Южной Америке. Так что все равно от этого не было бы толку.
единственным доказательством того, что похитители Лори надругались над
ней. Чтобы вызвать к ней сочувствие на суде, понадобится гораздо больше
доказательств. Мы поговорим об этом завтра во время передачи.
достала свое лучшее голубое платье с жакетом и внимательно осмотрела его.
Слава Богу, оно было без пятен. Она выложила корсет, приготовила выходные
туфли и пару колготок "Алисия", купленных у Джей Си Пенни, которые
приберегала на особый случай. С тех пор как она перестала работать, она ни
разу не укладывала волосы, но теперь тщательно закрутила каждую прядочку
своих редеющих волос.
преподобного Хоккинса молиться о совершении чуда.
прибор. Она вытащила его и стала искать новую ручку "Бик", недавно
купленную ею в супермаркете. Усевшись за маленький столик, она написала
длинное письмо преподобному Бобби Хоккинсу, рассказав ему все о том, что
связывало ее с Лори Кеньон. Она объяснила ему, почему много лет назад
отказалась подвергнуться гипнозу, чтобы вспомнить имя, которым женщина в
кафе назвала мужчину. Она всегда считала, что под воздействием гипноза
человек как бы передает свою душу во власть другому и что это может не
понравиться Богу. Что думал по этому поводу преподобный Бобби? Она будет
ждать его ответа и последует его совету.
два доллара пожертвования.
каникулы, рассчитывая пробыть там месяц. В Австралии было лето, и за эти
четыре недели он погостил у родных, навестил своих друзей, повидался с
бывшими коллегами и воспользовался возможностью отдохнуть и расслабиться.
его отъезда в Соединенные Штаты, они чуть было не обручились, но затем
решили, что еще к этому не готовы. Памела была талантливым невропатологом
и пользовалась большим авторитетом в Сиднее.
ходили в театр. Но наряду с тем, что он всегда с нетерпением ждал встреч с
Памелой, все больше восхищался ею и любил проводить с ней время, он
испытывал какое-то неясное чувство разочарования. Возможно, нечто большее,
чем профессиональные разногласия, отдаляло их друг от друга.
что он все чаще вспоминал Сару Кеньон. Он встречался с ней всего лишь
несколько раз, в октябре, но ему недоставало их еженедельных разговоров по
телефону. Он жалел, что так и не решился предложить ей вновь пообедать
вместе.
и решили, что между ними все кончено. С чувством большого облегчения
Джастин Донелли сел в самолет и в среду в полдень прибыл в Нью-Йорк,
уставший от долгого перелета. Придя домой, он сразу же бухнулся в постель
и проспал до десяти часов вечера, затем проверил почту и телефонные
звонки.
нервным напряжением, страшно огорчил его. Джастин с ужасом выслушал, что
произошло.
ей. - Завтра мне нужно разобраться с делами в клинике. Давайте в десять
утра в пятницу.
вернулись, доктор Донелли.
еще не в полной мере осознает весь ужас создавшейся ситуации. Лори
совершила убийство, находясь под влиянием одной из своих личностей, и,
возможно, он уже будет не в состоянии помочь настоящей Лори Кеньон.
вечером, после недели, проведенной с друзьями на рыбалке во Флориде. Его
жена Бетти ждала его. Она рассказала ему об аресте Лори Кеньон.
семнадцать лет назад, когда пропала четырехлетняя Лори. До отставки он
работал в отделе по раскрытию убийств и хорошо знал Сару. Он включил
телевизор, чтобы посмотреть в одиннадцать часов выпуск новостей. Главное
место отводилось убийству в студенческом городке. На экране мелькали дом
Элана Гранта; вдова Гранта, входящая в дом в сопровождении какой-то
женщины; Лори и Сара, выходящие из полицейского участка; Сара, делающая
заявление перед домом Кеньонов в Риджвуде. Брендон был в ужасе от того,
что он видел и слышал. Когда новости закончились, он выключил телевизор.
насмешливо говорил:
когда Брендон злился на что-то, по нему словно пробегал электрический
разряд. Он вздергивал подбородок, его редеющие седые волосы вставали
дыбом, щеки начинали пылать, а глаза из-за очков казались невероятно
большими.
которому он слыл лучшим сыщиком в аппарате прокурора. Через три дня они
собирались навестить сестру Бетти в Чарлстоне. Понимая, что она сама дает
ему возможность отказаться от этой поездки, Бетти спросила:
за такие дела, которые его интересовали.
всевозможную информацию по этому делу. На первый взгляд оно кажется очень
простым. Бет, ты уже тысячу раз это слышала от меня, но я все-таки
повторю. Когда принимаешься за работу с таким настроем, рассчитывать можно
лишь на то, чтобы скостить несколько лет приговора. Необходимо верить в
то, что твой клиент невинен, как младенец. Только так можно найти
смягчающие обстоятельства. Сара просто замечательный человек и
великолепный адвокат. Я всегда говорил, что когда-нибудь у нее в руках
будет судейский молоток. Но сейчас она нуждается в помощи. Ей необходимо
помочь. Завтра же я встречусь с ней и предложу свои услуги.
одной не поехать в Чарлстон к Джейн?
об этом деле и во сне, и за едой.
на мгновение, она затем аккуратно наклонила носик кофейника над его
чашкой.
было сказано мягко, но Опал вздрогнула.
него через стол, пытаясь улыбнуться. - Тебе так идет этот бархатный
пиджак, Бобби. Так, дай-ка вспомнить. Как я уже тебе говорила, ее комната
и комната ее сестры находятся справа от лестницы. Агент по продаже
недвижимости сказала, что Кеньоны переоборудовали маленькие комнаты в
ванные, значит, в каждой спальне есть ванная. В комнате Ли стоит
двуспальная кровать с велюровым изголовьем, комод, письменный стол,
книжный шкаф, тумбочки возле кровати и стульчик. Все выглядит очень
женственно, белые и голубые цветочки на покрывале, на обивке изголовья
кровати и на шторах. Два довольно вместительных шкафа, вентиляция,
бледно-голубой ковер. - Она заметила, что он все еще не был удовлетворен,
и прищурила глаза, словно пытаясь сосредоточиться. - Да, на ее столе стоят
семейные фотографии, а на тумбочке возле кровати - телефон.
в тот день, когда мы увезли ее?