read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Но Ванда Рейдел - совсем другое дело. Она одевалась, как дешевка, при-
чем делала это не сознательно, не для того, чтобы привлечь к себе внима-
ние, а просто от отсутствия эстетического чувства. Ей казалось, что она
потрясающе выглядит; Римо же решил про себя, что одеждой она напоминает
жену хозяина бакалейной лавки.
Ванда ткнула фиолетовым ногтем в Римо, сидевшего напротив нее у стола
на стуле с замшевой обивкой, и браслеты зазвякали и зазвенели у нее на
руке. Решительным тоном она произнесла:
- Чего тебе надо, дорогуша? Я так и думала, что ты ничего, но эти ску-
лы... Только не говори мне, что ты не актер.
С трудом подавив искушение крикнуть: "Госпожа Рейдел, замолчите хоть
на минутку! За минуту вашего молчания я готов все отдать!" - Римо ска-
зал:
- Я ищу мистера Гордонза.
- Как вы сказали, мистера?..
- Послушайте, дорогуша, драгоценная моя, сладкая, медовая, неподра-
жаемая, бриллиантовая, давайте без ерунды. Вы представляете Рэда Рекса,
и именно вы заставили его наговорить всю эту чушь специально, чтобы выз-
вать нас с напарником в Голливуд. Единственное, кому, точнее, чему нуж-
но, чтобы мы были здесь,- это мистеру Гордонзу. Ведь от обращения Рекса
к зрителям вы не выручишь ни цента, значит, вы сделали это, потому что
так приказал Гордонз. Все очень просто. Итак, где Гордонз?
- А вы знаете, в вас что-то есть.
- Точно. Слабые нервы.
- У вас есть приятная внешность, сила воздействия, умение заставить
слушать себя. Вы смотритесь мужественно, но без мужланства. Продолжайте.
Пусть это будет кинопроба. Что вы говорите? Ни за что не поверю, что вы
никогда не мечтали сниматься в кино.
- Да-да, мечтал,- поспешно подтвердил Римо.- Но когда роль в "Мальтий-
ском соколе" получил Сидни Гринстрит, я был страшно разочарован и решил
заняться тем, что у меня получается лучше.
- А именно?
- А уж это вас не касается. Так где мистер Гордонз?
- Предположим, я скажу, что это стул, на котором ты сидишь.
- Тогда я отвечу, что вы болтаете вздор.
- А ты уверен, что хорошо знаешь мистера Гордонза?
- Неплохо. Я могу вычислить его по запаху дизельного топлива и по сла-
бому звону электрических проводков в его так называемом мозгу. Он пахнет
так же, как пахнет новенький автомобиль, но я не чувствую здесь ничего
подобного. Лучше скажите, что у вас с ним за дела.
Но едва Римо задал этот вопрос, как ему в голову вдруг пришла жуткая
мысль: не собирается ли сидящая напротив идиотка устроить мистеру Гордо-
нзу контракт на какую-нибудь роль в кино? Человек с небывалой способнос-
тью к перевоплощению. Мистер Хамелеон. Суперинструмент.
- Надеюсь, вы не собираетесь снимать его в кино?- осторожно поинтере-
совался он.
Ванда Рейдел рассмеялась; начавшись в горле, смех не затронул ее су-
щества.
- Его? Господи, да ни в коем случае! У нас с ним припасена другая рыб-
ка для жарки.
- Возможно, я и есть та рыбка,- заметил Римо.
Ванда пожала плечами.
- Нельзя сделать омлет, если кто-то до этого не изнасилует курицу, ми-
лок.
- Что касается изнасилования, то меня это не волнует. Меня волнует
только возможность умереть.
Ванда хмыкнула.
- Ты и понятия не имеешь, что такое быть мертвым. Это когда приходится
стоять в очереди в ресторан. Или когда кто-то меняет номер телефона, не
ставя тебя в известность. Или когда, стоит тебе позвонить, у всех вдруг
случается понос и они не могут подойти к телефону. Вот это настоящая
смерть, дорогой. Да что ты знаешь о мертвецах? В этом городе сплошь мер-
твецы. Здесь мало живых, но я хочу быть в их числе, и Гордонз должен мне
в этом помочь.
- Боюсь, у вас неверные сведения на этот счет. Мертвый - это когда
плоть начинает чернеть и становится пиршеством для могильных червей. Или
когда оторванные руки и ноги торчат из стены. Когда мозг вынут из череп-
ной коробки, словно там поработал экскаватор. Смерть - это кровь, пере-
ломанные кости, лишенные жизни внутренние органы. Смерть - это смерть. И
с этим мистер Гордонз тоже может помочь.
- Ты мне случайно не угрожаешь, дорогой?- спросила Ванда, заглядывая
Римо в темно-карие, почти черные глаза, не в состоянии даже представить
себе, что этот человек не задумываясь убил бы ее, если бы счел это необ-
ходимым. Ему не нравилась эта женщина.
- Какие могут быть угрозы?- улыбнулся Римо.
Он встал и слегка дотронулся рукой до унизанного браслетами запястья
Ванды. Потом снова улыбнулся, отчего его глаза сузились, и вновь провел
пальцами по ее руке. А несколькими минутами позже, выходя из кабинета,
он получил заверения Ванды в том, что она немедленно уведомит его, как
только мистер Гордонз даст о себе знать, и сообщит точную дату встречи
Рэда Рекса с Чиуном. Ванда же, продолжавшая сидеть за столом, впервые за
весь день не испытывала потребности что-нибудь съесть.


ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

- Я видел их,- заявил Чиун.
- Понятно. Впрочем, это неважно. Мистер Гордоны в городе, теперь я
знаю это наверняка.
- Минутку.- Чиун поднял вверх длинный костлявый палец, призывая к ти-
шине.- Кто это сказал: неважно? Или ты один решаешь, что важно, а что
нет? Разве это правильно? И это после всего, что я претерпел, чтобы сде-
лать из тебя человека? И теперь ты говоришь: "Это неважно"!
- Кого же ты видел?- вздохнул Римо.
- Я не сказал, что видел кого-то, я сказал, что видел их.
- Отлично. Их. И кто же они? Или что, если тебе так больше нравится?
- Я видел собачек Дорис Дей.
- Ух ты! Ну и ну! Вот это да!
Довольный тем, что Римо проявил интерес, Чиун продолжал:
- Да, в Беверли-Хиллз. Их было так много, и выгуливала их какая-то же-
нщина.
- Сама Дорис Дей?
- Откуда мне знать? Она была светловолосой и стройной. Да, вполне мог-
ла быть и Дорис Дей. Почему бы и нет? И двигалась она, как балерина. На-
верняка Дорис Дей. Блондинка. Худая. Да, точно, это была Дорис Дей! Я
видел, как Дорис Дей гуляла со своими собачками!
- Я так и знал, что ты увидишь кинозвезд, если поедешь на экскурсию.
- Да, я и других видел. Многих других.
Римо не стал спрашивать, кого именно, а Чиун больше не называл имен.
- У тебя все?- поинтересовался Римо.
- Да, так что можешь продолжать свой сбивчивый отчет.
- Мистер Гордонз в городе и охотится на нас. Завтра встреча с Рэдом
Рексом. Я полагаю, именно в этот момент мистер Гордонз и попытается на-
нести удар.
- Хорошо, что ты уточнил время. Хоть что-то важное сделал. Так когда
же назначена встреча?
- Она состоится в "Глобал-Стьюдиоз" в пять вечера.
- В пять вечера. Но у меня в четыре начинается экскурсия, и я не успею
вернуться к пяти часам!- воскликнул Чиун.
- Значит, откажись от экскурсии.
- Ни за что. Ладно, я уже привык, что ты не можешь ничего толком ус-
троить. Я поеду на экскурсию, которая начинается раньше, вот и...- Он
оборвал себя на полуслове, и Римо увидел, что он смочит в окно машины на
группу стоящих на тротуаре пешеходов.- Посмотри, Римо, это не?..
- Нет,- резко бросил Римо.


ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

- Ты понимаешь, что он попытается тебя найти?
- Послушай,- ответила Ванда Рейдел,- конечно, я все понимаю. В конце
концов, кто здесь обладает творческими способностями, ты или я?!
- К сожалению, ты права,- согласился мистер Гордонз.- Я не творец. Ко-
нечно, ты. Прости мне мою самонадеянность.
- Хорошо.
- Он ни за что не должен тебя обнаружить! А когда будешь вне дося-
гаемости, обнародуй компьютерные распечатки, как мы договаривались. Он
станет тебя искать и вынужден будет расстаться со своим корейцем, кото-
рого я возьму на себя. А после уничтожу и самого Римо. А ты получишь ре-
кламу, которая так поможет твоей карьере...
- Я все поняла,- нетерпеливо перебила Ванда.- Этот кореец всего лишь
человек.
- Именно так,- согласился мистер Гордонз,- но весьма необычный. Нас-
колько мне удалось выяснить, он ничего не боится и абсолютно лишен чело-
веческих слабостей. Однако, используя фактор неожиданности, я смогу его
одолеть. А сейчас мне надо сделать один звонок.
Он взялся за телефон, стоявший возле бассейна на вилле Ванды Рейдел в
Бенедикт-каньоне, ведущем от Голливуда к морю и представляющем собой
своеобразную выемку в поверхности земли, словно когда-то давно ги-
гантские пальцы великана прочертили полосы в мягком песке. Пока мистер



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 [ 24 ] 25 26 27 28 29 30
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.