английских ругательств.
появлением на свет, - пояснил Мегрэ.
звонил ему минут пятнадцать назад. Бонфис сообщил, что украли еще одну
машину.
машина, и в комнату вошел молодой еще человек с черным чемоданчиком в руках.
Увидев царящий в комнате беспорядок, пистолеты, валяющиеся на столе, и
наручники, он невольно сделал шаг назад.
небольшое объяснение с этими господами и с этой вот дамой.
Мэзон-Лафита, там меня знают, что эти скоты...
казалось, вот-вот потеряет сознание, сказал:
сказать, в чувство, чтобы мы могли доехать до Парижа. В первый раз его
угостили свинцом еще в городе, а потом добавили здесь, во время нашего
спора.
заинтересовали фотографии, висевшие в комнате хозяйки; он взял один из
чемоданов, вывалил все барахло прямо на пол и накидал в него, не разбирая,
фотографии со стен, документы, лежавшие в ящике, письма, счета, вырезки из
газет. Туда же он положил портсигар, стаканы и чашки, аккуратно завернув их
сначала в бумагу.
вид.
Кто-нибудь еще нуждается в моей помощи?
делает. Он опасался, как бы доктор все же не предупредил местную полицию или
жандармерию, поэтому он не хотел отпускать его, прежде чем придет машина,
которую выслал сюда Вашэ.
один жокей сломал себе здесь ногу и пролежал месяц в комнате на втором
этаже. Я то
ночи - один джентльмен хватил лишнего и ему стало плохо с сердцем.
Припоминаю также, что однажды меня вызывали из-за какой-то девицы, которую
стукнули - как мне объяснили, совершенно случайно - бутылкой по голове.
как ватные. Чичеро прошел сам, с презрением глядя на всех, и, ни слова не
говоря, сел на заднее сиденье, сложив руки на животе.
ворвался в дом!
пятого утра, а девять, Мегрэ, возможно, не отказал бы себе в удовольствии
заехать на улицу Акаций: пусть-ка Поччо поглядит, кто сидит в машине.
узнать, что они с ним находятся под одной крышей. А Чичеро доставьте в
префектуру.
Донау:
меня соединили с консулом!
садиться в машину?
понесли ее. Доктор, не в силах сдержать смеха при виде этой сцены, любезно
распахнул перед ними дверь. Элен так отбивалась, что Люка на мгновение ее
отпустил и она чуть не упала на пол. Пришлось звать на помощь шофера.
Наконец все же удалось запихнуть Элен в машину, и Люка сел рядом с ней.
ругательство, смысл которого он недавно объяснил Торансу.
ли от простуды, то ли от бессонной ночи; он уставился в одну точку и не
обращал ни малейшего внимания на свою спутницу. Но не прошло и пяти минут,
как Элен сама заговорила, отрывисто, словно про себя:
но потом им вправляли мозги...
реагировать на ее слова, но комиссар выслушал эту тираду совершенно
равнодушно.
Он меня знает. Все меня знают... Я скажу, что они меня избили, что один из
инспекторов приставал ко мне...
пятьдесят, а то и все пятьдесят пять, она сохраняла известную
привлекательность. Забавно было за ней наблюдать: несколько минут она
пыталась демонстративно молчать, но потом всякий раз не выдерживала,
срывалась и, как бы ни к кому не обращаясь, гневной фразой громко выражала
свое возмущение:
выкрикивала эти фразы, чтобы дать выход душившему ее бешенству, а может, она
просто пыталась вывести Мегрэ из себя.
что надели наручники на невинную женщину!
то он невозмутимо потягивал трубочку, выпуская дым малыми клубами, и изо
всех сил старался сохранять серьезное выражение лица.
сигаретой!
непосредственно.
меня при себе нет сигарет - я курю трубку. Но как только мы прибудем на
место, я достану вам сигареты.
черта бы вам нас не взять, если бы не Ларнер!
освещенном приборной доской, он не смог ничего прочесть; он даже не понял,
нарочно ли она это сказала или просто проговорилась.
информация. Впрочем, он и сам об этом догадывался. С самого начала ему
казалось, что Билл Ларнер не по доброй воле сотрудничает с такими парнями,
как Чарли и Чичеро. К тому же его роль была тут явно второстепенной, он был,
так сказать, лишь подручным: достал машину, сделал обыск у Лоньона, нашел им
жилье - сперва у своей подруги на улице Брюнель, а потом, видимо, в
"Весельчаке". Во время допроса Лоньона в лесу Билл служил переводчиком, но
сам он не бил инспектора. Этой ночью он, воспользовавшись, видимо, тем, что
Чарли поехал в Париж, решил отделаться от этой компании и вернуть себе
свободу, о которой уже давно мечтал, особенно с тех пор, как стало ясно, что
дело это явно не в его вкусе. Прямо ли он заявил Чичеро, что намерен
смотаться? Или Чичеро засек Билла, когда он собирался бежать, и попытался
его остановить? Так или иначе, ясно было, что Билл Ларнер стукнул Чичеро -
это он подбил ему глаз.
презрением глядя на него.
Париж на той машине, на которой все они приехали в Мэзон-Лафит. Ларнер,
видимо, пошел пешком через лес к шоссе или к вокзалу. С момента его ухода
прошло не больше двух часов. Но теперь мало шансов задержать его, прежде чем
он перейдет границу.