read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Мы поселились в одной из русских колоний Нью-
Йорка. В одном из шести громадных домов, занятых
почти исключительно российскими беженцами.
У нас свои магазины, прачечные, химчистки,
фотоателье, экскурсионное бюро. Свои таксисты,
миллионеры, религиозные деятели, алкоголики,
гангстеры и проститутки.
СОЛО НА УНДЕРВУДЕ
Напротив моего дома висит объявление:
•Переводы с английского на русский и об-
ратно. Спросить Риту или Яшу. Также прода-
ется итальянский столик на колесах... "
Кроме нас в этом районе попадаются американские евреи,
индусы, гаитяне, чернокожие. Не говоря, разумеется, о
коренных жителях.
Коренных жителей мы называем иностранцами.
Нас слегка раздражает, что они говорят по-английски.
Мы считаем, что это -- бестактность.
К неграм мы относимся с боязливым пренебрежением.
Мы убеждены, что все они насильники и
бандиты. Даже косоглазая Фира боится изнасилования.
(Я думаю, зря. ) Она говорит:
-- Зимой и летом надеваю байковые рейтузы...
СОЛО НА УНДЕРВУДЕ
В Союзе к чернокожим относятся любовно
и бережно. Вспоминаю, как по телевидению де-
монстрировался боксерский матч. Негр, чершлй,
как вакса, дрался с белокурым поляком. Мос-
ковский комментатор деликатно пояснил:
"Чернокожего боксера вы можете отли-
чить по светло-голубой каемке на трусах... "
Как-то мы с Фирой разговорились возле лифта.
Фира пожаловалась на свое одиночество. Давала, говорит,
объявление в газету -- никакого эффекта. Все
приличные мужчины женаты. А годы идут...
Мне захотелось чем-то ее утешить.
-- Ты, -- говорю, -- еще встретишь хорошего человека.
Не отчаивайся. У меня с женой тоже были
всякие неприятности. Мы даже чуть не развелись. А
потом все наладилось.
-- Я твою жену хорошо понимаю, -- откликнулась
Фира, -- каждая русская баба в Америке держится
за свое говно. В любом случае -- чужое еще хуже.
Вот попадется какой-нибудь шварц...
Кстати, негры в этом районе -- люди интеллигентные.
Я думаю, они нас сами побаиваются.
Однажды Хася Лазаревна с четвертого этажа забыла
кошелек в аптеке. И черный парень, который там
работал, бежал за Хасей метров двести. Будучи
настигнутой, Хася так обрадовалась, что поцеловала
его в щеку.
Негр вскрикнул от ужаса. Моя жена, наблюдавшая
эту сцену, потом рассказывала:
-- Он, знаешь, так перепугался! Впервые я увидела
совершенно белого негра...
В общем, район у нас спокойный. Не то что Брайтон
или даже Фар Раковей. Многие из русских эмигрантов
научились зарабатывать приличные деньги.
Наиболее удачливые купили собственные дома.
А неудачники поняли главный экономический закон.
Хорошо здесь живется миллионерам и нищим.
(Правда, миллионером в русской колонии считают
любого терапевта, не говоря о дантистах. ) Много и
тяжело работают представители среднего класса. Выше
какого-то уровня подняться нелегко. И ниже определенной
черты скатиться трудно.
Самые мудрые из эмигрантов либо по-настоящему
разбогатели, либо вконец обнищали. А мы с женой
все еще где-то посередине. Сыты, одеты, бывали в
Европе. Меню в ресторане читаем слева направо.
А ведь первую кровать я отыскал на мусорной
свалке. То. да, четыре года назад мы оказались в
совершенно пустой квартире. Хорошее было время...
МЫ СТРОИМ ПЛАНЫ
Перед отъездом все мои друзья твердили:
-- Главное, вырваться на свободу. Бежать из
коммунистического ада. Остальное не имеет значения.
Я задавал им каверзные вопросы:
-- Что же ты будешь делать в этой фантастической
Америке? Кому там нужен русский журналист?
Друзья начинали возмущаться:
-- Наш долг -- рассказать миру правду о коммунизме!
Я говорил:
-- Святое дело... И все же, как будет с пропитанием?
В ответ раздавалось:
-- Если надо, пойду таскать мешки.,. Тарелки
мыть... Батрачить...
Самые дальновидные неуверенно произносили:
-- Я слышал, в Америке можно жить на государственное
пособие...
Лишь немногие действовали разумно, то есть --
постигали английский, учились водить машину.
Остальные в лучшем случае запасались дефицитными
товарами.
СОЛО НА УНДЕРВУДЕ
Мой друг Шулькевич вывез из Ленинграда
семь ратчноных отрезов на пальто. Впослед-
ствии на Западе сшил. говорят, ". ч них чехол
для микроавтобуса..
И все же большинство моих друзей, главным образом,
рассуждало на философско-политические темы. Был такой
популярный мотив в рассуждениях:
-- Мы уезжаем ради своих детей. Чтобы они
росли на свободе. Забыли про ужасы тоталитаризма...
Я соглашался, что это веский довод. Хотя сам
уезжал и не ради детей. Мне хотелось заниматься
литературой.
Знакомый журналист Дроздов говорил мне:
-- Лично я, старик, устроен неплохо! Но дети! Я
хочу, чтобы Димка, Ромка и Наташка выросли свободными
людьми. Ты меня понимаешь, старик?
Я вяло бормотал:
-- Что мы знаем о своих детях? Как можно предвидеть,
где они будут счастливы?!..
Дроздов готовился к отъезду. Научил своих бойких
детишек трем американским ругательствам. Затем
произошло несчастье.
Жена Лариса уличила Дроздова в мимолетной супружеской
измене. Лариса избила мужа комнатной телевизионной
антенной, а главное -- решила не ехать. Детей по закону
оставили с матерью. Заметно повеселевший Дроздов
уехал без семьи.
Теперь он говорил:
-- Каждый из нас вправе распоряжаться лишь
собственной жизнью. Решать что-либо за своих детей
мы не вправе.
О Дроздове мы еще вспомним, и не раз...
Подготовиться к эмиграции невозможно. Невозможно
подготовиться к собственному рождению. Невозможно
подготовиться к загробной жизни. Можно только смириться.
Поэтому мы ограничивались разговорами.
СОЛО НА УНДЕРВУДЕ
Мой знакомый Щепкин работал синхронным
переводчиком в ленинградском Доме кино. И
довелось ему переводить американский фильм.
События развивались в Нью-Йорке и Париже.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 [ 24 ] 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.