read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Да, сэр.
- Эти трещины идут всего на два-три дюйма. Так это обычно и бывает?
- Да, сэр.
- Вы можете сказать, какая сторона стекла была наружной, а какая
обращенная к спальне?
Свидетель улыбнулся и мотнул головой.
- Нет, сэр, не могу.
- Вам не показалось, что это стоило отметить, когда вы вырезали
стекло?
- Нет, сэр. Ведь обе стороны одинаковы.
- Но одна из них наружная, а другая внутренняя.
- Вряд ли Суду необходимо это знать, - вмешался Гамильтон Бергер. -
Какая разница между двумя сторонами стекла? Никакой!
- Ну, а что сталось с оставшейся частью стекла? - спросил Мейсон.
- Его забрали в лабораторию для экспериментов, - ответил Бергер.
- Каких экспериментов?
- Сквозь него стреляли пулей тридцать восьмого калибра, - пояснил
Бергер. - Измеряли диаметр отверстия. И, мне кажется, свидетелю известно
об этом.
- Это верно? - спросил Мейсон свидетеля.
- Да, сэр.
- Кстати, - торжествующе сообщил Бергер, - размеры отверстий,
полученные во время опыта, в точности совпали с размерами отверстия,
оставленного пулей, поразившей Фэррела.
- И вы что, собираетесь и их представить как вещественное
доказательство? - спросил Мейсон.
- Я не вижу причин для этого, - заявил Бергер. - После проведения
испытаний стекло разбито. Но остались фотографии и осколки стекла. Мне
кажется, свидетель может пояснить это.
- Да, сэр, - начал Неффс. - Стекло мы не стали сохранять. Отверстия
оказались слишком близко к краю стекла. Когда попытались вырезать кусок
стекла, оно треснуло и раскололось.
- Все. У меня больше нет вопросов, - сказал Мейсон.
Бергер, несколько удивленный непродолжительностью перекрестного
допроса, вызвал следующего свидетеля - специалиста по дактилоскопии.
Свидетель показал, что он обнаружил в доме обвиняемого отпечатки
пальцев Лоррейн Фэррел, Джона Рэйса Эдисона и, кроме того, отпечатки
пальцев двух неизвестных лиц. По его мнению - женщин.
Следующим свидетелем обвинения был Фрэнк Парма - еще один помощник
шерифа.
- Вы прибыли в загородный дом Фэррела утром двенадцатого? - спросил
Бергер.
- Да, сэр.
- В какое время?
- Примерно в час.
- Вы вели специальное расследование?
- Да, сэр.
- И что вы обнаружили?
- "Смит и Вессон" тридцать восьмого калибра, номер шестьсот сорок
восемь ноль пять.
- Где вы нашли его?
- Если можно, я покажу на карте. Вот здесь. Примерно в восьмидесяти
пяти футах от дома. Прямо напротив окна комнаты, где нашли труп. Револьвер
лежал под камнем в русле высохшего ручья.
- У вас сохранились фотографии этого места?
- Да, сэр. У меня также есть снимок булыжника, о который ударился
револьвер, когда его, видимо, выбросили из...
- Не следует утверждать, что "его, видимо, выбросили", говорите, что
вы точно установили, - сказал Бергер.
- Да, сэр. На револьвере остались отметины от удара о булыжник, что
находился примерно в двух футах от него. На камне остались следы краски и
волокна дерева. У револьвера была деревянная ручка. Кусочек этой
деревянной рукоятки откололся при ударе.
- На револьвере нашли какие-нибудь отпечатки пальцев?
- Никаких, сэр.
- Совсем никаких?
- Нет, сэр. Оружие было тщательно протерто.
Гамильтон Бергер открыл небольшой саквояж и извлек из него револьвер.
- Этот револьвер?
- Он самый, сэр, - узнал оружие свидетель.
- Вы не установили личность владельца оружия?
- Да, сэр. Установлено, что примерно семь месяцев назад его приобрел
Джон Рэйс Эдисон.
- Вы предъявили оружие обвиняемому?
- Да, сэр.
- И что он сказал?
- Обвиняемый опознал револьвер и заявил, что он дал этот револьвер
Эдгару Фэррелу, когда тот собирался в отпуск на рыбалку.
- Что вы можете сказать о патронах?
- Их не было. Барабан был пуст.
- В каком состоянии был ствол?
- В стволе остались следы пороха.
- Перекрестный допрос, пожалуйста, - обратился Бергер к Мейсону.
- У меня нет вопросов, - ответил адвокат.
- Пригласите доктора Паркера К. Лоретто, - сказал Бергер.
Доктор Лоретто, занявший свидетельское место, назвался
врачом-патологоанатомом, и заявил, что по просьбе полиции он произвел
вскрытие трупа Эдгара Э.Фэррела.
- Что было причиной смерти? - спросил Бергер.
- Пулевое ранение. Пуля вошла в левую часть черепной коробки, немного
позади уха, и застряла в лобной кости.
- Значит, пуля проникла в мозг?
- Да. Она вызвала сильнейшее повреждение тканей мозга и внутреннее
кровотечение в черепной коробке.
- И рана была причиной смерти?
- Да, сэр.
- Сколько, по-вашему, может прожить человек, получивший такую рану?
- Ничтожно мало. Потеря создания и смерть наступают практически в
течение нескольких секунд.
- Получив такую рану, человек уже не может двигаться?
- Нет, не может. Правда, падая, человек меняет положение тела. Но эти
движения не обязательны.
- Вы нашли пулю?
- Да, сэр, нашел.
- В каком состоянии она была?
- Сплюснута на конце, но в основном не повреждена.
- То есть?
- Я хочу сказать, что она в основном сохранила свою цилиндрическую
форму и отметины, которые остаются на пуле после выстрела, даже если пуля
никуда не попала.
- Вы как-нибудь пометили найденную пулю?
- Да, сэр.
- Как?
- Я выцарапал на ней свои инициалы.
- Я покажу вам пулю и прошу вас ответить, та ли это пуля, о которой
вы говорили.
Бергер театральным жестом открыл небольшой запечатанный конверт и
вытряхнул на ладонь кусочек свинца.
Доктор Лоретто поднес пулю к глазам, внимательно разглядывая ее.
- Да, это та самая пуля, - сказал он.
- Что вы с ней сделали, когда нашли ее?
- Я передал пулю Джорджу Малдену из отдела баллистики при шерифе.
- У меня все. У защиты есть вопросы? - повернулся Бергер в сторону
адвоката.
- Никаких вопросов, - ответил Мейсон.
- Попросите Джорджа Малдена, - сказал Бергер.
Джордж Малден был невысоким коренастым мужчиной лет пятидесяти,
выглядел солидно, говорил сухим хрипловатым голосом. Твердым шагом он
прошел на свидетельское место, принес присягу и взглянул на Гамильтона
Бергера.
- Ваше основное занятие?
- Я помощник шерифа, сэр.
- Давно вы на этом посту?
- Двадцать три года, сэр.
- За это время вы специализировались в какой-либо отрасли
криминалистики?
- Да, сэр. В баллистике и в дактилоскопии.
- Насколько вы изучили баллистику?
- Я прочел большую часть стандартных учебников. Посещал лекции в
школе полиции. Четырнадцать лет практической работы.
- Я прошу вас осмотреть пулю, которую доктор Лоретто только что
идентифицировал, как вызвавшую сметь Эдгара Фэррела. Вы до этого видели
ее?
- Да, сэр.
- Что это за пуля?
- Свинцовая пуля тридцать восьмого калибра, производство компании
"Петерс". Выстрел сделан из револьвера тридцать восьмого калибра.
- Я прошу вас обратить внимание на отметины на пуле и ответить, что
они означают.
- Это следы нарезки ствола, из которого была выпущена пуля.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 [ 24 ] 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.