read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



воспоминание -- это кафельные стены, лампа высоко под потолком за толстым
стеклом, койка и дверь без ручки. Где-то слева от меня бушевали Мулкастер и
Себастьян. По дороге в участок Себастьян твердо держался на ногах и был
вполне сдержан, но теперь, когда его заперли, пришел в исступление, колотил
в дверь и брал: "Говорю вам, я не пьян, слышите? Провалитесь вы все, я
требую доктора! Я не пьян!" -- в то время как Мулкастер из следующей камеры
кричал: "Ну погодите, вы еще, клянусь богом, за это заплатите! Имейте в
виду, вы делаете большую ошибку. Позвоните министру внутренних дел! Пришлите
моих адвокатов! Я требую неприкосновенности личности!"
Из соседних камер неслись негодующие стоны бродяг и карманных воришек,
которым не давали спать: "Эй, там! Утихомирьтесь!", "Дайте людям
вздремнуть!", "Что здесь, каталажка или сумасшедший дом?" А сержант ходил от
двери к двери и увещевал их через зарешеченные окошки: "Вы у меня всю ночь
тут просидите, пока не протрезвеете!"
Я в унынии уселся на койку и задремал. Через некоторое время шум стих и
раздался голос Себастьяна:
-- Чарльз! Чарльз! Вы здесь?
-- Здесь.
-- Ну и в историю мы попали.
-- Может, как-нибудь под залог выбраться? Мулкастер, как видно, спал.
-- Я вам скажу, к кому надо обратиться -- к Рексу Моттрему. Это по его
части.
Мы не без труда связались с Рексом; я целых полчаса ждал, пока дежурный
полисмен отзовется на мой звонок. Наконец он недоверчиво согласился
позвонить в отель, где все еще продолжался бал. Последовало опять ожидание,
и вот двери нашей темницы распахнулись.
В гнилой воздух полицейского участка, в кислую вонь грязи и дезинфекции
просочился сладкий аромат гаванской сигары -- вернее, двух гаванских сигар,
ибо дежурный сержант тоже курил.
В канцелярии как воплощение влиятельности и богатства -- и даже как
пародия на них -- возвышался Рекс Моттрем. На нем была шуба на меху с
широкими каракулевыми лацканами и шелковый цилиндр. Полицейские чины
держались почтительно и услужливо.
-- Мы выполняли свой долг,-- объяснили они. -- Взяли молодых
джентльменов под стражу ради их же собственного блага.
Мулкастер, мрачный с похмелья, завел было сбивчивую речь об ущемлении
своих гражданских прав, но Рекс тихо сказал: "Лучше предоставьте все
разговоры мне".
У меня была совершенно ясная голова, и я с восхищением наблюдал, как
Рекс улаживает наше дело. Он ознакомился с протоколами ареста, приветливо
поговорил с задержавшими нас полисменами, едва уловимым намеком приоткрыл
вопрос о взятке и сразу же закрыл его, выяснив, что дело уже слишком далеко
зашло и слишком многие в него посвящены; он дал подписку, что мы предстанем
завтра в десять перед мировым судьей и увел нас с собою. Его автомобиль
дожидался у подъезда.
-- Отложим все обсуждения до утра. Где вы ночуете?
_- В Марчерсе,-- ответил Себастьян.
- Лучше поедем ко мне. Я вас устрою на ночь. И все хлопоты предоставьте
мне.
Чувствовалось, что он упивается собственной деловитостью. Наутро
впечатление это еще усилилось. Я проснулся со смешанным чувством недоумения
и испуга в незнакомой комнате и в первые же сознательные секунды ко мне
возвратилась память о минувшем вечере, сначала как о кошмаре, потом как о
действительности. Камердинер Рекса распаковывал какой-то чемодан. Заметив,
что я пошевелился, он подошел к умывальнику и налил что-то в стакан из
бутылки.
-- По-моему, я все привез из Марчмейн-хауса,-- проговорил он.-- А за
этим мистер Моттрем специально посылал к "Хеппелю".
Я сделал глоток и почувствовал себя лучше. Человек от "Трампера"
дожидался, чтобы побрить нас. За завтраком к нам присоединился Рекс.
-- Важно произвести хорошее впечатление в суде,-- сказал он нам.-- По
счастью, на ваших лицах не видно ни малейших следов вчерашнего кутежа.
После завтрака приезжал адвокат, и Рекс кратко описал нам положение
дел.
-- Сложнее всего с Себастьяном. Ему полагается до шести месяцев тюрьмы
за вождение автомобиля в нетрезвом виде. К сожалению, судить будет Григг. Он
придерживается довольно суровой точки зрения на такие дела. Сегодня мы будем
только добиваться для Себастьяна отсрочки, чтобы подготовить защиту. Вы двое
признаете себя виновными, выразите сожаление и заплатите по пяти шиллингов.
Я посмотрю, что можно будет сделать с вечерними газетами. "Стар" может
оказаться несговорчивой.
Запомните, самое главное -- совершенно не допускать упоминаний о
"Старой сотне". По счастью, девицы были трезвы и соответчиками не являются,
но они записаны как свидетели. Если мы попробуем оспорить показания полиции,
их тут же призовут. Этого следует избегать любой ценой, поэтому мы примем,
не оспаривая, версию полиции и будем взывать к доброте судьи и просить,
чтобы он не губил молодого человека из-за одной юношеской оплошности. Все
пройдет как по нотам. Понадобится университетский преподаватель, чтобы дать
ему хорошую характеристику. Джулия говорит, у вас есть один ручной по
фамилии Самграсс. Как раз что надо. Вы же должны просто рассказать, что
приехали из Оксфорда, на этот весьма респектабельный бал, не привыкли к
вину, выпили лишнего и на пути домой заехали не помните куда. Позже надо
будет утрясти это дело с вашим университетским начальством.
-- Я им велел пригласить моих адвокатов,-- сказал Мулкастер,-- и они
отказались. Это беззаконие, и я не понимаю, почему надо им это спускать.
-- Бога ради не заводите пререканий. Признайте себя виновным и
заплатите штраф. Вы поняли?
Мулкастер, ворча, подчинился.
В суде все произошло точно так, как предсказывал Рекс. В половине
одиннадцатого мы уже стояли на улице, мы с Мулкастером -- свободные люди,
Себастьян -- под обязательством явиться в суд через неделю. Мулкастер
промолчал о своих юридических претензиях; нас с ним пожурили и заставили
заплатить каждого по пять шиллингов штрафа и пятнадцать шиллингов судебных
издержек. Общество Мулкастера начинало всерьез тяготить нас, и мы с
облегчением вздохнули, когда он, сославшись на какие-то дела в городе,
наконец нас покинул. Адвокат тоже куда-то спешил, и мы с Себастьяном
остались у подъезда в одиночестве и унынии.
-- Придется, наверное, сказать все маме,-- жалобно проговорил
он.--Проклятье! Холодно. Я домой пойду. Мне некуда идти. Давайте уедем
тихонько в Оксфорд и подождем, пока, мы им понадобимся.
Жалкие завсегдатаи полицейских участков проходили мимо нас вверх и вниз
по ступеням; мы стояли на ветру и не могли принять решения.
-- Почему бы не посоветоваться с Джулией?
-- Может, мне уехать за границу?
-- Мой дорогой Себастьян, вам только сделают внушение и предпишут
заплатить несколько фунтов штрафа.
-- Да, но вся эта морока -- мама, и Брайди, и родственники. и
преподаватели. Лучше уж в тюрьму. Если я тихонько улизну за границу, они
ведь не смогут меня оттуда выволочь, верно? Так всегда поступают люди,
которых преследует полиция. Я знаю, мама повернет дело так, будто вся
тяжесть удара досталась ей.-- Давайте позвоним Джулии и условимся с ней
где-нибудь встретиться.
Мы встретились у "Гантера" на Беркли-сквер. Джулия по моде того времени
была в зеленой шляпе, низко надвинутой на лоб и приколотой бриллиантовой
стрелкой; под мышкой она держала крохотную собачку, на три четверти
упрятанную в меха. Она выказала к нам гораздо больше интереса, чем обычно.
-- Ну, вы и хорошенькая парочка; надо сказать, вид у вас на удивление
цветущий. Единственный раз, когда я напилась, я на следующий день не могла
шевельнуть ни рукой, ни ногой. Неужели вы не могли меня взять с собою? Бал
был просто тоска зеленая, а мне всегда так хотелось побывать в "Старой
сотне". И никто меня не берет. Как там было, восхитительно?
-- Значит, ты тоже все уже знаешь?
-- Рекс позвонил мне сегодня утром и все рассказал. А какие вам
достались барышни?
-- Не будь неприличной.
-- Моя была похожа, на череп. --- А моя на чахоточную.
-- Ну и ну!
Нас явно возвысило в глазах Джулии то, что мы ездили к женщинам; для
нее весь интерес был именно в этом.
-- А мама знает?
-- Про ваши черепа и чахоточных -- нет. Она знает, что вы были в
кутузке. Я ей сказала. Конечно, она отнеслась к этому по-ангельски. Ты ведь
знаешь, все, что делал дядя Нед, прекрасно, а он однажды угодил за решетку
за то, что привел на митинг, где выступал Ллойд Джордж, живого медведя;
поэтому она держится вполне по-человечески. Она ждет вас обоих сегодня к
обеду.
-- О боже!
-- Единственная беда -- это газеты и родные. У вас тоже ужасная родня,
Чарльз?
-- У меня один отец. Он ни о чем не узнает.
-- А у нас ужасная. Бедной маме предстоит вытерпеть от них бог знает
что. Они будут слать письма, наносить сочувственные визиты, и все время
половина из них в глубине души будет думать: "Вот к чему привело
католическое воспитание", а Другая половина будет думать: "Вот к чему
привело обучение в Итоне, а не в Стонихерсте". Бедная мама никак на них не
угодит.
Обедали мы у леди Марчмейн. Все случившееся она приняла с веселым
смирением. И сделала только один упрек:
-- Не понимаю, зачем вам понадобилось ночевать у мистера Моттрема.
Разве вы не могли приехать ко мне и все мне рассказать?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 [ 24 ] 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.