read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


И я решил сказать сначала ей, что ее ждет, а уж потом сообщить новости
Берни и Гарри.
Я отнес кока-колу пилотам.
- Что вы так долго? - спросил Гарри, хватая бокал. - Я чуть не умер от
жажды.
- Извини, формочка со льдом рассыпалась. Он улыбнулся мне.
- Нам везет, ни одного корабля не видно.
- Все нормально, Берни? - спросил я, стараясь, чтобы не дрожал голос.
Он допил напиток и подал мне бокал.
- Пока.., о'кей.
Гарри был в наушниках.
- Фред вызывает флот, - сказал он.
- Мы улизнем, Берни? - спросил я.
- Конечно. На такой высоте радары нас не засекут.
- О'кей, я пойду пока вздремну.
- Собираетесь опробовать кровать Эссекса? - засмеялся Гарри. - Или вы не
можете спать без женщины? Я вытер пот с подбородка.
- Ладно, - и я ушел.
Я пришел в апартаменты Эссекса. Она уже лежала на большой кровати
совершенно нагая под одной простыней.
- Иди, Джек, - нетерпеливо позвала она. - У нас мало времени, - и она
потянула меня к себе. - Остальные сейчас заняты? Я закрыл дверь на задвижку.
- Вы попали в неприятное положение, - сказал я, - и я тоже. Она
уставилась на меня.
- Что вы имеете в виду?
- Сейчас этот самолет угоняют.
И сразу глаза ее погасли, рот сомкнулся и лицо превратилось в маску, но
мозги ее соображали мгновенно.
- Олсон и Эрскин похищают этот самолет?
- Да.
- И вы вместе с ними?
- Да.
Невольно я восхищался ею, так как она выглядела невозмутимо.
- Куда мы направляемся?
- На Юкатан. Будем там часа через два, если повезет... Она сбросила
простыню и соскочила с постели. Я смотрел, как она нагая прошла к своей
одежде и без суматохи оделась. Затем она подошла к зеркалу и причесала
волосы. Удовлетворенная, она опять стала знаменитой миссис Викторией Эссекс.
Она медленно повернулась и оглядела меня.
- У нас есть время. Я поговорю с Одеоном. Это его идея?
- Да.
- Тогда я уговорю его повернуть назад.
Она двинулась к двери, но я стоял на ее пути.
- Пропустите меня, Джек!
- Нам обещали три миллиона долларов, - тихо сказал я. - Вы не сможете
уговорить ни Олсона, ни Эрскина.
- Убирайтесь с дороги! - Глаза ее вспыхнули. - Я поговорю с ними!
- Опомнитесь! Олсон вам не поможет, а Эрскин ненавидит вас. Если вы
войдете в кабину, Эрскин вас убьет и сбросит в океан. Я же сказал, что вам
угрожает опасность.
Она долго смотрела на меня.
- Но вы вместе со мной, Джек?
- Я сделаю все, что смогу. Какого черта вас принесло на самолет?
- Скажите что-нибудь поумнее.
- Я сделаю все, чтобы защитить вас.
- Ох, как вы добры. - Она повернулась и зашла за кровать. - Я предпочитаю
защищаться сама.
И прежде чем я двинулся, она выхватила из-под матраца винтовку и навела
ее на меня.
- Не двигайтесь! - Резкость ее голоса заставила меня застыть на месте. -
Идите вперед, в кабину к пилотам.
- Это не поможет вам, - заметил я. - Я на вашей стороне, но мы уже не
сможем вернуться.
- Нет сможем! Идите вперед!
Я предположил, как будут реагировать Берни и Гарри, когда я войду в
кабину под дулом винтовки в ее руках. Я отодвинул задвижку и шагнул в
проход. Мне показалось, что она не застрелит меня, и я решил пока ничего не
предпринимать. Если она заставит Берни повернуть самолет назад, я соглашусь.
Если Берни и Гарри будут достаточно сообразительны, чтобы обезвредить ее, я
тоже не буду вмешиваться. Пусть действует сама. Может быть потому, что я
вроде любил ее, а может, потому что у меня не было ясных планов насчет
миллиона с четвертью, я, как истукан, вошел в кабину.
Гарри повернулся, когда я вошел.
- Не спится, Джек, - поинтересовался он, - совесть замучила?
Я отошел в сторону и миссис Эссекс стала на пороге, направив винтовку на
него и Берни.
Гарри обалдел. Челюсть его отвисла, и он сделал попытку вскочить на ноги.
- Сидеть! - приказала она. Гарри рухнул обратно в кресло.
- Боже мой! Берни, взгляни, кто здесь! Берни повернулся, уставился на
нее, на винтовку и лицо его приняло мертвецки бледный вид.
- Вы не угоните этот самолет! Поворачивайте! Мы возвращаемся на аэродром!
Гарри улыбнулся ей.
- Нет, мы нет. И вы ничего не сможете сделать. И винтовка вам не поможет.
Если вы начнете стрелять, мы просто рухнем в океан.
- Я сказала поворачивайте! Гарри пожал плечами.
- Убирайтесь, шлюха, вы мне надоели! - И он уселся в кресло, повернувшись
к ней спиной.
- Олсон! Вы слышите меня! - настаивала она. - Поворачивайте самолет на
аэродром!
Берни ничего не ответил. Он просто сидел, глядя на приборную доску, и как
будто не слышал ее.
Она в отчаянии повернулась ко мне.
- Заставьте его повернуть назад, Джек!
- Да.., да. Заставьте нас повернуть назад, Джек, - передразнил ее Гарри и
засмеялся. - Затем, взглянув на нее, рявкнул:
Убирайся отсюда, развратная сука! Убирайся!
Она заколебалась, а затем промчалась в комнату Эссекса и захлопнула
дверь.
- Ну и ну. - Гарри взглянул на меня. - Как она оказалась на борту?
- Ее пустил Томпсон.
- Что будем делать? - сдавленно спросил Берни.
- Пускай эти ребята разделаются с ней, - сказал Гарри. - Нам то какое до
нее дело?
- Нет! - вырвалось у меня.
Он нахмурил брови.
- Ах, вот оно что! Вы уже вместе с ней, Джек?
- Мы не можем позволить, чтобы она попала к ним в руки.
- Почему? Мы что ли будем с ней трястись.., или вы?
- Я. Послушай, Берни, одно дело похитить самолет, но совсем другое дело
похитить миссис Эссекс! Будут искать...
- А, брось! - прервал меня Гарри. - Мы уже все погибли в океане..,
вспомнили? Томпсон доложит, что она была на борту и Эссекс будет думать, что
она утонула, вместе с нами. И шума никакого не будет.
- Он прав, - согласился Берни. - Мы не звали ее сюда. Если она оказалась
здесь, пусть надеется только на себя.
- Иди и приласкай ее, Джек, - усмехнулся Гарри, - а то мы заняты.
Я подошел к ее двери и постучал.
- Это я, Джек.
- Убирайтесь! Сюда никто не войдет! Никто!
- Мне надо поговорить с вами.
- Никто не войдет сюда! Я буду стрелять!
- У вас нет ни единого шанса. Будьте разумны и дайте мне войти.
Грохот выстрела потряс меня. Пуля прошла сквозь дверь дюймах в шести от
моей головы.
Я торопливо отступил назад.
- В следующий раз я выстрелю ниже!
- Хорошо. Тогда рассчитывайте только на себя.
- Я справлюсь.
Вернувшись в кабину, я рассказал все им. Гарри только засмеялся.
- Ну, нам нечего беспокоиться. Мы посадим самолет, а покупатели пусть
выкуривают ее оттуда, если им надо.
- Что вы несете! Никто не сможет подойти к ней, когда у нее эта винтовка.
- Им всего-то надо подождать немного. Там чертовская жара, а кондиционер
мы выключим.
Как долго она протерпит без еды и питья - вот об этом я и не подумал.

***
Мы продолжали лететь тем же курсом, пересекая Мексиканский залив, еще
минут пятнадцать все также на высоте трехсот футов над океаном.
Я сел сзади Берни, пока Гарри слушал эфир, надев наушники.
Я думал о миссис Эссекс. Чем она занимается? Она наверно в отчаянии. Что
с ней случится, когда мы приземлимся? Возможно ли будет спасти ее? Помощи со
стороны Берни и Гарри, конечно, ждать не придется. Только в одном этом я был
уверен. Мы приземлимся в джунглях к головорезам Ораско. Как мне помочь ей
избежать их?
Внезапно Гарри сказал:
- Это уже в эфире. Весь мир знает, что знаменитая красавица миссис Эссекс
была на борту самолета и разбилась в океане. Это будет завтра на первых
страницах всех газет. Как вам это нравится, Берни?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 [ 24 ] 25 26 27 28 29 30 31 32
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.