read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



были огромные толстые ляжки, сотрясавшиеся под цветастым хлопчатобумаж-
ным платьем. Ягодицы ее напоминали небольшой холм с седловиной. Движения
рук поднимали волны в океане жира, свисавшего с ее мощных бицепсов.
Голос в глубине комнаты что-то негромко произнес.
- Все равно крысиный ублюдок!- отозвалась женщина.- Если бы не эта
штука, я бы тебе показала!
Она развернулась и сделала шаг в сторону Римо Если бы ненависть имела
электрический заряд, глаза женщины извергали бы потоки искр. Губы у нее
были плотно сжаты, а ноздри яростно раздувались.
Римо собрался было бежать, пока этот мастодонт его не раздавил. Но же-
нщина остановилась рядом с мальчишкой, раскрашивавшим поросенка.
- Пошли, Шабазз. Пошли домой.
Мальчишка как раз спешил закончить раскрашивание правой передней ноги
Порки. Римо слышал, как скрипят его сжатые от старания зубы. Женщина не
стала ждать - со всего размаху она врезала мальчишке кулаком по уху. Ме-
лок полетел в одну сторону, книжка-раскраска - в другую.
- Ну, ма, чего ты?
- Пошли прочь отсюда! Этот ублюдок не хочет передумать о твоем аттес-
тате.
- Вы хотите сказать, что ваш сын не получит аттестат?- спросил Римо.-
Его что, оставляют на второй год?- Неужели в этом мире еще осталось хоть
немного здравого смысла?
Женщина посмотрела на Римо как на жареную свинину, провалявшуюся целую
ночь на платформе подземки.
- Вы что несете? Шабазз - он говорил речь от имя класса в начале года.
У него награды.
- Тогда в чем проблема?- поинтересовался Римо.
- Проблема? Проблема - Шабаззу время до пятнадцатого мая. А ублюдок
Шокли не хочет изменить дату выпуска и перенести на пораньше, чтоб Ша-
базз успел получить аттестат раньше, чем сядет в тюрьму. Ему трубить
пять лет за грабеж.
- Это, должно быть, страшно обидно, после того как Шабазз столько тру-
дился, раскрашивая такие сложные рисунки.
- Точно,- ответила мамаша.- Пошли, Шабазз, из этого ублюдского места.
Шабазз вскочил на ноги. Шестнадцатилетний парень ростом был выше Римо.
Рядом с матерью он выглядел как карандаш, прислонившийся к точилке.
Он последовал за матерью прочь. Мелок и книжка остались лежать на по-
лу. Римо поднял их и положил на маленький столик, рядом с лампой, прик-
репленной к столу огромными стальными болтами.
Римо глянул через стойку на женщину, все еще рассматривавшую обложку
"Журнала черного совершенства и черной красоты". Ее толстые губы медлен-
но шевелились, как будто она пыталась раздавить ими крохотную рыбку. На-
конец она тяжело вздохнула и раскрыла журнал на первой странице.
- Извините,- обратился к ней Римо.- Можно мне теперь войти?
Женщина с шумом захлопнула журнал.
- Ч-черт!- выругалась она.- Всегда мешают. Придется опять все сначала.
- Я вас больше не побеспокою,- пообещал Римо.- Я буду вести себя тихо.
- Да уж, слышь? Идите, если охота.
Кабинет доктора Шокли состоял из двух частей. Одна, в которой находил-
ся Римо, представляла собой комнату с голыми стенами и тремя стульями,
намертво привинченными к покрытому пластиком полу. К полу же был прикле-
пан и торшер с прочной металлической решеткой вокруг лампочки.
В другой части кабинета за столом восседал сам Шокли. За его спиной
возвышались стеллажи с книгами, магнитофонами и африканскими статуэтка-
ми, сработанными в штате Иллинойс. А между двумя частями была перегород-
ка - прочная стальная сетка с мелкими ячейками. Она простиралась от сте-
ны до стены, от пола до потолка, надежно защищая Шокли от любого посети-
теля. Рядом с его столом в перегородке была металлическая дверь. С внут-
ренней стороны он была заперта на огромный пуленепробиваемый замок.
Сам Шокли оказался элегантным негром с прической "афро" умеренных раз-
меров и пронзительными глазами. На нем был серый костюм в тонкую полос-
ку, розовая рубашка и галстук с черным узором. Узкое запястье украшали
небольшие золотые часы "Омега". Римо также отметил про себя тщательно
ухоженные ногти Шокли.
Руки Шокли лежали на столе ладонями вниз. Рядом с правой рукой находи-
лся "магнум" 357-го калибра. Римо пришлось взглянуть на оружие дважды,
прежде чем он поверил своим глазам. На резной деревянной рукоятке писто-
лета были зарубки!
Шокли приветливо улыбнулся, когда Римо подошел к перегородке.
- Прошу вас, садитесь.
Говорил он слегка в нос, словно утомленно, но абсолютно чисто. Такими
вроде бы слегка простуженными голосами говорят выпускники старых универ-
ситетов Повой Англии - как бы сокращая слова, будто они недостойны долго
оставаться во рту говорящего.
- Благодарю вас,- сказал Римо.
- Чем могу быть вам полезен?
- Я друг семьи. Пришел навести справки об одном из ваших учеников. Его
имя - Тайрон Уокер.
- Тайрон Уокер? Тайрон Уокер? Одну минутку...
Шокли нажал встроенную в стол панель, и слева на столе вырос телемони-
тор. Главный методист перебрал несколько кнопок на клавиатуре компьюте-
ра, и Римо заметил, как в глазах его отразилось мерцание экрана.
- А, ну да. Тайрон Уокер.- Шокли посмотрел на Римо с улыбкой любви и
благоволения.- Вам будет приятно узнать, мистер... э-э... мистер?
- Сахиб,- представился Римо.- Бвана Сахиб.
- Так вот, мистер Сахиб, вам будет приятно узнать, что у Тайрона прек-
расная успеваемость.
- Прошу прошения?- не поверил своим ушам Римо.
- У Тайрона Уокера прекрасная успеваемость.
- Тайрон Уокер - это живая бомба замедленного действия,- сказал Римо.-
Вопрос только в том - когда именно он взорвется и причинит вред окру-
жающим. Он абсолютно безграмотен и вряд ли умеет пользоваться даже уни-
тазом. Какие у него могут быть успехи?
Говоря это, Римо приподнялся со стула, и рука Шокли медленно потяну-
лась к "магнуму". Римо сел, и Шокли снова успокоился.
- В школе у него все в порядке, мистер Сахиб. Компьютеры никогда не
лгут. Тайрон - лучший ученик в языковых искусствах, один из лучших - в
графическом изображении слова, и в числе двадцати процентов лучших в ба-
зовом вычислительном мастерстве.
- Дайте-ка я попробую догадаться,- сказал Римо. Это чтение, письмо и
арифметика?
Шокли слегка улыбнулся:
- Ну что ж, в былые времена это называлось так. До того, как мы приня-
ли на вооружение новые, передовые методы обучения.
- Назовите хоть один,- сказал Римо
- Все это изложено в одной из моих книг - Шокли повел рукой в сторону
стеллажа с книгами у себя за спиной.- "Приключения в стране образования.
Ответ на проблему расизма в школе"
- Это вы написали?- сносил Римо
- Я написал все эти книги, мистер Сахиб,- скромно ответил Шокли.- "Ра-
сизм под судом", "Неравенство в классе", "Черное культурное наследие и
его роль в обучении", "Уличный английский - веление времени".
- А вы написали что-нибудь о том, как учить детей читать и писать?
- Да. Моей лучшей работой считается "Уличный английский - веление вре-
мени". В ней говорится о том, что настоящий английский - это язык черно-
го человека, и о том, как белые властные структуры превратили его в неч-
то, чем он никогда не должен был стать, и тем самым дети черных гетто
оказались в крайне невыгод ном положении.
- Это идиотизм!
- Да неужто? Известно ли вам, что слово "алгебра" - арабского происхо-
ждения? А арабы, разумеется, черные.
- Им будет очень интересно это узнать,- заметил Римо.- Ну, и как вы
предлагаете изменить это невыгодное положение детей черных гетто в плане
английского языка?
- Следует вернуться к изначальному, истинному английскому языку. Улич-
ному английскому. Черному английскому, если хотите.
- Другими словами, раз эти неучи не умеют говорить правильно, давайте
превратим их глупость в стандарт, на который должны равняться все ос-
тальные, так?
- Это расизм, мистер Сахиб!- гневно возразил Шокли.
- Насколько я смог заметить, сами вы не говорите на уличном англий-
ском. Почему же, если он такой уж святой и чистый?
- Я получил докторскую степень в области образования в Гарварде,-
заявил Шокли, и ноздри его при этом сжались, а нос стал уже.
- Это не ответ. Получается, что вы не говорите на уличном английском,
так как сами вы для этого слишком образованны.
- Уличный английский - прекрасный язык для общения на улице.
- А что, если они захотят уйти с улицы? Что, если им понадобится уз-
нать что-то еще, кроме ста двадцати семи способов рукопожатия с похлопы-
ванием в ладоши и притопыванием? Что будет, если они окажутся в реальном
мире, где большинство говорит на нормальном английском? Они будут выгля-
деть тупыми и отсталыми, как ваша секретарша.
Римо махнул рукой в сторону двери, и перед его мысленным взором пред-
стала женщина, все еще мучительно сражающаяся с шестью словами на облож-
ке "Журнала черного совершенства и черной красоты".
- Секретарша?- переспросил Шокли. Брови его изогнулись, как два вопро-
сительных знака.
- Да. Та женщина, в приемной.
Шокли усмехнулся.
- А, вы, наверное, имеете в виду доктора Бенгази.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 [ 24 ] 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.