read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



"А чем плох Мак Полани?" - подумал он. В конце концов, это заслуженный
ветеран с большим опытом политической борьбы, он неподкупен, и у него
есть некоторое количество преданных сторонников.


ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

Лейтенант Честер Грабник председатель Ассоциации полицейских, был че-
ловек честный.
Все семнадцать лет службы в полиции он не облагал данью игроков, не
оказывал покровительство дельцам наркобизнеса, не был замечен в
зверствах и жестокостях.
Он совершил лишь одну маленькую ошибку.
- Когда вы были еще скромным патрульным, то имели обыкновение похищать
рапорты из отдела расследований и передавать их защите.
Эту новость принес мужчина лет тридцати с суровым лицом. Попытавшись
придать лицу более мягкое выражение, мужчина сказал:
- Вы же на захотите, чтобы столь блестящая карьера бесславно закончи-
лась из-за юношеского недомыслия? Грабник замолчал, задумавшись. Наконец
он изрек:
- Вы меня не за того приняли.
- Почему же?- возразил посетитель.- У меня есть данное под присягой
письменное признание адвоката.
Честер Грабник, лучший друг адвоката, который каждую среду проводил с
ним в кегельбане, удивленно спросил:
- Неужели? Как же вам удалось его получить?
- Очень просто,- ответил человек.- Я сломал ему руку.
Не вступая в дальнейшие дискуссии, лейтенант Честер Грабник решил, что
избрание Мака Полани на пост мэра явится самым замечательным событием в
жизни Майами-Бич и его верных, преданных соратников в синей форме.
- А поддержат ли вас члены ассоциации?- спросил визитер.
- Поддержат,- ответил Грабник, вполне уверенный в себе. Его успех
строился на репутации честного, неподкупного человека. И пока не произо-
йдет ничего, что могло бы повредить подобной репутации, он мог заставить
полицейских поддержать любого угодного ему кандидата.
- Отлично,- произнес посетитель.- Надеюсь, вы сдержите слово.
Выйдя от Грабника, Римо сел за руль и сказал Чиуну:
- Все в порядке, он наш. Уже двое. Неплохо для одного дня.
- Я не понимаю,- отозвался Чиун.- Неужели какие-то люди станут голосо-
вать за твоего кандидата только потому, что им велит этот полисмен?
- Считается, что так. Правило гласит: заполучи вожаков, а уж крестьяне
сами за ними пойдут.
- Никогда нельзя ручаться за крестьян,- возразил Чиун.- На то они и
крестьяне. Помню, однажды...
Римо вздохнул: начинался еще один урок истории.


ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ

- Вот первые двое из вашего списка,- произнес Римо, бросая на стол
Фарджера подписанные документы.
Тот взял бумаги, бегло их просмотрел, сверил подписи и с уважением по-
смотрел на Римо.
- Как вам это удалось?- спросил он.
- Просто мы прикинули вместе что к чему. Тери еще здесь?
- Трудится как пчелка.- И Фарджер ткнул большим пальцем себе за спину.
Тери Уокер сидела за большим столом, заваленным блокнотами, бумагами,
различными набросками. Она подняла на лоб большие очки, в темной оправе,
делавшие ее похожей на сову, и улыбнулась Римо.
- Я встречалась с кандидатом,- сообщила она.- Вы знаете, я думаю, мы
победим.
- Такая уверенность всего лишь после одной встречи с кандидатом! Что
же он сказал?
- Сказал, что у меня красивые уши.
- Уши?
- Уши. И еще сказал, что, если я соглашусь бежать с ним на его лодке,
он готов навсегда уйти из политики и потратить остаток жизни на то, что-
бы осыпать меня зубаткой.
- Поистине трогательно,- заметил Римо.- И это доказывает, что мы побе-
дим?
- Видите ли, Римо, я поверила ему. Вот главная черта нашего кандидата
- он умеет заставить верить себе. И он... милый. Пожалуй, это слово луч-
ше всего его характеризует. Наша реклама будет строиться именно на этом:
перед вами милый, хороший человек, которому можно верить. Исследования
показывают, что в политике избиратель как таковой, вне деления на ма-
ленькие подгруппы по национальному или социально-экономическому призна-
ку, так вот, средний избиратель хочет...
- Вне всякого сомнения,- перебил Римо.- А когда пойдут рекламные роли-
ки и появится реклама в газетах?
- Видите ли, у нас нет времени изобретать что-нибудь необычное. Мама
уже подготовила почву. Мы успеем снять только один ролик; он выйдет на
экран уже завтра. Исключительная сила воздействия! Первая реклама в га-
зетах появится через день. Кстати, какой суммой мы располагаем?
- Для начала я перечислю на их счет несколько сот тысяч. Когда эти
деньги будут потрачены, скажите мне.
Она посмотрела на него удивленно, но одобрительно.
- Если уж вы на что-то решаетесь, то идете до конца.
- Готов на все ради честных правителей,- ответил Римо.
- А это ваши деньги?- поинтересовалась Тери. Как-то уж слишком небреж-
но, отметил про себя Римо.
- Естественно,- сказал он.- Кто бы согласился дать мне деньги, чтобы я
мог тратить их на Мака Полани? Только какой-нибудь сумасброд вроде само-
го Мака, но такие люди обычно небогаты, а если все же располагают
деньгами, то тратят все без остатка на приюты для бездомных собак.
- Есть здесь какой-то логический сбой, только не могу сразу уловить,
какой именно,- заметила Терн.
- И не пытайтесь. Неужели вы думаете, что если бы я действовал логич-
но, то стал бы финансировать кампанию Мака Полани? Кстати, где наш буду-
щий мэр?
- Он отправился домой, чинить какие-то удочки к предстоящим на сле-
дующей неделе ежегодным соревнованиям по ловле зубатки.
- На следующей неделе? Надеюсь, это будет не в день выборов?
- Думаю, что нет. А почему вас это беспокоит?
- Если соревнования состоятся в день выборов, Мак может не получить
даже собственного голоса.
Она улыбнулась несколько покровительственно, словно могла прочесть в
душе Мака Полани то, что ускользало от ограниченного Римо, и вновь пог-
рузилась в работу. Римо некоторое время наблюдал за ней, потом ему это
надоело, и он ушел.
Фарджер по-прежнему сидел за столом, но вид у него был невеселый. Римо
не знал, то ли это из-за того, что кончился рабочий день так называемых
секретарш, то ли из-за какой-то неприятности с грядущими выборами, поэ-
тому он спросил, что произошло.
- У нас беда,- объяснил Фарджер.- Газеты отказываются печатать инфор-
мацию о том, кто нас поддерживает.
- Почему?
Фарджер потер пальцами, намекая на деньги.
- По той же причине, по какой они напечатали всего одну сточку о том,
что я включился в предвыборную кампанию Полани. Обо мне - в то время как
мои выступления прошли по первым полосам всех центральных газет! А все
этот политический обозреватель, Том Бернс. Он из шайки Картрайта. Его
жена числится постовым на перекрестке, а он - дежурным в участке.
- Числятся?
- Да. Получают зарплату, но не ходят на службу. Этот ублюдок сказал
мне, что документ о поддержке кандидата не является новостью. Словно за-
был, что когда на прошлой неделе те же люди подписались за Картрайта,
эта новость была на первой полосе!- Он швырнул ручку на стол.- Но если
мы не сможем сделать это достоянием гласности, то кто за нами пойдет?
- Мы опубликуем наши документы,- заявил Римо.
Тома Бернса он нашел в коктейль-холле возле здания, где была располо-
жена редакция "Майами-Бич диспэтч", крупнейшей и самой влиятельной газе-
ты в городе.
Бернс оказался невысоким мужчиной с начавшими уже седеть волосами, ко-
торые он красил в черный цвет. За толстыми ошвами в роговой оправе скры-
вались неопределенного цвета глаза. На нем были брюки с манжетами и пид-
жак с обтрепанными рукавами. Хотя бар был переполнен, он сидел в одино-
честве, и Римо, который неплохо знал репортерскую братию, понял, что
этот человек просто невыносим, иначе он был бы окружен искателями попу-
лярности, тем более в самый разгар избирательной кампании.
Это многое говорило о личности Бернса.
Перед ним стоял бокал ликера со льдом. Пить тоже не умеет.
Римо присел на стул слева от Бернса и вежливо спросил:
- Мистер Бернс?
- Да,- холодно и отчужденно ответил тот.
- Меня зовут Харолд Смит. Я член специальной комиссии сената, которая
расследует факты давления на прессу. Можете уделить мне пару минут?
- Полагаю, что да,- лаконично ответил Бернс, пытаясь скрыть радость
оттого, что кто-то хочет узнать его мнение относительно посягательств на
свобод прессы, о праве репортера скрывать источники информации и необхо-
димости защищать Первую Поправку. Но как можно сказать обо всем этом за



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 [ 24 ] 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.