АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Я знаю. Мне уже говорили.
- Не ваша работа?
- Нет.
- А чья?
- Не знаю.
- Вы жили в доме в Парадизе?
- Да.
- И после того, как ваш дядя, Уилльям Девано, заболел, вы перебрались к
нему?
- Да.
- А муж?
- Он остался в Парадизе, но часто навещал нас.
- Вашему мужу не нравилось то, что вы переехали в Лос-Анджелес?
- Нет.
- Почему?
- Он заявил, что я зря изматываюсь, вожусь с ним, что после его смерти
мне не достанется ни цента.
- У него были основания так утверждать?
- Он считал, что все уже решено.., что все достанется Гортензии. Даже
после ее смерти Эд не хотел, чтобы я оставались там. Он не любил тетю Сару.
Почему-то Эд считал, что Сара Ансел обязательно выудит у меня эти деньги.
- Если вас признают виновной в убийстве Гортензии Пэкстон, деньги
достанутся ей, - заметил Мейсон. - Но это особый юридический вопрос.
- Я не убивала Горти. Я любила ее.
- Значит, ваш муж не жил постоянно в Лос-Анджелесе, не так ли?
- Пока был жив дядя Уилльям, нет. Он переехал туда только после его
смерти. Конечно, много вещей осталось в Парадизе. Он превратил тот дом в
офис. Оттуда ему было легче заниматься делами.
- Вы помните, что клали ему в чемодан в последний раз, когда он
отправлялся в Парадиз?
- Да.
- Что?
- Немного, так как весь его гардероб хранится в Парадизе. Я положила
рубашки, носки, пижаму...
- А пижаму помните?
- Да.
- Какого она была цвета?
- Белая с красным рисунком.
- Что за рисунок?
- В виде цветов.., ирисов.
- Вы видели, какая на нем была пижама, после того, как обнаружили его
тело?
- Нет.
- Они не показывали вам ее?
- Нет.
- Вас не вызывали на опознание?
- Нет.
- Возможно, вам еще предстоит пройти через это, - сочувственно произнес
Мейсон. - Советую набраться мужества.
- Да, я понимаю.
- Выдержите?
- Да, конечно.
- Почему "конечно"?
- Я не очень эмоциональная.
- Вот как! - в сердцах воскликнул Мейсон. - Вы просто не представляете
себе положение, в которое попали.
- Я все понимаю.
- Ну ладно... Укладывая вещи мужа, вы не клали ему в сумку коробку с
конфетами?
- Клала.
- Где вы купили эти конфеты?
- В кондитерском магазине. Две коробки. Одну положила ему в сумку, другую
оставила в комоде.
- Ни одну из этих коробок вы не вскрывали?
- Нет.
- Это точно.
- Да, конечно.
- К целлофановой обертке не прикасались?
- Нет. Какой мне дали эту коробку в магазине, такой я и положила ее в
сумку. Сняла только оберточную бумагу. Целлофан я не разрезала.
- Значит, вы уверены, что на этих конфетах нет ваших отпечатков пальцев?
- Конечно, нет.
- Кто-то вскрыл коробку и наполнил конфеты ядом, вернее, двумя совершенно
разными ядами.
- Мне передавали.
- Не ваша работа?
- Нет, конечно же, нет.
- На шоколадных конфетах легко остаются отпечатки пальцев.
- Ну и прекрасно. Моих там нет.
- Я могу быть в этом уверен?
- Разумеется. Уверяю вас.., честное слово.
- Сколько было вещей у вашего мужа, когда он уезжал?
- Только один чемодан.
- Что он из себя представлял?
- Обычный большой чемодан.
- Постойте, - вспомнил Мейсон. - Он же купил сумку перед тем, как
приехать во Фресно.
- Я не знаю, для чего она ему.
- И у него было два чемодана.
- Не знаю, откуда появился второй. Я хочу сказать, не знаю, для чего
потребовался второй чемодан. Я уже говорила, все его вещи находятся в
Парадизе. В командировки он берет только самое необходимое.
- Он не оставлял никаких чемоданов в Парадизе, когда вы переезжали?
- Не думаю. Мы перевезли вещи в чемоданах и оставили их в Лос-Анджелесе.
Чемоданы сейчас там.
- Сколько их было всего?
- Четыре или пять.
- Вы ничего не знаете о тех двух, с которыми отправился ваш муж?
- Нет.
- Вы не знаете, что стало с ними?
- Нет.
- Вы знали, что в чемоданах он хранил образцы руды?
- Нет. Но это нетрудно предположить.
- Вы не знали, с кем он собирался встретиться?
- Нет. Он только сказал, что собирается заключить сделку, связанную с
продажей шахты, и надеется получить большую прибыть.
- Больше про нее ничего не говорил?
- Нет.
- Он не звонил из Парадиза? Ничего не передавал?
- Нет.
- Вы хотите сказать, что он вам вообще ни разу не звонил из Парадиза?
- Был только один звонок в воскресенье. Он сказал, что уезжает и приедет
в понедельник вечером.
- Значит, это был единственный звонок?
- Да.
- Давно это было?
- Неделя или дней десять назад.
- Почему он больше не звонил?
- Не знаю. Думаю, из-за тети Сары.
- Пожалуйста, поконкретнее.
- Он подозревал, что она подслушивает нас по отводной трубке. Обычно он
звонил чаще. Но однажды сказал, что кто-то подслушивает, и после этого
звонил уже реже, а когда звонил, то мы говорили совсем мало. Он не любил
тетю Сару.
- А она любила его?
- Нет.
- Вам что-нибудь известно о делах вашего мужа?
- Очень мало.
- Он собирался встретиться с кем-то и заключить сделку, связанную с
разработкой полезных ископаемых?
- Судя по его словам - да.
- А в каком месте?
- Мне кажется, во Фресно или Модесто, но, может быть, где-то в другом
месте.
- Вы не догадываетесь, с кем он хотел встретиться в Сан-Бернардино?
- Не знаю. Но он не собирался в Сан-Бернардино.
- Откуда вам это известно?
- Он должен был вернуться домой, никуда не заезжая.
- Откуда вам это известно?
- Он сам сказал мне.
- Когда?
- Когда звонил.
- В первый раз?
- Всего был один-единственный звонок.
- Вы имеете в виду последнюю командировку?
- Да.
- Вы можете описать чемодан, который вы упаковывали? Как он выглядит?
- Темно-коричневая кожа.., потертый... На нем стоят его инициалы,
тисненные золотом. Мейсон отодвинул кресло и встал.
- Куда вы собираетесь?
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 [ 24 ] 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
|
|