read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



выходили из своих комнат и встречались на веранде, Аслан почему-то пытливо
заглядывал в глаза своей бывшей невесты. Не исключено, что он все еще искал
в ее глазах и не находил следов легкого благопристойного траура.
За это время его юная жена дважды стирала его белоснежную черкеску, а
веселый головорез Теймыр шутил во этому поводу, говоря, что в самом
ближайшем будущем Шазина перекрасит его черкеску, чтобы не так часто ее
стирать, и при этом скорее всего в красный цвет, чтобы слиться с
наступившими временами.
-- Никогда, -- отвечал Аслан, даже в виде шутки не принимая такого
будущего.
Но вот, как водится, приехали родственники молодых мужей и развезли их
по своим селам.
Две свадьбы были справлены в двух домах уже независимо друг от друга.
Дней через двадцать после свадьбы дядя Сандро увидел, что к Большому Дому
подъезжает Аслан, ведя на веревке хорошего рыжего быка. Белоснежная черкеска
победно сверкала на Аслане. Дядя Сандро обрадовался гостю и даже
почувствовал некоторые угрызения совести за этот подарок, но не принять его
уже было нельзя.
В доме дяди Сандро именитый гость был встречен прекрасно, а милая Катя
так и летала, стараясь как можно лучше принять своего бывшего жениха.
-- Все же не дал перекрасить черкеску, -- напомнил дядя Сандро шутку
Теймыра-головореза.
-- Как можно, -- сказал Аслан горделиво, как бы намекая, что абхазский
дворянин все еще контролирует не только порядок в семье, но и в самой
Абхазии.
Когда дядя Сандро с Асланом остались одни, тот ему сделал неожиданное
признание.
-- Должен тебе сказать, Сандро, -- начал Аслан, -- что я немножко
усомнился в твоей честности. И теперь хочу покаяться перед тобой. Очень уж,
подумалось мне, все это странно получилось. Я решил, что ты это все
подстроил. И то, что Теймыр-головорез приволок Шазину, и то, что невеста моя
вдруг оказалась с эндурской примесью. Несмотря на гнев и обиду, я решил
трезво во всем разобраться, прежде чем мстить за оскорбление моей чести и
чести моего рода. И я рассудил так. Если ты подстроил так, что Теймыр
схватил Шазину, которая, конечно, была влюблена в меня, я от нее правду
никогда не узнаю. Но тогда, подумал я, почему она так сильно расцарапала
щеку Теймыру? И я так себе ответил на этот вопрос: чтобы все это было похоже
на правду.
Ну, хорошо, думаю, если Сандро соврал, что у Кати бабушка эндурского
происхождения, то бабушку он не может подменить! Я узнал, где она живет,
поехал в Эндурск и убедился, что все это правда. Да, ты был настоящим
другом, а меня попутал бес...
-- Что правда? -- опешил дядя Сандро.
-- Что она эндурского происхождения, -- сказал Аслан.
-- Как эндурского?! -- вскричал дядя Сандро.
-- А ты что, не знал? -- теперь опешил Аслан. Но дядя Сандро уже взял
себя в руки.
-- Эндурского, но по материнской линии, а не по отцовской! --
воскликнул дядя Сандро.
-- Так я же об этом и толкую, -- успокоил его Аслан, -- по отцовской у
нее все в порядке... Я всегда буду помнить о том, что ты меня выручил... У
меня родители со старыми понятиями, а то бы я от Кати никогда не
отказался... А эндурство в новой жизни, я думаю, не должно мешать...
-- Нет, конечно, -- согласился дядя Сандро, мысленно жалея, что в свое
время отказался от второго быка, -- я думаю, новая жизнь сама склоняется к
эндурству.
-- Мои родители тоже так думают, -- важно согласился Аслан, -- так что
не унывай... Все к лучшему...
На следующий день Сандро и его молодая жена провожали Аслана в обратный
путь. Дядя Сандро, как водится провожать уважаемых гостей, поддерживал ему
стремя и одновременно, как водится у гостеприимных абхазцев, уговаривал его
остаться погостить. Но вот мягкий носок сапога Аслана вошел в подставленное
стремя, он попрощался с молодоженами, выехал в открытые ворота и зарысил в
сторону своего дома. Так закончилась история женитьбы дяди Сандро.
___
Я о ней услышал в такой же ласковый, осенний день, правда, лет
пятьдесят спустя. Мы сидели у него во дворе на турьей шкуре в тени
инжирового дерева, потягивая из граненых стаканов холодный, кисловатый айран
-- смесь простокваши с водой.
Рассказывая эту историю, дядя Сандро время от времени подносил к лицу
огромный плод золотистой айвы, похожий на морду льва. Казалось, внюхиваясь в
тонкий аромат могучего плода, он через его запах приближает дни молодости,
как некогда через бинокль принца Ольденбургского приближал купающихся
девушек.
Время от времени тетя Катя выходила из огорода с небольшой плетеной
корзиной в руке, наполненной фасолью в стручках и фиолетовыми баклажанами.
Баклажаны она относила на кухню, а фасоль высыпала на пол веранды, где она
досушивалась.
Проходя мимо нас, тетя Катя снисходительно улыбалась, как бы показывая,
что рассказ дяди Сандро не надо принимать так уж всерьез, но от нечего
делать можно и послушать. Рассуждение о ямочках на щеках и тем более эпизод,
связанный с биноклем, дядя Сандро передавал с оглядкой, чтобы тетя Катя
этого не слышала.
-- Вот так обманом она женила меня на себе, и, как видишь, я до сих пор
с ней живу, -- заключил он свой рассказ, не обращая внимания на то, что тетя
Катя приближалась к нам с очередной корзиной, наполненной фасолью. Она
услышала слова дяди Сандро, и, хотя видно было, что она это слышит не в
первый и даже не в десятый раз, она остановилась, поравнявшись с нами,
поставила корзину на землю и с выражением обиды посмотрела на дядю Сандро.
-- Почему же обманом, бессовестные твои глаза? -- сказала тетя Катя с
некоторым усталым упорством.
-- А то не обманом? -- бодро подхватил ее слова дядя Сандро. -- Я же
тебе сказал: "Скажи, что ты эндурка..." А ты что сказала?
-- А я сказала: "Хорошо, я скажу, что у меня бабушка по материнской
линии эндурка..." Какой же тут обман, бессовестные твои глаза?
-- Вот эндурский характер! -- воскликнул дядя Сандро, восхищаясь, как
мне кажется, и упрямством своей жены (редкое свойство, присущее
исключительно эндурским женщинам), и полнотой отсутствия юмора у своей жены
(тоже редкое качество, присущее эндурцам обоего пола), однако дающее ему
самому неисчерпаемые возможности для проявления собственного юмора, --
сколько лет прошло, а она талдычит свое! Я же считал, что выдумал твое
эндурство, козлиная голова! А если бы ты тогда мне сказала: "Да, я на самом
деле с эндурской примесью", еще неизвестно, женился бы я на тебе или нет.
-- Ты скажи, чем эндурцы хуже тебя? -- опять же с некоторым усталым
упорством спросила тетя Катя. -- Да они в сто раз лучше тебя... Они и пьют
меньше...
-- Пьют меньше, -- повторил дядя Сандро саркастически, -- не могут,
потому и пьют меньше...
-- Эндурцы стараются для своей семьи, для своего дома, для своих
близких, -- проворковала тетя Катя, погружаясь в грезу эндурского
очаголюбия, но, очнувшись, тоскливо добавила: -- А ты?
-- Вот в этом твоя эндурская дурость и сказывается, -- отвечал дядя
Сандро, -- ты до сих пор не можешь понять, как это важно для жизни людей,
чтобы они весело, с умом, не спеша ели, пили, слушали мои рассказы и иногда
сами кое-что вставляли, если у них есть что вставить...
-- Ты забываешь свой возраст, -- безнадежно вздохнула тетя Катя.
-- Заладила, -- махнул рукой дядя Сандро и, повернувшись ко мне,
добавил: -- Нет, я тебе честно скажу. Для эндурки моя жена даже слишком
хороша. Больше пятидесяти лет со мной живет и пока -- тьфу! тьфу! не
сглазить! -- не отравила.
-- Интересно, кого это эндурцы отравили? -- с некоторым вызовом
спросила тетя Катя. Она уже приподняла было свою корзину, но теперь снова
поставила ее на землю.
-- Ты лучше спроси, кого они еще не отравили, -- сказал дядя Сандро и,
приподняв айву, внимательно внюхался в нее, словно заподозрив, не отравлена
ли она эндурцами. Нет, видимо, еще не успели. Он опустил руку с айвой на
шкуру и обратился ко мне: -- Эндурцы испокон веков ядами промышляют. Они с
такой хитростью яды пускают в ход -- ни один прокурор не подкопается.
Например, ты гостишь у эндурца, а у него в это время враг в этом же
селе или в соседнем. И этот эндурец тебе говорит: "Слушай, живет тут один
человечек. Он о тебе слышал много хорошего. Зайди к нему, уважь, он тебе
устроит хлеб-соль. Только не говори, что я тебя к нему послал, потому что
ему от этого стыдно будет. Так зайди к нему в дом, как будто тебя ночь
застала в этом месте".
И ты доверчиво идешь к этому человеку, радуясь, что люди знают про твои
хорошие дела, а ты не думал, что они об этом знают. Ты даже иногда думал,
вроде маловато у тебя хороших дел. Но, оказывается, нет, оказывается,
хороших дел у тебя достаточно и добрые люди об этом знают.
И ты доверчиво идешь к этому человеку, думая обрадовать его и принять у
него хлеб-соль. И ты приходишь к нему, и он, бедняга, устраивает тебе
хлеб-соль, потому что деться некуда -- гость. Но тот эндурец, который послал
тебя к нему, уже дал тебе яд, и он подействует на тебя через сутки. И ты,
приняв хлеб-соль, ложишься спать у этого добродушного человека и умираешь.
И на следующий день милиция-челиция, доктур-моктур, и они узнают, что
ты отравлен, и твоего бедного хозяина сажают в тюрьму как отравившего ни в
чем не повинного человека. Вот так эндурцы иногда расправляются со своими
врагами. И что интересно -- он лично против тебя ничего не имеет, он только
думает про своего врага. А то, что ты при этом умрешь, ему и в голову не



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 [ 24 ] 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.