read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



до работы без провожатого. Ни одна ученая степень не была теперь гаран-
тией работы, ибо ни одна степень не служила гарантией того, что ее обла-
датель владеет устным счетом в пределах десяти.
По мнению Джекки Белл, единственное преимущество новой ситуации сос-
тояло в том, что доктора от образования, затеявшие всю эту муть, оказа-
лись в своей же ловушке. Оказалось, что и их докторские степени лишились
цены, и им стало столь же трудно найти работу. Разумеется, будучи людьми
образованными, они решили, что не имеют к этому ни малейшего отношения.
Во всем виновато коррумпированное капиталистическое общество, пронизан-
ное пороками.
Она припомнила фразу из одного сборника политических эссе: "Тот, кто
устраивает потоп, часто сам оказывается мокрым".
Доктор Жаклин Белл одобрила свое отражение в зеркале и смахнула с ле-
вого плеча воображаемую пушинку.
В дверь позвонили.
Она никого не ждала, однако подумала, что это может быть кто-то из са-
натория. Не имея опыта жизни в Нью-Йорке, Чикаго или Лос-Анджелесе, она
подошла к двери и распахнула ее, даже не спросив, кто там.
Там оказалась женщина - красивая женщина с длинными светлыми волосами,
раскосыми, почти кошачьими глазами и такими потрясающими телесными фор-
мами, что Джекки приросла к месту. Женщина улыбнулась, демонстрируя са-
мые безупречные белоснежные зубы, какие только доводилось видеть Джекки.
- Доктор Белл?- спросила незнакомка.
Джекки кивнула.
- Рада встрече. Я - доктор Файнберг.
- О! Вы из Фолкрофта?
- Да. Меня попросили заехать за вами сегодня утром.
- Сегодня у меня счастливый день,- обрадовалась Джекки.- На улице так
жарко, что не хочется идти пешком.- Она посторонилась, пропуская доктора
Файнберг к себе в квартиру.- Между прочим, еще рано,- сказала Джекки.-
Вы уже завтракали? Может, перекусите?
Шийла Файнберг вошла в квартиру с широкой улыбкой на устах.
- Именно это я и запланировала,- сказала она.

- Почему в коридорах столько людей в голубой форме?- спросил Чиун.-
Это вы их там поставили?
- Совершенно верно, Мастер Синанджу,- ответил Смит официально.
- Зачем?
Чиун перестал звать Смита "императором". Титул казался подобающим, ко-
гда он находился далеко от Фолкрофта и встречался со Смитом только изре-
дка. Однако при тесном контакте Чиун отказался от использования титула:
Смит мог возомнить, что он главнее Чиуна.
- Я боюсь, как бы эти люди не нашли Римо. Я решил его защитить.
- Как они смогут найти его здесь?- спросил Чиун.
- Я передал им, что он здесь.
- Причина?
- Чиун, нам необходимо схватить этих тварей. Я понимаю, вас
расстраивает то обстоятельство, что я подвергаю жизнь Римо опасности. Но
я вынужден учитывать и другое. Мне надо заботиться обо всей стране.
- Сколько Мастеров Синанджу породила эта ваша чудесная страна?- осве-
домился Чиун.
- Ни одного,- согласился Смит.
- И вы все же полагаете, что эта страна стоит жизни Римо?
- Если вы предпочитаете такое сопоставление, то да, полагаю.
- И моей в придачу?- не унимался Чиун.
Смит кивнул.
- Сколько же жизней понадобится лишиться, чтобы она перестала стоить
так дорого?- Чиун сплюнул на пол прямо в кабинете Смита.- Вы хотите от-
дать жизнь Римо просто потому, что кто-то сожрал нескольких толстяков в
промозглом городишке?
- Дело не только в них и не только в одном Бостоне. Если мы не остано-
вим этих... тварей, они распространятся по всей стране. По всему миру!
Возможно, и до Синанджу доберутся.
- Синанджу в безопасности,- заверил его Чиун.
- Они могут появиться в Корее, Чиун!
- Синанджу там, где находимся мы с Римо. Где мы, там и Синанджу. Я по-
забочусь о безопасности Римо. Возможно, вы с вашим императором будете
под угрозой, но мы с Римо выживем.
На мгновение их взгляды скрестились. Смит отвернулся, не выдержав го-
рящего взора карих глаз Чиуна.
- Я хотел кое о чем вас спросить, Чиун. Римо сам не свой. Дело не
только в ранах. Например, он стал курить. А вчера вечером он ел биф-
штекс. Когда он в последний раз ел настоящее мясо, а не утку или рыбу?
Что с ним, Чиун?
- Его организм испытал шок от ранений, такой сильный, что сам организм
забыл, каким он был до этого.
- Не понимаю,- озадаченно сказал Смит
- Иногда человек, испытавший душевное потрясение, начинает страдать
так называемыми провалами памяти.
- Амнезией,- подсказал Смит.
- Да. То же самое может случиться с телом. Это произошло с Римо. Его
тело возвращается к состоянию, в котором находилось, прежде чем я начал
его тренировать. Предотвратить это невозможно.
- Означает ли это... Означает ли это, что с ним покончено? Что Римо
уже не будет прежним? Что утеряны его специфические навыки?
- Этого никто не знает,- сказал Чиун.- Организм может окончательно ве-
рнуться в прежнее состояние или остановиться на полпути. Может остано-
виться где угодно и больше не изменяться, а может достигнуть дна и
всплыть, вернувшись к состоянию, предшествовавшему ранению. Точно ска-
зать нельзя, потому что все люди разные.
- Да, я знаю.
- А я думал, что вы об этом забыли, потому что воспринимаете Римо как
обыкновенного человека, просто очередную мишень для этих людей-тигров,
не вспоминая, что он - Мастер Синанджу.
Глаза Чиуна сузились. Смит почувствовал, как не раз бывало за время
общения с Римо и Чиуном, что играет с силой, которой ничего не стоит
превратить жизнь в смерть. Смит догадался, что стоит на опасно раскачи-
вающемся мостике.
- К счастью, он - Шива, бог разрушения, разве не так?
Он попробовал улыбнуться, надеясь, что улыбочка укрепит его уязвимую
позицию.
- Да, так,- сказал Чиун.- Но даже непобедимый ночной тигр может пасть
жертвой людей-тигров. То, что с ним произойдет, падет виной на вашу го-
лову. Будьте благоразумны, уберите охранников вместе с оружием подальше
от палаты Римо, потому что там буду я.
Чиун вел переговоры стоя. Закончив свою речь, он развернулся и вышел,
волоча за собой алый шлейф, подобно невесте, торопящейся по церковному
проходу к грозящей начаться без нее брачной церемонии. У двери он обер-
нулся.
- Когда Римо достаточно поправится, мы с ним уедем. Вы сами будете со-
противляться своим людям-тиграм, потому что он будет далеко.
- Куда же вы отправитесь?- хмуро спросил Смит.
- Куда угодно. Только бы подальше от вас.

Шийле Файнберг стоило труда не рассмеяться, когда она увидела на про-
ходной свою фотографию, украшавшую толстую каменную стену санатория Фол-
крофт с внутренней стороны.
На фото красовалась прежняя Шийла Файнберг - крючковатый нос, понурый
взгляд, безобразная прическа. Шийла испытала небольшое потрясение, вспо-
мнив, до чего уродливой была совсем недавно. Фотография подсказала ей
также, что Фолкрофт - одна большая ловушка, готовая захлопнуться.
- Это ваша жена?- спросила она охранника, верзилу с громадным брюхом
любителя пива и пятнами пота под мышками.
- Нет, Боже сохрани!- ответил тот, улыбаясь грудастой блондинке.- Про-
сто бабенка, которую мы должны засечь. Беглая пациентка, что ли... Вы
только взгляните на нее! Такая не вернется. Наверное, поступила клоуном
в цирк.- Он со значением улыбнулся и сказал неправду: - А я не женат.
Шийла кивнула.
- Вот такими людьми вам и придется теперь заниматься, доктор,- сказал
охранник, рассматривая бумагу, предписывавшую ей обратиться в отделение
психиатрии.- Все в порядке. Можете пройти. Ваше отделение расположено в
правом крыле главного здания. Когда оглядитесь, закажите себе пропуск.
Тогда вы будете преодолевать проходную без хлопот. Конечно, в мое де-
журство у вас в любом случае не будет хлопот. Я вас не забуду.
Он отдал ей документ. Шийла приблизилась, чтобы забрать письмо, и сло-
вно невзначай коснулась его.
Глядя на ее удаляющуюся фигуру, охранник ощутил шевеление в штанах,
коего не ведал со второго года женитьбы, то есть давным-давно, и в воз-
можность которого уже не верил. Надо же! За время работы в Фолкрофте он
усвоил, что психиатры бывают еще более сдвинутыми, чем их пациенты.
Вдруг эта питает слабость к худым верзилам с огромными пивными животами?
Он еще раз взглянул на ее имя в списке пропущенных на территорию. Доктор
Джекки Белл. Звонкое имечко!
Белый халат и блокнот на дощечке с зажимом служат пропусками в любом
лечебном заведении мира. Достав то и другое из ящика в вестибюле, Шийла
Файнберг получила право свободного перемещения по всему санаторию.
Она быстро сообразила, что большое L-образное главное здание разделено
на две части. В передней части этой старой кирпичной постройки занима-
лись тем, чем положено заниматься в такого рода заведениях,- лечением
пациентов. Однако южное крыло, основание "L", выглядело по-другому.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 [ 24 ] 25 26 27 28 29 30 31 32
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.