АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Хорошо, сейчас нарисую.
- Отдай, - вдруг нечеловеческим голосом закричал шпион Дырка. - Это
наши сокровища! Мои и капитана Буль-Буля! - вцепившись худыми пальцами в
старинный ларец, кричал длинноносый шпион Дырка. - Отдавай, кому гово-
рят.
- Что-о-о! - грозным голосом закричал Самоделкин. - Почему это ваши?
- Вы нас с самого начала обманули! - пыхтел Буль-Буль, вырывая сундук
из рук Карандаша и Самоделкина. - Сначала сказали, что Луна золотая, по-
том мы из-за вас целую ночь в холодной пещере просидели, а теперь, когда
мы нашли настоящие сокровища, не хотите нам их отдавать.
- Смотрите, дикари наше дерево рубят, - испуганно прервал их Чижик. -
Видите, кромсают его каменными топорами.
- Значит, мы грохнемся на землю с высоты ста метров? - перепугалась
Настенька.
- Не хочу падать! - заметался по ветке шпион Дырка. - Карандаш, нари-
суй мне крылья, и улечу отсюда домой.
- Нужно срочно что-то придумать, иначе мы и вправду грохнемся, - по-
чесал затылок Самоделкин.
Пока все смотрели вниз, пират Буль-Буль схватил сундучок и, отвернув-
шись от других, попытался вскрыть его кривым пиратским ножом.
- Отдай сундук по-хорошему! - сердито сказал Самоделкин.
- Это мое золото, - пробурчал капитан БульБуль, закрывая сундук
грудью.
- Может быть, там вовсе и не золото? - сказал профессор.
- А что же тогда? - удивился шпион Дырка. - Что же, по-вашему, там
древние люди спрятали - дохлых тараканов, что ли? Ну уж нет, там или зо-
лото или драгоценные камни лежат.
- Самоделкин, вот твоя отвертка, - протянул Карандаш своему другу но-
венькую стальную отверточку. - Попробуй открыть крышку сундука.
Между тем мамонтово дерево стало трещать.
- Скорее, еще немного и дерево упадет! - отчаянно закричал профессор
Пыхтелкин. - Мы все разобьемся в лепешку.
- Не могу открыть, - работая отверткой, прокряхтел Самоделкин. -
Слишком долго ларец пролежал под водой, крышка прилипла и не хочет отк-
рываться.
- А что это за странные царапины на сундучке? - спросил Карандаш.
- Это следы рыбьих следов, - засмеялся профессор Пыхтелкин. - Навер-
ное, они хотели его съесть, но только лишь зубы пообломали, как об наше-
го Самоделкина.
- Ох, до чего противные рыбы в этом озере! - поежился Самоделкин. - Я
хоть и железный, а все равно мне было немного страшновато. Они так и
лязгали зубами над моей головой. Хорошо, хоть недолго был в воде.
Неожиданно крышка сундучка поддалась, и Самоделкин медленно приоткрыл
старинный ларец.
- Ну, что там, что? - отпихивая Карандаша и Прутика, пытался пролезть
вперед шпион Дырка. - Сокровища или не сокровища?
Самоделкин широко распахнул крышку сундучка и путешественники увиде-
ли, что на дне старинного ларчика лежит какой-то механизм.
- Тю-ю-ю, - протянул пират Буль-Буль. - Опять нас обдурили: никаких
сокровищ здесь и в помине нет. Уж лучше бы я дома остался, с вами одни
неприятности - ни сокровищ, ни драгоценностей.
- Сейчас еще в озеро грохнемся! - затрясся Дырка.
- Интересно, что это такое? - разглядывая приборчик, спросил Каран-
даш. - Смотрите, тут какаято маленькая кнопочка есть.
- Давайте ее нажмем, - предложил Прутик.
- А вдруг мы в макак превратимся, - трусливо сказал Дырка. - Уж лучше
ее не трогать.
- Дерево опять трещит, - предупредил профессор Пыхтелкин. - Решайтесь
скорее, или мы сейчас грохнемся.
В этот момент раздался страшный треск, и дерево стало медленно накло-
няться. Послышался громкий крик попугаев и мартышек. Перепуганные живот-
ные стали прыгать и перелетать на соседние деревья.
- Караул! Спасите! - закричали пираты.
- Скорее нажимай кнопку! - хватаясь за голову, воскликнул Карандаш. -
Иначе будет поздно!
Самоделкин схватил приборчик и только хотел нажать маленькую кнопоч-
ку, как дерево в последний раз треснуло и стало стремительно падать вниз
вместе с путешественниками.
"Все! - мелькнуло в голове у Карандаша. - Мы пропали".
ГЛАВА 23, самая последняя и потому счастливая.
Но это был еще не конец - в тот самый момент, когда дерево уже трес-
нуло и окончательно переломилось от ударов каменных топоров, Самоделкин
все же успел нажать маленькую кнопочку на старинном приборе древних лю-
дей. Спасение пришло неожиданно и именно в тот момент, когда Карандаш и
Самоделкин решили, что помощи ждать неоткуда.
Дерево рухнуло вниз и у падающих путешественников потемнело от испуга
в глазах. В голове все закружилось, завертелось и засвистело в ушах.
Прошло всего несколько секунд и с нашими друзьями случилось чудо. Да-да,
именно так можно назвать то, что произошло с маленькими путешественника-
ми. Вместо того чтобы упасть с огромной высоты в озеро или угодить в ру-
ки к кровожадным дикарям, они очутились...
А, впрочем, давайте послушаем, о чем они говорят, и тогда нам все
станет понятно.
- Ой, куда мы попали? - оглядываясь по сторонам, удивленно спросил
Прутик. - Что с нами произошло?
- Мы же, вроде, с дерева падали, - сказала Настенька.
- Я что-то не пойму, куда же мы все-таки попали? - вставил Карандаш.
- А где же дикари? - спросил профессор Пыхтелкин. - Куда они делись?
- Так мы упали с мамонтова дерева или не упали? - вставая с пола,
спросил Чижик.
Путешественники сидели на полу в большой светлой комнате и удивленно
озирались по сторонам. Их окружали знакомые предметы, парты и другие ве-
щи, но они никак не могли прийти в себя.
- Так мы же дома очутились! - весело подпрыгивая на пружинках, засме-
ялся мастер Самоделкин.
- Как дома? - воскликнул шпион Дырка.
- Да так, у себя дома, - продолжал радоваться железный человечек, - в
Волшебной школе.
- Не может быть! - Все еще сомневался Карандаш.
Вдруг в тишине послышался радостный лай: "Гав! Гав! Гав! Гав!" В ком-
нату радостно влетела полосатая собака и, подбежав к Прутику, Чижику и
Настеньке, начала прыгать и лизать их своим теплым шершавым языком.
- Тиграша, милая Тиграша, как я по тебе соскучилась! - заплакала от
счастья Настенька. - Хорошая моя! Добрая собачка!
- Так мы и правда вернулись домой, - все еще не верил своим глазам
Карандаш. - Но как же такое могло случиться, что мы из австралийских
джунглей перенеслись в нашу Волшебную школу?
- Я все понял! - поднимая с пола шкатулочку с прибором, весело сказал
профессор Пыхтелкин. - В тот самый момент, когда дикари наконец-то сру-
били дерево и мы падали с огромной высоты прямо в озеро с ужасными зу-
бастыми рыбами, Самоделкин успел нажать на маленькую кнопку на приборчи-
ке, который лежал в старинном сундучке.
Видимо, эта штуковина и перенесла нас сюда, за много тысяч километ-
ров.
- Так, значит, этот прибор может выполнять любые желания, - вскочил
на каменный пол рыжебородый пират Буль-Буль.
С этими словами он подбежал к прибору, нажал на маленькую кнопочку и
громко сказал:
- Хочу, чтобы у меня был полный сундук золота, драгоценных камней и
жемчуга!
- А я хочу большую бочку клубничного варенья! - громко прокричал свое
желание шпион Дырка, подбегая к приборчику.
Но перед разбойниками не появилось ни того ни другого.
- Обманули! Обдурили! - захныкал длинноносый шпион Дырка.
- Эта машинка, которую изобрели жители древней Антарктиды, вовсе не
исполняет любые желания, - пояснил профессор Пыхтелкин.
Географ взял металлическую табличку, которая лежала на дне сундучка,
и перевел надпись с древнего языка, которая гласила вот что: "Если вы
попали в беду и вам неминуемо грозит гибель, наш прибор поможет избежать
вам смертельной опасности и вернет вас к вашему дому. Этот механизм
изобрели наши ученые. Мы надеемся, что он пригодится вам в трудную мину-
ту".
- Теперь мне все понятно! - обрадовался Самоделкин.
- Вот и хорошо, что мы вернулись домой, хватит с нас приключений и
опасностей, надо немножечко отдохнуть, - устало сказал Карандаш.
- Тьфу на вас, обманщики противные! - выбегая из Волшебной школы,
закричал пират БульБуль.
- Я так и знал, что с вами лучше не связываться! - хныкал шпион Дыр-
ка. - Больше мы с вами никуда не поедем, даже и не уговаривайте.
Разбойники убежали из Волшебной школы, напоследок громко хлопнув
дверью. Но никто их не задержал и не пожалела жадных и глупых пиратов.
За окном ярко светило ласковое солнышко. Вокруг путешественников бе-
гала и громко лаяла собака Тиграша. На подоконнике лежал и мурлыкал кот
Клеточка. У порога школы бродила коза Бубенчик и, весело позвякивая ма-
леньким колокольчиком, щипала свежую зеленую травку. Все были счастливы
и довольны, что закончилось еще одно, возможно, самое опасное из всех
приключений, которые когда-либо случались с волшебным художником Каран-
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 [ 24 ] 25
|
|