read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Кларенс смылся до того, как я понял, что совершено убийство, да и труп
мне мешал. Но я уже начал догадываться, кто мог убить дворецкого.
Я рассказал шерифу, как я перевез труп Тэлбота в "Подкову", нашел там
Уэса, как позвонил Полуночной и сообщил о трупе, а потом звякнул в отдел. Но
тело убрали еще до появления полиции.
- Насколько нам известно, она не сообщала об обнаружении трупа. Но и ты
не сообщал официально о теле, Уиллер. Я это надолго запомню!
Ландис встал со стула.
- Одного я не понимаю, лейтенант. Почему они притащили тело Тэлбота в мой
подвал, а потом и вас туда же.
- Я думаю, они посчитали, что там Тэлбота уж точно никто искать не
станет. Но рано или поздно им так или иначе надо было бы избавиться и от
трупа, и от меня. Ничего себе парочка?
- Все бы так и вышло, не появись мистер Ландис в свое время на сцене, -
догадался Лаверс.
- Я печатал о вас всякие гадости в своей газете, лейтенант, - обратился
ко мне Ландис. - В следующем номере я публично принесу вам извинения.
- Спасибо, но вы уже спасли мне жизнь, мистер Ландис, этого вполне
достаточно.
- Ну и хорошо! Сейчас нам лучше всем разойтись по домам и как следует
выспаться.
- У меня есть вопрос лично к вам, мистер Ландис.
- В чем дело? - вежливо поинтересовался Ландис.
- В вашем письменном столе есть секретный ящичек. В нем шприц для
подкожного впрыскивания и вполне приличный запас героина. Это уже набор
серьезного наркомана, мистер Ландис. Как это все туда попало?
Лицо Ландиса посерело.
- Конечно, мне давно надо было все уничтожить, но я почему-то не сделал
этого. Наверное, я просто не мог смотреть на эти вещи.
- Это еще что такое? - пробормотал Лаверс.
- Наркотики принадлежали моему сыну Джону, - спокойно объяснил Ландис. -
Я совершенно случайно обнаружил их. Тогда я впервые осознал, что мой сын -
наркоман. Именно поэтому я и выгнал его из дому.
- Удовлетворены, Уиллер? - резко спросил шериф.
- Да, сэр. Мы можем идти? Лаверс кивнул.
- Я был бы рад сначала доставить домой мистера Ландиса с дочерью. , -
Благодарю, - сказал Ландис. - Буду очень признателен.
Он взял под руку Рину и повел ее к лестнице. Я схватил Лаверса под
локоть, когда он пошел за ними.
- Что еще?! - рявкнул он.
- По пути мы можем добыть еще одну очень важную улику, шериф. Если вы
разрешите мне сесть в вашу машину, у нас на это уйдет не более пяти минут.
- Какая еще к черту улика?
- Другой пистолет, из которого Несбит застрелил Тэлбота и Бута. - Это
первое, что пришло мне в голову.
- Хорошо! Если ты так хочешь.
Мы забрались в машину. Ландис и Рина были уже там. Лаверс уселся рядом с
ними, а я занял место рядом с шофером.
- Уиллер хочет добыть еще одну важную улику, - объяснил Ландисам Лаверс.
- Мы задержимся всего минут на пять, мистер Ландис, но это сэкономит много
времени в будущем. Надеюсь, вы не возражаете?
- Нет, - ответил Ландис. Прозвучало это так, будто на самом деле он
возражал, и довольно резко.
За спиной я услышал какие-то шорохи. Взглянул в зеркальце. Ландис,
повернувшись, смотрел в заднее окно.
- Да это район Хиллстоун! Но, шериф, неужели нам обязательно надо сюда
ехать?
- Ты же сказал только пять минут, Уиллер! - выдохнул Лаверс.
- Да, что-то около этого, сэр.
- Если это место так далеко, то прошу вас сначала доставить меня домой, -
заявил Ландис. - А если вам это совсем не по пути, то просто высадите нас
где-нибудь по дороге, чтобы мы могли поймать такси.
- Если через шестьдесят секунд мы не приедем, Уиллер, можете забыть про
свою улику, - буркнул шериф.
- Да, сэр, - ответил я, надеясь, что мой мягкий ответ успокоит Лаверса.
Впереди я увидел высокий кирпичный забор и почувствовал себя лучше. Через
десять секунд мы подъехали к воротам и остановились. Навстречу машине вышел
охранник. Я выскочил из автомобиля и показал ему свой жетон.
- У нас мало времени, - быстро объяснил я ему. - Немедленно позвоните
доктору Мэйбери и скажите ему, что я здесь вместе с шерифом округа. Если он
через тридцать секунд не вылезет из постели и не будет ждать нас у
регистратуры, то я утром начну проверку выполнения постановлений
муниципалитета в вашем заведении.
- Он не в постели, лейтенант, - ответил охранник. - Я говорил с ним пять
минут назад. У них что-то произошло, но сейчас вроде бы все в порядке. Я ему
позвоню и сообщу, что вы здесь.
Я, вернулся к машине. Охранник открыл ворота, и мы въехали во двор.
- А это еще что за место?! - Ландис был на грани отчаяния. - Тюрьма, что
ли?
Мы подъехали к зданию и остановились у лестницы.
Неожиданно врубилось мощное наружное освещение, залив потоками света
машину и лестницу. Парадная дверь открылась и Мэйбери торопливо спустился к
нам.
Я вылез из машины.
- Что-нибудь случилось, лейтенант? - встревоженно спросил доктор, подходя
ко мне.
- Ничего особенного. Просто я решил, что вы будете рады встретить старого
друга.
- Старого друга? - Его глаза округлились. - Таким ранним утром?!
- Он сидит на заднем сиденье. Он расстроится, если вы с ним не
поздороваетесь.
В глазах Мэйбери ясно читалось, что он рассматривает меня как
потенциального кандидата в свое заведение. Он секунду колебался, потом,
пожав плечами, направился к машине. Открыла заднюю дверцу, увидел Ландиса.
- Ах, это вы, мистер Робинсон! - сердечно воскликнул Мэйбери. - Какая
приятная неожиданность!
По моему настоянию все мы прошли в кабинет Мэйбери.
- Мне так и непонятна вся эта чепуха! - Ландис был вне себя от гнева. -
Да я этого человека никогда в жизни не видел! Что это все означает?!
Я посмотрел на Мэйбери.
- Доктор, не могли бы вы рассказать нам, что вы знаете об этом мистере
Робинсоне.
- Ну, - Мэйбери провел пальцем по верхней губе, - это вопрос врачебной
этики, лейтенант. Между пациентом и врачом...
- Речь идет об убийстве, доктор, - холодно объяснил я.
- Да? - Мэйбери нервно сглотнул. - Ну в таком случае.., мистер Робинсон
был моим пациентом здесь.., три раза за последние два года.
- Какое он проходил лечение?
- От наркотиков, - ответил Мэйбери. - Физически мы способны вылечить
наркомана, но уж остальное зависит только от него самого. Большинство из них
вновь возвращаются к наркотикам. Я настоятельно рекомендовал мистеру
Робинсону пройти курс лечения у психиатра, но он отказался.
- Уиллер! - проскрипел шериф. - Ну а сейчас что ты пытаешься доказать?!
- Что сам Ландис - наркоман. И наркотики в письменном столе вовсе не его
сына. Это наркотики отца!
- Ну и что это доказывает?
- Любому наркоману нужен поставщик наркотиков. Ландис, с его положением в
обществе, не осмелился приобретать отраву у случайных продавцов из-за боязни
быть узнанным. Это дало бы им такие прекрасные шансы для шантажа.
- Более глупой фантазии я в жизни не слыхивал! - загремел голос Ландиса.
- Я вас уничтожу, Уиллер, за это! - Он в ярости взглянул на Лаверса. - Что
же касается вас, шериф, можете мне поверить...
- Заткнитесь! - зарычал Лаверс. Ландис от удивления раскрыл рот и так его
и не закрывал.
- Продолжай, Уиллер, - сказал шериф.
- Рина рассказала мне о ссоре между Ландисом и Джонни как раз перед тем,
как папаша выгнал сына из дому. Джонни обвинил отца, что тот содержит
любовницу, и был прав. Этой женщиной была Полуночная О'Хара. Разве мы не
говорили уже о прелестной парочке? Она была не только его любовницей, но еще
и управляла "Золотой подковой", превратив кабачок в центр распространения
наркотиков, что гарантировало Ландису безопасный постоянный приток
наркотиков.
- Она поставляла мне наркотики, она была моей любовницей, - ухмыльнулся
Ландис. - Поэтому я ее и убил! Так, что ли?
- Точно. Вы застукали Тэлбота с Риной и стали ему угрожать. Вы заставили
его служить вам посыльным для доставки наркотиков из "Подковы".
- Вы ненормальный! - воскликнул Ландис.
- Вы вышвырнули из дому сына, потому что обнаружили, что он покуривает
марихуану. Еще вы не хотели, чтобы он узнал, где можно ее доставать, а
именно в "Подкове". Ведь Джонни знал, что хозяйка "Подковы" - ваша
любовница. Джонни был далеко не дурак, он быстро сообразил, что за всем этим
стоите вы. Он стал шантажировать вас. И именно поэтому вы приказали
прикончить его.
- Ты имеешь в виду, что он убил своего собственного сына?! - ошарашенно
воскликнул Лаверс.
- Кларенс только нажал на курок, выполняя, как он считал, приказ
Полуночной. Но приказы отдавал Ландис.
- А как насчет других трупов? - спросил шериф.
- Ландис ничем не хотел рисковать. Он беспокоился за Бута, официанта из
"Подковы", и Кларенс убрал его. Убийство Джонни напугало Тэлбота. В нем он



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 [ 24 ] 25
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.