read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Изложив свое мнение о расе тиан, Руун расслабился, свесил голову и начал
похрапывать. Дарт спать не хотел. Вино играло в его жилах, но не туманило
мысли, а подгоняло их, как гонит всадник притомившегося скакуна. Под этим
кнутом мысли ускорили бег, а затем обернулись видениями: будто сидит он не
на даннитским плоту, а у стола в харчевне, который прогибается под дюжиной
бутылок, кубками с вином и блюдом с каплунами, и будто пирует и пьет не
один, а в дружеской компании. Их было трое, его друзей; фигуры их тонули в
полумраке, но лица он видел отчетливо - пожалуй, впервые с тех пор, как
пробудился к новой жизни на Анхабе.
Одна физиономия - грубоватая и щекастая, пышущая уверенностью и силой;
лицо другого - юное, с черными глазами и щегольскими усиками, с румянцем на
щеках, покрытых, словно персик осенью, бархатистым пушком; черты третьего,
мрачного сурового мужчины, поражали тонкой красотой и благородной
бледностью. Эти трое казались такими разными, такими непохожими друг на
друга! Объединяло их лишь одно: они взирали на Дарта с любовью и упреком.
- Что же вы наделали, друг мой! - произнес бледный. - Явились в тихий
край, посеяли соблазн в мирных душах? Нехорошо!
- Дьявольский соблазн! - поддержал юноша с румяными щеками. - Эти бхо,
эти гомункулусы, которых жаждут местные пейзане, - порождение дьявола! Я в
том уверен - ибо, как говорят нам святые отцы, дьявол поспевает всюду и
всюду строит каверзы и раздувает неприязнь. Представьте, что теперь
произойдет: у вашей ямы встретятся союзники, хвостатые и бесхвостые, и будут
резать этих? как их?. чешуйчатых жаб? Ну а чешуйчатые будут резать хвостатых
и бесхвостых? Не правда ли, веселая картина?
- И чем бы ни закончилось побоище, кто бы ни победил, оставшиеся
передерутся меж собой, - заявил щекастый. - Готов прозакладывать в том свою
бессмертную душу и новую перевязь! Шитую золотом, из лучшей кордовской кожи!
- Так, без сомнения, и случится, - грустно усмехнулся бледный. - Гордыня,
зависть, неприязнь к чужакам и жажда обладания? Разве вы не помните, что на
Земле терзают и убивают по тем же пустым причинам? Разве не помните, как
погибла ваша возлюбленная? Не позабыли еще ее имя?
- Не позабыл? Я так хочу вернуться! К вам и к ней?
- К нам вы уже не вернетесь. Tempus fugit - время бежит, как говорили
римляне? Однако не сожалейте об этом, а думайте, как уменьшить жертвы, если
нельзя исправить всего содеянного. - Бледный, с благородным лицом, вздохнул
и покачал головой. - Мне жаль вас, мой несчастный друг? вы виноваты, вы
развязали здесь войну? Не рыцарский поступок!
- Что же я мог сделать? - возразил Дарт, опуская глаза. - Я всего лишь
наемник, а значит, игрушка чуждых сил, раб обстоятельств?
- Вы - не игрушка и не раб! Вы - человек благородной крови! Я понимаю,
обстоятельства есть обстоятельства? они довлеют над нами, и часто мы не
можем их переменить? Но всюду и везде обязаны повиноваться велениям чести!
Помните об этом, Друг мой!
- Помните! Помните! - вскричали щекастый щеголь, и Дарт с удивлением
почувствовал, что кто-то из них пинает его ногами в ребра. Совсем не
по-дружески, а с неприкрытой злостью.
Он завертел головой, и щекастый с бледным внезапно исчезли, вместе с
харчевней, столом, бутылями и кубками, оставив их с юношей наедине. Пинки
продолжались. И юноша выглядел как-то странно - не прежний друг, а будто
иная, совсем незнакома персона.
- Что вы себе позволяете, сударь? - с холодной яростью вымолвил Дарт,
касаясь рукояти шпаги. -И почему?
- Почему? - Юноша наклонился над ним, и лицо его стало меняться, словно у
анхаба-метаморф, пропали усы, зрачки из черных сделались серыми, губы -
более яркими и пухлыми, а прядь смоляных волос, свисавшая на лоб, вдруг
превратилась в золотистый локон.
- Почему ты валяешься здесь, рядом с хвостатым отродьем, упившимся тьо? -
сердито кричала Нерис. - И почему от тебя разит, словно из вонючей фляги? Ты
пробовал перебродивший сок? Даннитское зелье, которым они травят насекомых -
тех, что водятся в их шкурах? Отвечай, маргар! Ты пил его? И ты еще не умер?
- Отнюдь, моя красавица. Я жив и даже не опустил хвост.
Дарт поднялся на ноги, чувствуя, что плоть его не так воздушна и легка,
как днем. Тучи затягивали небо, стало темнеть и холодать, поток струился
быстрее, торопясь из полярного океана к кольцевому, а флот уже поворачивал -
но не налево, а направо, не к поросшей зеленым лесом земле каннибалов, а к
более гостеприимным берегам рами. Тут, за мысом, была просторная бухта среди
индиговых мхов, зарослей синих коленчатых бамбуков и деревьев хари-ри. Мхи
выглядели густыми и сочными, бамбук - прямым, словно корабельная мачта, а
деревья - похожими на пучки длинных плоских досок в серой коре, торчавших
прямо из земли, причем были усеяны вместо ветвей и листьев крепкими шипами и
большими, размером с конскую голову наростами. Хари-ри играли важную роль в
хозяйстве аборигенов: доски-стволы годились для лодок и кораблей, шипы - для
наконечников пик, а из наростов гнали беловатый сок, напоминавший молоко.
- Мне приснился вещий сон, - сказал Дарт, всматриваясь в близкий берег.
- От тьо? Пьющим тьо Предвечный не посылает снов! Таким, как этот! -
Презрительно оттопырив губу, Нерис пнула храпевшего Рууна. - Ты валялся
рядом с ним, а вещие сны даруются мужчине, который спит на ложе ширы!
- Тем не менее, я видел сон? видел уголок Парижа? уютное место, где едят
и пьют? видел кубки, полные вина? видел друзей, чьи лица почти позабыты, и
слышал их речи?
- Что же они сказали? - Женщина с недоверием прищурилась.
- Напомнили о долге? и о прошлом, - ответил Дарт.
Он смотрел на Нерис, но перед ним плыло лицо Констанции.

***
Как всегда, Дарт поднялся в ранний час, в сумерках, еще не сменившихся
алым утренним временем. Покинув каморку, отведенную им на втором - почетном
- этаже башенки, он вышел на галерею, где, опираясь на копья, дремали
часовые, и принялся размышлять о вчерашнем видении.
Ментоскопирование, которому он подвергался на Анхабе, не было мучительной
или насильственной процедурой. Смысл ее состоял в том, чтобы получить
сведения о Земле и поисках, проведенных в других мирах, считать объективную
информацию, не искаженную словесной передачей. Все, что случилось в период
вояжа, все увиденное и услышанное, все действия разведчика, его ощущения и
мысли переходили в мнемоническую запись, служившую баларам Ищущих источником
для анализов и размышлений. Эти сведения не исчезали совсем из
ментоскопируемого мозга, но погружались в такие его глубины, откуда извлечь
их Дарт не мог. То было частью платы за жизнь и молодость, взимаемой
анхабами; он владел не своими воспоминаниями, а лишь их смутным призраком.
Но неужели память его пожелала проснуться? Здесь, на Диске? Раньше он не
видел лиц друзей - они скрывались в тенях, таились под широкополыми шляпами,
неразличимо мерцали в полумраке. Но на этот раз? На этот раз он разглядел их
и вспомнил! Пусть не имена, но хотя бы лица? И друзья говорили с ним!
Напоминали о рыцарском долге! Призывали уменьшить жертвы, если нельзя
исправить всего содеянного?
Он просидел на галерее до тех пор, пока данниты на берегу и на плотах
пробудились, привели в порядок мех, сняли тенты, защищавшие от дождя,
погрузили корзины со съедобными плодами и развернули паруса. Вскоре рой
катамаранов покинул гостеприимный берег, затем вода у края бревен вспенилась
и забурлила - это стали трудиться таинственные бхо, прикрепленные к днищам
плотов, - и флотилия медленно, с неторопливым величием выплыла из бухты.
Позавтракав сладкими мучнистыми клубнями и беловатым соком харири, Дарт
поднялся на смотровую площадку. Роль ее выполняла кровля третьего этажа,
обнесенная столбиками с перилами; здесь стоял большой барабан с деревянными
колотушками и находились два барабанщика и три сигнальщика с
горнами-раковинами. У барабана маячила плотная фигура Кордоо. Он грыз
продолговатый оранжевый плод, сплевывая за перила мелкие семечки.
Приблизившись к адмиралу, Дарт досадливо сморщился, крякнул и с натугой
присел.
- Милость Элейхо к тебе, почтенный Кордоо! Пусть не опускается твой
хвост!
Адмирал вытер сок с заросшего рыжей шерстью подбородка и повернулся к
нему.
- Дважды Рожденный? Хрр? Слышал я, что ты перепил Рууна? Шира очень
гневалась? Кричала так, будто ее терзают водяные черви.
- Я ее успокоил. Синий период - лучшее время, для того чтобы успокаивать
женщин.
- Верно, - согласился адмирал, швыряя за борт шкурку от плода. - Но
все-таки жаль мне вас, самцов рами! У каждого - по самке, а то и по две-три?
и каждую надо успокоить и наделить дитем? Великий труд! От того и живете вы
меньше циклов, чем ваши женщины.
- Лучше жить недолго, но весело, - возразил Дарт, поворачиваясь к корме.
- Но я хотел бы поговорить об иных вещах, сын двадцати отцов. Взгляни на
реку - здесь она петляет, мы видим ее до поворота, а что за мысом? во-он за
тем? - он показал рукой, - мы разглядеть не в силах. А значит, не заметим,
как подкрадывается враг.
Река в этих краях была другой, чем около острова Bay - не то чтобы
петляла, но плавно изгибалась, поворачивая то к землям рами, то к зеленым
джунглям, обители волосатых дикарей. Кроме мысов и отмелей, заросших
высоченным тростником, тут попадались островки и даже целые архипелаги,
иногда песчаные и низкие, но временами покрытые лесом или нагромождениями
скал. По этой причине река просматривалась лишь на два-три лье, и флот тиан
мог незаметно приблизиться к даннитам.
Кордоо, однако, молчал и лишь подергивал хвостом. Видимо, тактический
гений не. относился к числу его достоинств.
- Нужно разведать, где находятся вражеские корабли, - пояснил Дарт. -
Отправь людей на маленьких плотах под парусами. Они быстроходные; спустятся
вниз по течению, увидят тьяни, повернут и догонят нас. Или разложат костер
на берегу и подадут сигнал дымами. Мы будем знать, что враг вблизи, и успеем



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 [ 24 ] 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.