read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Александер. - Как мне хочется, чтобы все это оказалось какой-то чертовой
ошибкой! - Но это не было ошибкой, и оба об этом знали.
- Не отходи от телефона, Алекс. Мне может потребоваться информация о
твоих пациентах.
- Хорошо. - Алекс положил трубку. Ему тоже нужно было позвонить.
- Дейв, это Алекс.
- Какие результаты? - спросил декан.
- Положительные анализы и у мужа и у жены. У нее симптомы пока не
проявились. У мужа - классика.
- Ты можешь предположить, что произошло? - осторожно спросил декан.
- Дейв, я только что говорил с Гасом. У него проходит совещание. Там
обсуждают проблему пациента, заболевшего лихорадкой Эбола в Чикаго.
Насколько я понял, ему около полуночи сообщил об этом Макс Клайн. Между его
пациентом и нашим пациентом "Зеро" не было никаких контактов. Боюсь, Дейв,
что у нас все признаки начинающейся эпидемии. Нужно предупредить
специалистов о чрезвычайной ситуации. К нам поступает исключительно опасный
вирус.
- Эпидемия? Но...
- Это мой долг, Дейв. Центр инфекционных болезней в Атланте
проинформировал армию в Форт-Детрике. Я точно знаю, что там скажут. Шесть
месяцев назад этой проблемой занимался бы я.
Зазвонил телефон на другой линии. Секретарь сняла трубку в приемной.
Через несколько секунд в приоткрытой двери появилась ее голова.
- Доктор, звонят из приемной экстренной помощи. Они просят вас спуститься
к ним.
Александер сказал об этом декану.
- Встретимся там, Алекс. - Дейв Джеймс положил трубку.

***
- Когда на твоем автоответчике появится очередное сообщение, это значит,
ты можешь приступать к операции, - сообщил мистер Алахад. - Момент можешь
выбрать сам. - Он не добавил, что было бы лучше, если бы Раман стер с ленты
автоответчика все записанные разговоры. Подобное предупреждение было бы
унизительным для человека, готового пожертвовать собственной жизнью. - Мы
больше никогда не встретимся с тобой в этом мире.
- Мне пора ехать на службу. - Раман заколебался. Значит, приказ поступил.
Они обнялись, и агент вышел к своему автомобилю.

***
- Кэти? - Она подняла голову и увидела в дверях Берни Катца.
- Да, Берни?
- Дейв пригласил на совещание руководителей отделений - в два часа у себя
в кабинете. Мне нужно вылетать в Нью-Йорк на конференцию в Колумбийском
университете, а у Хала во второй половине дня операция. Ты не заменишь
меня?
- Конечно, у меня нет ничего срочного.
- Спасибо, Кэт. - Дверь закрылась. "Хирург" снова занялась историями
болезни своих пациентов.

***
Декан поручил секретарю оповестить руководителей отделений о предстоящем
совещании еще по пути к двери, направляясь в приемную отделения экстренной
помощи. С маской на лице он ничем не отличался от остальных врачей.
Поступивший пациент не имел никакого отношения к двум предыдущим. Стоя в
углу приемного отделения, выделенного для подобных ситуаций, врачи с
расстояния в десять футов наблюдали, как струя темной рвоты изрыгается изо
рта больного в пластмассовое ведро. Рвота была темной из-за присутствия
большого количества крови.
И этим больным занималась та же молодая врач-практикант.
- Он никуда не выезжал, кроме Нью-Йорка, - поясняла она. - Там побывал в
театре, на выставке автомобилей - как всякий турист. Что с первым?
- У него лихорадка Эбола, - сказал ей Александер. Услышав это, она резко
повернула голову.
- Эбола? Здесь?
- Да, здесь. Чему вы так удивляетесь, доктор? Ведь это вы вызывали меня,
разве не помните? - Профессор повернулся к декану Джеймсу и вопросительно
поднял брови.
- Совещание всех начальников отделений у меня в кабинете в два часа. Я не
мог созвать всех скорее, Алекс. Треть из них занята сейчас операциями или
осмотром больных.
- Этого тоже поместить в здании Росса? - прервала их молодой врач. Ей
нужно было заниматься пациентом.
- Да, и как можно быстрее. - Александер взял декана за локоть и вывел из
приемного покоя. Там он к великому удивлению охранников, которым было дано
указание соблюдать строжайший запрет на курение, извлек из кармана своего
зеленого халата сигару и закурил ее.
- Что происходит, черт возьми?
- Знаешь, я догадываюсь, о чем сейчас говорят в Форт-Детрике. - Алекс
глубоко затянулся.
- О чем?
- А ты подумай, Дейв. Две вспышки заболевания лихорадкой Эбола в городах,
удаленных друг от друга на тысячу миль, и в течение восьми часов. К тому же
между этими больными не было никаких контактов. - Пьер Александер снова
затянулся сигарой.
- У нас недостаточно информации для подтверждения такого вывода, -
возразил Джеймс.
- Надеюсь, что я ошибаюсь. Сейчас в Атланте работают как безумные. Там
собраны лучшие специалисты по инфекционным болезням. Но они смотрят на
происшедшее не так, как я. Мне долгое время довелось служить в армии. Ну что
ж, - очередное облачко дыма, - мы постараемся обеспечить пациентов всем, что
есть в нашем распоряжении. Во всяком случае у нас для этого больше
возможностей, чем в любой африканской больнице. И в Чикаго тоже. Да и в
других американских городах, откуда к нам скоро будут поступать сведения о
похожих заболеваниях.
- Других? - Хотя Джеймс был отличным врачом, он еще не осознал
создавшегося положения.
- Впервые биологическую войну попытался вести еще Александр Македонский.
Он с помощью катапульт забрасывал в осажденные города тела жертв, погибших
от чумы. Не знаю, насколько успешной оказалась эта попытка. Он все равно
захватил город, перебил всех жителей и двинулся дальше.
Вот теперь Джеймс понял, что имел в виду Александер. Его лицо смертельно
побледнело.

***
- Джефф? - Раман в местном командном пункте знакомился с графиком работы
президента. Теперь ему предстояло завершить операцию, и потому он приступил
к ее планированию. Андреа подошла к нему. - В пятницу мы вылетаем в
Питтсбург. Ты не мог бы слетать туда вместе с группой подготовки? В местном
отделении возникли кое-какие проблемы, требующие разрешения.
- О'кей. Когда нужно вылетать?
- Через полтора часа. - Она вручила ему билет. - Вернешься обратно завтра
вечером.
Как удачно, подумал Раман. Может быть, даже удастся остаться в живых.
Если ему поручат организацию всех мероприятий по охране президента в одном
из городов, он действительно сможет выполнить порученное задание и скрыться.
Ради успеха операции он готов был принести в жертву собственную жизнь, но
если после этого удастся спастись, тем лучше.
- Хорошо, - ответил киллер. Ему не требовалось времени на сборы. У
каждого агента личной охраны президента в багажнике машины всегда лежал
чемодан с необходимыми вещами.

***
Понадобилось три пролета разведывательных спутников, прежде чем офицер
службы национальной безопасности смог оценить ситуацию. Все шесть тяжелых
бронетанковых дивизий ОИР, только что принимавших участие в учениях,
находились в своих лагерях и занимались сейчас полномасштабной технической
подготовкой. Кое-кто считал, что это вполне нормально. После военных учений
бронетанковые части нуждаются в техническом обслуживании, но чтобы этим
занялись одновременно все шесть дивизий - три танковых корпуса - это уж
слишком. Сведения были немедленно переданы правительствам Саудовской Аравии
и Кувейта. Тем временем глава Пентагона позвонил в Белый дом.
- Слушаю вас, господин министр, - произнес Райан.
- У нас еще не готова сводка по национальной безопасности, касающаяся
ОИР, но мы получили кое-какую тревожную информацию. Я попрошу адмирала
Джексона кратко изложить ее.
Президент выслушал доклад Джексона, и ему не потребовалось особо
тщательного анализа, чтобы понять, что происходит. Правда, жаль, что на
столе нет специальной разведывательной сводки - это позволило бы ему лучше
оценить политические намерения Объединенной Исламской Республики.
- Что ты предлагаешь? - спросил он, когда Робби закончил свой краткий
доклад.
- Я считаю, что пора дать приказ военно-транспортным кораблям,
базирующимся на Диего-Гарсии, выйти в море. Учения им ничуть не помешают. Мы
можем перебросить их на расстояние двух суток хода от Персидского залива,
прежде чем кто-нибудь заметит это. Далее, прошу разрешить нам привести в



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 [ 24 ] 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.