаке был аравак, вполне сносно владевший карибским языком. Он-то и вел
допрос. Ответы, правда, были достаточно хаотичными, но кое-что все-таки
можно было понять: у карибов здесь было два отряда. В боях с нами они были
почти полностью уничтожены. В том числе погиб и возглавлявший их
небезызвестный нам франт из деревни Боровай, незадачливый вождь Ваньявай.
Оронапи явились посланцы, с известием, что на Каииву прибыло голландское
посольство.
Кумаку, а человек семьдесят на четырех итаубах и двух яботах взял с собой
на Каииву. Прихватили мы и семь карибских пленников.
итаубе, плывшей в центре нашей флотилии. Надо сказать, за прошедшее время
детишкам так полюбилась жизнь в индейской деревне, что они с немалым
сожалением покидали ее и своих новых друзей.
темно, когда позади осталось устье Итамаки рассвет застал нас далеко на
Ориноко. Безопасности ради мы старались держаться подальше от берегов, а
так как очень спешили, то гребли, невзирая на морской прилив. В сумерки мы
причалили к берегу на короткий ночлег, а с рассветом отправились дальше.
Покой и тишина царили над рекой, а парившие в воздухе и щебетавшие в
ветвях птицы навевали идиллическое настроение.
рукав Гапо - широкий пролив между островом и материком. Осторожно, без
шелеста и плеска, мы гребли еще час или два и достигли небольшого залива
на острове в полумиле от деревни Каиивы. Здесь мы остановились и проспали
прямо в лодках несколько часов до рассвета.
детьми я счел за благо оставить пока в заливе под охраной Уаки: прежде чем
вернуть детей голландцам, важно было выяснить, с чем прибыло посольство с
берегов Эссекибо.
воинов, вызвало у вождя вздох радости, да и голландцев немало обрадовало.
Их было трое, и прибыли они морем на огромном кориале в сопровождении
двадцати индейцев-гребцов. До сих пор у них не было переводчика, а теперь
появился Фуюди. Они привезли письмо от его превосходительства, и, не
откладывая дела в долгий ящик, я попросил их прочитать письмо вслух, а
Фуюди, не умевший читать, его переводил. Письмо было вполне
удовлетворительного содержания во всяком случае, в том, что касалось
безопасности индейцев на Ориноко.
нам не угрожает никакое предательство, и поблизости карибов не замечено, я
распорядился привести раненых карибских пленников и послал гонца за
итаубой с детьми.
глаза их воровато забегали.
милость, возьмите их обратно на Эссекибо и всыпьте им плетей! Мы их вам
дарим. К сожалению, это все, что осталось от двух отрядов; остальные, в
том числе и вождь их Ваньявай, погибли, так что, увы, вернуть их вам не в
ваших силах...