read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



компаньон, а покорный слуга.
- А эту нигерийскую легенду вы откуда выкопали?
- Ее выкопал Райен. Возможно, это и в самом деле легенда, но Райен
довольно детально изучал вас, чтоб знать, с кем ему придется тут работать.
- Он изучил клевету. Думаю, вам известно, что личное досье в
большинстве случаев складывается из клеветы.
Я не священник, поэтому не собираюсь подбивать хозяина к исповеди.
Терпеливо отвечаю на вопросы, которые он мне подбрасывает, дабы проверить,
насколько я информирован. Наконец мы возвращаемся к главному.
- Следовательно, вы хотите заключить соглашение лично с Райеном?
- Другого пути я не вижу.
- А что буду иметь я, кроме вашей искренней благодарности?
- Я отдам вам копию фактуры. Если вы положите себе в карман фактуру,
значит, у вас в кармане будет и Райен.
- Это вы так думаете, - скептически говорит Томас. - Такая фактура,
уважаемый, не стоит и цента.
- Почему?
- До сего времени вы мне втолковывали, что шеф - недоверчивый
человек, и вдруг выходит, что этот недоверчивый человек готов
саморазоблачиться просто ради того, чтобы сделать мне приятное.
- Вы не понимаете, что такие деньги без документов никто никому не
вручит.
- Все это я понимаю. Даже и то, что в документе будет указана не
реально полученная сумма, а официальная, та, что предназначена для
предъявления дирекции. Вы даете мне сто долларов, а мы записываем
пятьдесят. Наверное, вы знакомы с этой практикой?
Как я могу быть с ней незнаком, если торговля - моя вторая
специальность! Но в данный момент я действую под диктовку Сеймура, а
Сеймур, кажется, все предвидел, ибо, немного помолчав, хозяин замечает:
- Хорошо, договоримся, что вы передадите мне фактуру. Но, поскольку
эта фактура как доказательство ничего не стоит, к ней надо добавить еще и
письменное подтверждение о настоящей сделке.
- А разве такое подтверждение будет иметь какой-то вес? - пытаюсь я
выскользнуть.
- Пусть это вас не беспокоит.
- Но это угрожает мне осложнениями, которых я хочу избежать.
- О каких осложнениях вы говорите, уважаемый? Ваше подтверждение,
если возникнет такая необходимость, будет предъявлено только Райену, а
Райен совсем не заинтересован раззванивать об этом.
- Может, оно и так, но...
- Именно так, без "может" и без "но", - прерывает меня хозяин. - И
еще одно: надо заранее сообщить мне про день и час заключения соглашения.
Если дело дойдет до соглашения.
- Это дело несложное.
- Все сложности, как всегда, ложатся на Томаса. А ваше дело
несложное. Только позвольте предупредить: я не такой недоверчивый, как
Райен, и, в отличие от него, доверяю людям. Но если вам ненароком придет в
голову обмануть мое доверие, будьте уверены, что вас будут ожидать
осложнения значительно серьезней тех, которых вы стараетесь избежать.
- Этого можно было и не говорить, - бросаю я. - Вы могли бы уже
понять, что предпочитаю работать с таким человеком, как вы, чем с таким,
как Райен. - Мне очень приятно, если это так, - кивает Томас. Переводит
взгляд на заполненные шкатулками полки и говорит:
- Надеюсь, что вы не будете принуждать меня копаться в этом старом
хламе. Я приготовлю для вас кое-что намного современней. И в значительно
большем количестве.
Визит к Сеймуру на этот раз совсем короткий и деловой, без
философских отступлений и историй про двух козлов. Место встречи - снова
квартира Мод, но хозяйка хлопочет на кухне, чем и ограничивается ее
участие. Передаю почти буквально разговор с Томасом, пока Сеймур меряет
шагами комнату, наполняя ее табачным дымом.
- Мне кажется, что мы наконец поставили операцию на рельсы, -
констатирует американец, когда я заканчиваю.
- На рельсах тоже случаются несчастные случаи, - замечаю я.
- Оставьте об этом. Обсудим детальнее возможные варианты вашей
встречи с Райеном. Эта встреча, вероятно, уже не за горами, Майкл.
И мы обсуждаем варианты, а потом переходим к легкому ужину, который
приготовила Мод, так что я под конец едва успеваю бросить реплику, уже
давно вертевшуюся на языке:
- Вы не говорили мне, что к фактуре придется добавить еще и мое
собственноручное подтверждение. Наверное, не допускали такой выходки со
стороны Томаса?
- Допускал, конечно, но не хотел преждевременно вас пугать.
- Выжидали, когда я буду на все готов.
- Вы никогда не будете на все готовы. В этом ваша беда.
- И все же харакири в форме письменного самопризнания...
- Когда б вы только знали, каким надоедливым вы иногда бываете! -
вздыхает Сеймур. Потом снисходительней добавляет: - Не волнуйтесь, Майкл.
Я не буду вынуждать вас писать. Я уже вам говорил: обещать - это еще не
означает выполнять. По крайней мере в нашей профессии такого правила нет.
Во время разговора Сеймур холодно-доброжелателен. Ни одного намека на
мою недавнюю попытку убежать, словно такой попытки и не было. Зачем
дразнить меня накануне встречи с Райеном?
Встреча с Райеном... Я до сего времени не уверен, что она состоится.
Через два дня во время нашего ужина в "Лавальере" Мод сообщает:
- Советую вам, Альбер, лечь сегодня раньше и хорошо выспаться.
- Оставьте свои медицинские советы, - ворчу я. - Лучше скажите: когда
и где?
- В кабинете главного шефа, конечно. Ровно в одиннадцать. Его контора
находится во Франкфурте, следовательно, мы выедем отсюда в девять.
И вот мы снова во Франкфурте. Чудесный июльский день, то есть
солнечный и жаркий. Мод оставляет автомобиль на стоянке во дворе,
невдалеке от импозантного кирпичного здания, в которое мне надлежало войти
через пять минут.
- Фирма на втором этаже, - инструктирует меня дама. - Скажете, что
идете в объединение, этого довольно. Напомнила еще раз: после переговора
Райена желательно вывести. Предложите ему вместе пообедать или выпить. Вот
вам запасные ключи от автомобиля. Он в вашем распоряжении...
- Не переутомляйтесь, - останавливаю ее. - Вы уже в третий раз
повторяете мне одно и то же.
Массивная бронзовая табличка на втором этаже с лаконичной надписью:
САМСОН. ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ.
Мне открывает секретарша старого образца, то есть не очень молодая и
не очень привлекательная.
- Мне назначена встреча.
- Как доложить?
Подаю свою визитную карточку.
- Пожалуйста, подождите.
Она делает гостеприимный жест в сторону узенького холла, словно
приглашая меня посидеть, и скрывается в дверях. Я не сажусь по той простой
причине, что сесть тут можно только на пол. Обстановка довольно
непривлекательная. Массивные металлические двери серо-стального цвета,
плакаты с изображением огромных винтов, зубчатых колес и
шарикоподшипников.
Секретарша старого образца возвратилась.
- Проходите, - приглашает она. - Дверь в глубине коридора,
пожалуйста.
Следующий этап - секретарша самого Райена. Это уже женщина не старого
образца, хотя и не нового, скорее переходное звено между двумя образцами.
А точнее, пожилая, седая дама, которую я недавно видел на вилле у Томаса.
- А, мистер Каре. - Она, улыбаясь, показывает на еще одну дверь: -
Вас ждут.
Наконец я в святилище. Ничего общего с показными импозантными
кабинетами с толстыми коврами и массивной мебелью. Помещение небольшое, но
каждый сантиметр рационально использован. Шкафы, стол, стулья, рама, окна,
абажуры - все металлическое. Исключение составляет лишь сам хозяин.
Опершись локтями на письменный стол, он напоминает в этот момент
черепаху. Длинная шея с маленькой головой, что резво двигается туда-сюда.
Костлявый нос с горбинкой, оседланный очками в золотой оправе, сквозь
стекла которых поблескивают маленькие черные глазки. Панцирь скроен из
классического материала, называемого английской фланелью, конечно, также
серого цвета, как и все остальное в этом кабинете, который напоминает
сейф.
Надменная черепаха с ироническим тоном. Я понял это с первой же
реплики:
- Я к вашим услугам, мистер.
Произнеся эти слова неприятным скрипучим голосом, шеф меняет позу и
постукивает костлявыми пальцами по письменному столу, давая понять, что
свободного времени у него нет.
- Чтоб вам не надоедать, я составил в письменном виде что-то по
образцу заявок, - говорю я, достаю из портфеля листок бумаги, полученный
от Мод. - Речь идет о...
- ...запасных частях, - торопится подсказать мне Райен.
Тон скрипучего голоса означает: много не болтай; поэтому я умолкаю.
Хозяин склоняет свой нос с горбинкой над заявкой, словно не читает ее, а
нюхает. Кажется, у него хороший нюх, ибо он делает это очень быстро.
- Заявку можно выполнить.
- Могу ли я узнать цену?
- Вполне естественное требование.
Райен достает из кармана авторучку и привычным жестом набрасывает на



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 [ 24 ] 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.