read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



тем же способом. Против помех у этого маньяка есть теперь
простое средство-убийство. И вот с четой Финков-хотя
их участие мы вряд ли сможем доказать-они снова берутся
за Минни. Она послушно убила Риза, очередь-за мной.
Правда, массовой резни никто из них не предвидел и не осо-
бенно к ней подготовлен. Кроме моего пистолета и пистолета
служанки-а про него они даже не знают, - в доме нет огне-
стрельного оружия, да и кинжал был всего один: в общем,
хоть беги за кухонными ножами или слесарным инструмен-
том. А ведь надо подумать еще о гостях-миссис Родман
вряд ли будет в восторге, если ее ночью разбудит драка
духовных наставников с хамом-сыщиком. Нет, удобнее
всего сделать так, чтобы Минни потихоньку воткнула в меня
кинжал.
Спрятанный Аронией халат с кинжалом они, кстати, уже
нашли, и Джозеф сразу заподозрил жену в двойной игре.
А когда он узнал, сколько цветочного газа напустила она
в комнату Минни-и дюжина призраков не смогла бы разбу-
дить мулатку, - он окончательно уверился в ее предательстве
и решил убить: терять все равно нечего.
- Жену-спросил Фицстивен.
- Да. А какая разница На ее месте мог оказаться любой
другой-во всей этой истории нет ни капли логики. И не
ищите. Вы же прекрасно понимаете-ничего подобного быть
не могло.
- А что же тогда было-спросил он озадаченно.
- Не знаю. И никто не знает. Я рассказываю вам, что
видел сам, и добавляю те факты из рассказа Аронии, которые
не противоречат моим наблюдениям. Если взять их за основу,
дело примерно так и происходило. Хотите верить-на здо-
ровье. Лично я не верю. У меня такое ощущение, что я видел
то, чего вообще не было.
- Ради Бога! - взмолился он. - Оставьте ваши "но" и
"если" на потом. Доведите рассказ до конца, а уже дальше
искажайте его, сколько душе угодно-улучшайте, зату-
манивайте, путайте хоть до умопомрачения. Но сперва
закончите-должен же я хоть раз услышать неисправлен-
ную версию.
- Вы действительно мне верите-спросил я.
Улыбаясь, он кивнул и заявил, что не только верит, но
и получает удовольствие.
- Дитя малое, - сказал я. - Давайте-ка лучше расскажу
вам про девочку и волка, который пришел к ее бабушке и...
- До сих пор люблю эту историю, но сперва кончайте
свой рассказ. Джозеф решил убить жену...
- Хорошо. Осталось немного. Когда они уже взялись за
Минни, я поднялся к ней в комнату-надо было кого-то пос-
лать за помощью. Пытаясь ее разбудить, я надышался газа,
и помощь потребовалась мне самому. Что касается призрака,
то его на меня напустили сами Финки, Джозефа с ними, ско-
рее всего, уже не было-он в это время вел жену вниз. Зачем
ему понадобилось связывать ее перед убийством у алтаря.
трудно сказать: скорее всего, совсем спятил действительно
вообразил, что все сойдет ему с рук. А может, этот спектакль
каким-то образом работал на его планы. Или бывшего актера
одолела страсть к кровавой трагедии. Как бы там ни было,
пока я возился с призраком, Джозеф, видимо, отправился
с женой к алтарю.
Призрак заставил меня попотеть, а когда я отделался от
него и вывалился в коридор, насели Финки. Это были они,
точно знаю, хотя рассмотреть в темноте я ничего не мог. Кое.
как отбившись, я добыл пистолет и спустился на этаж ниже.
Габриэлы и ее жениха там уже не было. Коллинсона я вскоре
отыскал: девушка выманила его на улицу и захлопнула перед
носом дверь. В это время сын Холдорнов, мальчик лет трина-
дцати, прибежал сообщить, что папа вот-вот зарежет маму
и что Габриэла находится с ними у алтаря. Холдорна я еле
убил. Семь раз выстрелил. Конечно, восьмимиллиметровая
пуля в рубашку входит чисто, но я ведь всадил в него семь
штук-стрелял в голову и грудь, с близкого расстояния,
почти в упор, а он и ухом не повел. Вот до чего себя загипно-
тизировал! Свалить его удалось лишь ударом кинжала
в горло.
Я замолчал.
- Ну и. - -спросил Фицстивен.
- Что "ну и. - -"
- Что было дальше
- Ничего. Вот и весь рассказ. Я предупреждал, что в нем
нет никакого смысла.
- А что делала Габриэла
- Сидела у алтаря и любовалась подсветкой.
- Но почему она там сидела Что ее туда привело При-
шла по своей воле или заставили Как она там оказалась
Зачем
- Не знаю. И она не знает. Я у нее спрашивал. Она
вообще не помнит, что делала.
- Но от других-то вы что-нибудь узнали
- Я и рассказываю, что узнал в основном от Аронии Хол-
дорн. Она с мужем основала секту, потом он сошел с ума
и принялся убивать-ну и что она могла поделать Финк го-
ворить не будет. Он простой механик, работал у Холдорнов,
соорудил всякие приспособления, устраивал фокусы, но что
случилось прошлой ночью-об этом он не имеет никакого
представления. Да, ночью шумели, но совать нос в чужие дела
не в его правилах, а про убийство он впервые услышал, когда
приехали полицейские и стали его допрашивать. Слуги
вряд ли о чем-то знали, хотя наверняка догадывались. Ма-
нуэль, сынишка Холдорнов, сейчас до того напуган, что слова
вымолвить не может, но от него мы тоже ничего не добьемся.
Такая вот картина: Джозеф свихнулся и совершил убийство,
а все остальные чисты перед законом, поскольку, если и по-
могали ему, то непреднамеренно. Им грозит лишь небольшой
срок за участие в храмовом мошенничестве. А признайся хоть
один, что о чем-нибудь знал, и он сразу станет соучастником
убийства. Естественно, никто на это не пойдет.
- Понятно, - медленно произнес Фицстивен. - Джозеф
мертв, значит, виноват один Джозеф. Ну и что вы будете
делать
- Ничего, - ответил я. - Пусть попробует разобраться
полиция. Мадисон Эндрюс объявил мне, что моя работа
окончена.
- Но если вы недовольны результатами, если не вы-
яснили полную правду, вам, казалось бы...
- Уже не мне. Я бы кое-что еще сделал, но Эндрюс
нанял меня охранять Габриэлу в Храме. Теперь ее увезли,
и выяснять, он считает, больше нечего. Если же девушке
снова понадобится охрана, то голова пусть болит у мужа.
- У кого
- У мужа.
Фицстивен стукнул кружкой по столу, так что выплесну-
лось пиво.
- Вот те на, - сказал он сердито. - Чего же было
молчать Бог знает, сколько всего вы мне не рассказали.
- Воспользовавшись суматохой, Коллинсон увез ее в Ри-
но, где им не придется три дня ждать разрешения на брак,
как в Калифорнии. Я и сам не знал-мне сказал Эндрюс
часа через три-четыре после их отъезда. Он был несколь-
ко грубоват, что и послужило одной из причин нашего
разрыва.
- А разве он против ее брака с Коллинсоном
- Насколько я знаю-нет, но он считает, что надо это
делать не сейчас и не таким манером.
- Я его понимаю, - сказал Фицстивен, когда мы
встали из-за стола. - Эндрюс любит, чтобы было так, как
хочет он.


5. ТРОПИНКА НА СКАЛЕ
Эрик Коллинсон телеграфировал мне из Кесады:
"Немедленно приезжайте тчк Беда опасность тчк
Ждите меня гостинице Сансет тчк Отвечать не на-
до тчк Габриэла не должна знать тчк Поспешите Эрик
Картер".
Телеграмма пришла в агентство утром в пятницу.
Утром меня в Сан-Франциско не было. Я был в Мартинесе,
торговался с бывшей женой Фила Лича, известного также
под многими другими именами. Он завалил Северо-Запад са-
модельной валютой, и мы разыскивали его с большим усер-



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 [ 24 ] 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.