АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Следовательно вы должны были заметить, что иногда, когда поймают
акулу, то обрезают леску, отпуская рыбу или даже забивают ее ножами перед
тем, как снять с крюка. Это верно?
- Это была не акула.
- Я задал вам вопрос, - резко бросил Мейсон. - Вы видели рыбную ловлю
подобную той, которую я сейчас описал?
- Да.
- Хорошо. Был ли такой момент, в котором объект, находившийся на
леске, полностью выскочил из воды?
- Нет.
- Даже настолько, чтобы вы смогли разобрать, что это было?
- Почти все время этот... объект находился под водой.
- Когда-нибудь перед этим вы видели мужчину, который обратился к вам
с целью взять напрокат лодку?
- Нет.
- И с этого времени вы его больше никогда не видели?
- Нет.
- Вы уверены в том, что ножа не было в лодке тогда, когда вы давали
ее незнакомцу?
- Да.
- Когда вы впервые увидели нож?
- Шестого июля, во второй половине дня.
- Где?
- В моей лодке.
- А перед этим вы его не заметили?
- Нет.
- Вы внимательно проверили лодку?
- Да.
- И с того времени, как лодка была возвращена вам, до той минуты,
когда вы нашли нож, она стояла в месте, в котором любой мог приблизиться к
ней, положить этот нож или бросить его на дно лодки?
- Ну, вроде бы так. Каждый, кто крутился возле моей пристани, мог
сделать это.
- А сколько заплатил вам этот таинственный человек за лодку?
- Вношу протест. Вопрос не относится к делу и не имеет для него
никакого значения, а также противоречит процедуре допроса свидетеля, -
заявил напыщенным тоном Гамильтон Бергер.
- Что ж, - глаза Мейсона заблестели от улыбки. - Я задам этот вопрос
в другой форме. Мистер Джилли, у вас постоянные цены за прокат лодок?
- Да.
- Сколько это составляет?
- От доллара до полутора в час.
- А может вы мне скажете, заплатил ли этот незнакомец вами обычную
ставку за прокат лодки?
- Мы договорились с ним на специальных условиях.
- Вы получили больше, чем обычную плату?
- Да.
- Насколько больше?
- Возражаю из-за противоречия процедуре допроса свидетеля, состоящего
в приведении факта, не представляющих доказательного материала. Вопрос не
относится к делу и не имеет для него никакого значения, - выступил с
очередным протестом Гамильтон Бергер.
- Отклоняю протест, - решил судья Хартли.
- Сколько вы получили за прокат лодки?
- Не могу вспомнить так, сразу, но наверное долларов пятьдесят, -
ответил Джилли, избегая встречаться с Мейсоном взглядом.
- Вы потребовали такую сумму, или эту сумму предложил вам мужчина,
который хотел взять лодку?
- Столько я потребовал.
- Вы уверены в том, что потребовали пятьдесят долларов?
- Не помню точно. Он дал мне что-то сверх того. Не помню сколько это
было.
- Больше, чем пятьдесят долларов?
- Не помню точно. Он дал мне что-то сверх того. Не помню сколько это
было.
- Больше, чем пятьдесят долларов?
- Может быть и так. Я не считал. Взял деньги, которые он мне подал и
сунул их в шкатулку, закрываемую на ключ, в которой я храню деньги.
- Вы храните свои деньги наличными?
- Частично так.
- Вы пересчитали когда-нибудь, сколько составляла эта... премия?
- Не помню, чтобы я делал что-то такое.
- Могло там быть больше, чем пятьдесят долларов?
- Наверное так, но я не помню.
- А может быть тысяча долларов?
- Ох, это уже абсурдно! - запротестовал Гамильтон Бергер.
- Отклоняю протест, - рявкнул судья Хартли.
- Не знаю.
- Вы занесли в книгу этот дополнительный заработок?
- Я не веду бухгалтерии.
- Следовательно, вы не знаете, сколько денег находится в этой
шкатулке, которая закрывается на ключ и в которой вы храните деньги?
- Не до цента.
- А до доллара?
- Нет.
- В вашей шкатулке сейчас больше, чем пятьсот долларов?
- Не знаю.
- Больше, чем пять тысяч долларов?
- Понятия не имею.
- Но, там может находиться такая сумма?
- Да.
- Когда вы были осуждены за ложные показания под присягой, это была
ваша первая судимость или вторая? - голос Мейсона звучал холодно.
- Вторая.
Мейсон широко улыбнулся.
- Это все, мистер Джилли.
Судья Хартли посмотрел на часы.
- Пора на обеденный перерыв, - заявил он. - Суд соберется в этом зале
в два часа. В течение этого времени присяжные не должны формулировать или
высказывать мнения по существу дела. Только когда дело будет полностью
представлено им, они смогут приступить к составлению выводов. Присяжные не
будут также дискутировать между собой и не позволят, чтобы о деле
дискутировали в их присутствии. Обвиняемого следует отослать обратно в
камеру. Суд объявляет перерыв до двух часов.
Делла Стрит и Пол Дрейк, сидевшие в первом ряду, на специально
зарезервированных для них местах, направились в сторону Перри Мейсона.
Адвокат, встретив взгляд Пола Дрейка, дал ему знак подождать и обратился к
своему клиенту:
- Я хотел бы знать, где вы были в ночь пятого и утром шестого июня?
- В квартире. Лежал на собственной постели и спал.
- Вы можете это доказать?
- Что за бред! - выкрикнул презрительно Джефферсон. - Я холостяк,
мистер Мейсон, и сплю один. У меня не было причин доказывать, где я
находился в это время. И сейчас таких причин у меня нет. Никто ведь не
примет серьезно слов человека, осужденного за ложную присягу, воришки,
который никогда меня в жизни не видел. Кто такой этот темный тип из
портового района? Вся эта история просто глупа!
- Я согласился бы с вами, если бы не уверенность, которая просто
выпирает из окружного прокурора, - Мейсон задумчиво почесал гладко
выбритый подбородок. - Поэтому для меня крайне важно знать, где вы были
ночью пятого и утром шестого июня.
- Понимаю, - сказал Джефферсон. - Ночью пятого... то есть вечером
пятого я был... нет, не вижу причин говорить об этом. Шестого... С
полуночи до половины девятого утра шестого июня я был в своей квартире. В
девять утра шестого июня я находился в офисе и могу доказать, где был
именно этим утром от нескольких минут седьмого.
- У вас есть свидетель?
- Да. Мой коллега, Уолтер Ирвинг. Он пришел ко мне в седьмом часу, мы
вместе позавтракали, а потом пошли на работу.
- А что с ножом?
- Это мой нож. Он лежал в чемодане в моей квартире и был оттуда
украден.
- Откуда он у вас появился?
- Это подарок.
- От кого?
- Это не имеет ничего общего с делом, господин адвокат.
- Кто вам его дал?
- Это не ваше дело.
- Я должен знать, кто вам дал этот нож, мистер Джефферсон.
- Я сам занимаюсь своими делами, мистер Мейсон.
- В суде вашим делом занимаюсь я.
- И продолжайте это делать. Прошу только не задавать мне вопросов о
женщинах, это все. Я ни с кем не разговариваю о женщинах, с которыми
поддерживаю отношения.
- А может быть есть что-то, чего вы стыдитесь в связи с этим
подарком?
- Конечно нет.
- Ну, так скажите, кто вам его дал?
- Мне были бы неудобны разговоры на тему женщин, господин адвокат.
Потому что, существует возможность, что вы подумаете о даче мною ложных
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 [ 24 ] 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
|
|