read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Конечно, пришел.
- Я видела тебя, - прошептала она. - Что за силу дал тебе господь,
Джонни! Разве я тебе не говорила? Разве я не говорила, что так будет?
- Да, говорила.
- Он уготовил тебе миссию, - сказала она. - Не беги от нее, Джонни.
Не прячься в пещере, как Илия, и не заставляй его посылать большую рыбу,
чтобы она проглотила тебя. Не делай этого, Джон.
- Нет. Не буду. - Он держал ее птичью руку. В голове стучало.
- Ты не гончар, а гончарная глина, Джон. Запомни.
- Хорошо.
- Запомни это! - сказала она резко, и он подумал: ОПЯТЬ ОНА НАЧИНАЕТ
МОЛОТЬ ВЗДОР. Впрочем, вздора тут было не больше, чем в том, что она го-
ворила, когда он вышел из комы.
- Слушай внимательно тихий голос, когда он раздастся, - сказала она.
- Да, мам, обязательно.
Она слегка повернула голову на подушке и... неужели улыбнулась?
- Ты, верно, думаешь, я сумасшедшая. - Она еще немного повернула го-
лову и смотрела теперь прямо ему в глаза. - Но это неважно. Ты узнаешь
голос, когда он раздастся. Он скажет тебе, что надо делать. Он сказал
Иеремии, и Даниилу, и Амосу, и Аврааму. Дойдет очередь и до тебя. Он те-
бе скажет. И когда он скажет, Джонни... и с п о л н и с в о й д о л г.
- Хорошо, мам.
- Какая сила, - пробормотала она. Голос ее становился все глуше и
невнятнее. - Какую силу дал тебе господь... Я знала... Я всегда знала...
- Ее голос затих. Здоровый глаз закрылся. Другой невидяще смотрел перед
собой.
Джонни посидел с ней еще минут пять, затем поднялся. Он взялся за
дверную ручку и уже приоткрыл дверь, но, услышав ее сухой, дребезжащий
голос, в котором звучал приказ, застыл на месте.
- В ы п о л н и с в о й д о л г, Д ж о н.
- Да, мам.
Больше ему не пришлось с нею разговаривать. Она умерла утром двадца-
того августа в пять минут девятого. В это же время в городе, расположен-
ном севернее ее больницы, Уолт и Сара Хэзлиты спорили из-за Джонни и
чуть не поругались, а где-то южнее Грег Стилсон доказывал одному парню,
что тот - первостатейное дерьмо.
- Ты не понимаешь, - тоном, полным безграничного терпения, сказал
Грег Стилсон парню, сидевшему в задней комнате полицейского участка в
Риджуэле. Парень был без рубашки; он откинулся на складном стуле и потя-
гивал из бутылки пепси-колу. Он снисходительно улыбался Грегу Стилсону,
не понимая, что Грег больше двух раз ничего не повторяет; парню было яс-
но, что один из присутствующих - первостатейное дерьмо, о том, кто имен-
но, он пока что имел весьма превратное представление, которое сейчас
надлежало уточнить. Если потребуется, то и силой.
Стояло теплое солнечное августовское утро. На деревьях пели птицы. И
Грег чувствовал, что его судьба решится скорее, чем он предполагал. И
значит, нужно быть поосторожнее с этим дерьмом. Это тебе не какой-нибудь
патлатый кривоногий мотоциклист, от которого разит потом. Он учится в
колледже, волосы у него умеренно длинные, вымыты до блеска, и к тому же
он племянник Джорджа Харви. Джордж не то чтобы очень пекся о нем (в со-
рок пятом он с боями прошел Германию, и для этих длинноволосых хмырей у
него в запасе было три слова, уж конечно, не "с днем рождения"), но...
как-никак родная кровь. А в городском совете с Джорджем все считались.
ВОЗЬМИ-КА ПАРНЯ В ОБОРОТ, сказал Джордж Грегу, узнав, что начальник по-
лиции Уиггинс арестовал его племянника. Но глаза говорили: ТОЛЬКО ПОЛЕГ-
ЧЕ. КАК-НИКАК РОДНАЯ КРОВЬ.
Парень смотрел на Грега с ленивым презрением.
- Я все понимаю, - сказал он. - У меня отобрали футболку, и я хочу
получить ее назад. А вот вам не мешает кое-что понять. Если не отдадите,
я напущу на вас Американский союз защиты гражданских свобод.
Грег поднялся, подошел к серо-стальному сейфу для бумаг напротив ав-
томата с содовой водой, вытащил связку ключей, выбрал нужный и открыл
сейф. Поверх кипы бланков для регистрации дорожно-транспортных проис-
шествий лежала красная футболка. Он расправил ее так, чтобы видна была
надпись: "ПЕРЕСПИМ, КРОШКА?"
- Ты ходил в ней по улице, - сказал Грег тем же мягким голосом.
Парень качнулся на задних ножках стула и глотнул еще пепси. Легкая
снисходительная улыбка, почти ухмылка, не сходила с его губ.
- Точно, - сказал он. - И хочу получить ее назад. Это моя собствен-
ность.
У Грега разболелась голова. Этот стервец не понимает, как все просто
делается. Комната звукоизолирована, и из нее не вырываются крики. Нет,
он не сознает. Он не понимает.
ТОЛЬКО ДЕРЖИ СЕБЯ В РУКАХ. НЕ ПЕРЕБОРЩИ. НЕ ПЕРЕГНИ ПАЛКУ.
Легко рассуждать. Обычно и делать легко. Но его вспыльчивость...
иногда он терял над собой контроль.
Грег полез в карман и достал зажигалку.
- И скажите своему гестаповцу Уиггинсу и моему фашисту дядюшке, что
первая поправка к конституции... - Парень остановился, глаза его чуть
расширились. - Вы что?.. С ума сошли? Эй! Эй!
Не обращая на него внимания и внешне спокойно, Грег щелкнул зажигал-
кой. Пламя взметнулось вверх, и Грег поджег футболку. Она сразу заня-
лась.
Передние ножки стула с треском ударились об пол, парень рванулся к
Грегу с бутылкой пепси в руке. Самодовольная ухмылка исчезла, уступив
место оторопи и нескрываемому удивлению - и еще гневу избалованного ша-
лопая, которому слишком долго все позволяли.
СО МНОЙ ЕЩЕ НИКОГДА ТАК НЕ РАЗГОВАРИВАЛИ, подумал Грег, и головная
боль сразу дала о себе знать. О, он должен держать себя в руках.
- Отдай! - крикнул парень. Грег держал футболку двумя пальцами за во-
ротник на вытянутой руке, готовый бросить ее, когда станет чересчур го-
рячо. - Отдай ее, ты, дерьмо! Она моя! Она...
Грег положил руку на голую грудь парня и толкнул что было силы - а
силы было порядочно. Парень полетел в другой конец комнаты, и тут гнев
его сменился страхом - этого Грег и добивался.
Грег бросил тлеющую футболку на кафельный пол и вылил на нее остатки
пепси из бутылки. Она противно зашипела.
Парень медленно поднимался, прижимаясь спиной к стене. Грег перехва-
тил его взгляд. Глаза у парня были карие и широко-широко открытые.
- Мы должны договориться, - произнес Грег; собственные слова доноси-
лись до него словно издалека, приглушенные болезненным шумом в голове. -
Мы сейчас проведем маленький семинар и выясним, кто здесь дерьмо. Ты ме-
ня понял? Мы разберем конкретный пример и сделаем кое-какие выводы. Как
у вас в колледже. Вы ведь там любите разбирать примеры и делать выводы?
Парень прерывисто втянул воздух. Облизнул губы, будто собираясь заго-
ворить, и вдруг закричал:
- Помогите!
- Да, тебе нужно помочь, это точно, - сказал Грег. - И я тебе, пожа-
луй, помогу.
- Вы псих, - сказал племянник Джорджа Харви и заорал снова, но уже
громче: - Помогите!
- Очень может быть, - сказал Грег. - Вполне возможно. Но нам нужно
выяснить, сынок, кто же здесь дерьмо. Понимаешь, о чем я?
Он взглянул на бутылку пепси в руке и вдруг яростно двинул ею об угол
стального сейфа. Она разлетелась вдребезги, и когда парень увидел оскол-
ки стекла на полу и направленные на него острые зазубрины бутылки, он
завопил. Его джинсы, до белизны вытертые между ног, внезапно потемнели.
Лицо стало цвета старого пергамента. А когда Грег двинулся к нему, давя
стекло тяжелыми ботинками, которые он носил зимой и летом, парень от
страха вжался в стену.
- Когда я выхожу на улицу, я надеваю белую сорочку, - сказал Грег и
оскалился, показывая белые зубы. - Иногда с галстуком. Когда же ты выхо-
дишь на улицу, то на тебе какое-то тряпье с грязными словами. Так кто из
нас дерьмо, детка?
Племянник Джорджа Харви что-то проскулил. Он не спускал вытаращенных
глаз с острого зазубренного стекла.
- Вот я стою, сухой и опрятный, - сказал Грег, надвигаясь, - а у тебя
течет по ногам. Так кто же дерьмо?
Он стал тыкать острым стеклом в потную грудь парня, и племянник
Джорджа Харви заплакал. Вот из-за таких страна разваливается, подумал
Грег. Сгусток ярости клокотал и звенел у него в голове. Из-за вонючих
желторотых сопляков вроде этого.
ТОЛЬКО НЕ ПОКАЛЕЧЬ ЕГО... НЕ ПЕРЕГНИ ПАЛКУ.
- Я говорю как человек, - сказал Грег, - а ты, детка, визжишь, как
свинья в грязной канаве. Так кто же дерьмо?
Он снова ткнул разбитой бутылкой; одна из острых зазубрин царапнула
кожу парня под правым соском, и там выступила капелька крови. Парень ис-
тошно завопил.
- Я с тобой разговариваю, - сказал Грег. - И лучше отвечай, как отве-
чал бы своему учителю. Так кто же дерьмо?
Парень что-то прохныкал, но ничего нельзя было разобрать.
- Отвечай, если хочешь сдать экзамен, - сказал Грег. - Я ведь выпущу
тебе кишки, детка. - Сейчас он был близок к этому. Он не мог смотреть на
набухшую каплю крови; если бы посмотрел, то совсем обезумел бы, и тогда
уж было бы все равно, кто перед ним - племянник Джорджа Харви или ка-
кой-нибудь другой тип. - Так кто дерьмо?
- Я, - выдавил парень, всхлипывая, как маленький ребенок.
Грег улыбнулся. Боль глухо стучала в висках.
- Ну вот, уже хорошо. Для начала. Но этого мало. Я хочу, чтобы ты
сказал: "Я дерьмо".



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 [ 24 ] 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.