принадлежал Грэйбу, который лучше умел с ним обращаться.
стола.
Жестянку приколотили гвоздем к подпорке.
не попал, но пуля врезалась в жестянку на расстоянии не более полудюйма от
центра.
оформлял необходимые документы?
присматривали за ним. А почему ты спросил?
пальцев на стекле? - неожиданно поинтересовался Мейсон.
Я не знаю, как они это установили, вероятно, собрали отпечатки пальцев в
ее квартире. Во всяком случае, они вряд ли могли снять их у нее самой. Она
ведь забилась в нору и замела за собой все следы.
Матильды Бейсон?
подмигнул Дрейку, - если ты сейчас отправишься к Делле и скажешь ей, чтобы
она тоже постаралась разузнать все, что возможно. И еще хорошо было бы
упрятать мистера Маннинга куда-нибудь так, чтобы полиция не смогла его
разыскать. Я вовсе не хочу чтобы вся эта история всплыла в газетах раньше
времени. Я намерен подождать, пока Дункан запутается в деталях. Ничего не
имею против, чтобы полиция состряпала целое дело против Сильвии. И только
тогда я опрокину их карточный домик одним мановением руки. И я сделаю это
так, что все свидетели будут выглядеть дураками, а Суду Присяжных придется
немедленно прекратить дело. Миссис Оксман совершила кое-какие проступки,
которые лучше бы скрыть. Да и сам я не в таком уж выгодном положении. Так
что нам нужно придержать историю Маннинга до тех пор, пока мы не сможем
использовать ее наилучшим образом... Вы, мистер Маннинг, должны держать
язык за зубами, Пол вас где-нибудь спрячет...
Маннинг.
обратить против Дункана, чтобы разбить все дело. Это все, что мне
требовалось - я ведь не представитель страховой компании.
Кивнул Маннингу и дружески хлопнул Дрейка по плечу: - Благодарю, Пол,
отличная работа. В который раз ты спасешь меня в чертовски неприятной
ситуации!
"Кристи" и внимательно огляделся. Мальчишка-газетчик размахивал свежим
номером. Мейсон успел разглядеть кричащий заголовок: "В связи с убийством
на "Роге изобилия" разыскивается известный адвокат" и купил газету.
лифтам. Он уже собрался войти в кабину, как вдруг заметил изящную фигуру
Сильвии Оксман, которая только что вышла из лифта и осматривала вестибюль
отеля. Мейсон мгновенно закрыл лицо газетой.
пошел за ней, все еще держа газету так чтобы его лицо было прикрыто. Войдя
в будку, Сильвия опустила в щель автомата монету и стала набирать номер.
Мейсону пришлось напрячь глаза, чтобы сквозь стеклянную дверь проследить,
какой она набрала номер. Это был номер его офиса. Он зашел в соседнюю
будку и прислушался к словам Сильвии.
уверена, что он согласится переговорить со мной. О, пожалуйста, передайте
ему, что ему звонила миссис "долговые расписки". Ничего тут странного нет,
он все поймет, только передайте ему мои слова в точности. Скажите, что я
позвоню позже.
разделяющей кабины, и проговорил:
стенке, и улыбался. Внезапно позади него открылась дверь кабины, он
повернулся и увидел Сильвию Оксман.
не могла сообразить, откуда он мог доноситься. Почему вы не в своем
кабинете? Ведь сейчас еще рабочий день.
может так обернуться.
позвонить. Давайте сядем вон там в уголочке.
сделали? - спросила Сильвия.
бы иным?
все-таки, я хотел бы послушать, что вы мне можете сообщить.
Скажите, как мне выпутаться?
карточного долга. Вчера днем кто-то позвонил мне и сказал, что Сэм Грэйб
собирается продать эти расписки моему мужу. Еще он сказал, что Фрэнк
воспользуется этими расписками, как доказательством того, что я - азартный
игрок, и что мне нельзя доверять деньги, следовательно, я не могу быть
опекуном своей дочери.
Дунканом.
уплатить эту сумму в качестве отступного и уговорить их подождать.
не было. Дверь в кабинет была полуоткрыта. Когда я прежде приходила к
Грэйбу, он заранее слышал сигнал и выглядывал в глазок.
Грэйба. Он не вышел, тогда я постучала в дверь и сказала: "Это Сильвия
Оксман. Можно мне войти?" Мне никто не ответил. Я толкнула дверь и...
сразу его увидела.
вполне могут быть моими расписками. Мне как будто показалось, что это они
и есть. Знаете, в такие минуты все, что видишь, все замечаешь. Я на