явно испытывая облегчение, что не утратила своей силы.
браслета графини. Оно указало морщинистой ручкой вверх по течению, лопоча от
страха. Лодка и барка медленно двигались против течения реки.
воды брызги.
догадывался, что намерена делать Монтиверчи и взвешивал, насколько эта не
поддающаяся оценке возможная угроза страшней реального и весомого наличия
мстительного Родро. Прикосновение к его руке привлекло внимание Фезия к Лаи
и он ощутил дуновение свежей тревоги при виде выражения на ее лице. Вид у
нее был сосредоточенный и отсутствующий.
измерениях, но не думаю, что оно ведет в Шарнавой! Графиня злобно
засмеялась. Она запрокинула голову. Глаза у нее были, как камешки.
ползучая мразь! Мне нужна эта Нофрет и я соби-раюсь заполучить ее. Но в
Шарнавое пока не моя власть... Еще не моя!
воззвала к Лаи, схватив ее за руки, лицо у Нофрет было измученным. - Лаи!
Сестра моя Лаи! Унеси меня отсюда, возьми меня в Шарнавой!
опущенных век.
измерение, и это не Шарнавой. Соломон, маленький уродливый Проводник,
перенесет их всех в некий адс-кий мир, принадлежащий Графине. О том же
говорил ему и Дэвид Маклин в Нью-Йорке.
конвульсиях. На губах человечка выступила пена, а его цепочка звенела и
разбрасывала блики.
удивился, что она отбросила всякое притворство, в том числе чары слащавой
сексуальности, которыми столь явно располагала. Фезий надеялся, что она
взбудоражена и разгневана непредвиденной задержкой из-за столь простой
природной причины, как течение реки. А боевые грифы палана Родро быстро
приближались.
парализатор Лаи, чем жутковатая неизвестность иного измерения. Фезий в свою
очередь схватил Лаи за руку и потянулся к ее уху, шепча:
рыцарей, сколько сможем - но все зависит от тебя.
маленькой сильной ручки с облегчением и благодарностью. Уже ясно слышен был
посвист грифов и сухое шуршание их машущих крыльев.
Один за другим рыцари и их воины сажали своих грифов на палубу, спешивались
и чмоканием губ отсылали животных обратно, к оставшемуся в воздухе
грифу-надзирателю. Любое проявление хорошей профессиональной техники, даже и
врагами, вызывало у Фезия восхищение. Ему бы хотелось, чтобы Родро пораньше
приблизился на расстояние поражения. Наконец коварный палан молодцевато
спешился и, к удивлению Фезия, отвесил графине глубокий церемонный поклон.
Та в ответ жеманно разулыбалась.
Фезий.
лишь бедная женщина, и я поймала для вас вашу принцессу - а вы в ту же
минуту пришли к нам на выруч-ку!
с Нофрет, а также - ха! - с этим рыцарем-изменником и с ведьмой! Так-так!
заметил знакомую рукоять. Родро засмеялся.
Валяй, Лаи. Довольно с нас этой ерунды. Лаи навела свой парализатор и нажала
на рычажок. Родро вскинул руку и на его лице отразилась трусливая паника.
Монтиверчи засмеялась глубоким саркастическим смехом.
замок. - Неужто вы вообразили хоть на одну минуту, будто можете обернуть
против меня мои же средства? В моем мире умеют пользоваться технической
защитой. Мы находимся в электромагнитном поле, которое полностью отключает
это сликоттерское оружие.
течением и бессильная покуда ускользнуть вместе с принцессой в свой
собственный мир, она спокойно приветствовала Родро, как старого друга.
Совершенно очевидно, что эта парочка работала рука об руку, а теперь
Монтиверчи, которой потребовалась принцесса для каких-то ее мерзких целей,
притворилась, будто изловила ее для Родро. Ситуация была весьма ироническая
- по крайней мере, для того человека, как Фезий.
секунду. Что ж, это тоже было бы забавно - в его теперешнем кровавом
настроении. Оффа тяжело шагнул, встав у него за спиной и взял секиру
наизготовку. С другой стороны Фезий чувствовал присутствие Лаи. Потом Лаи
произнесла:
делом они все равно от нас избавятся. Родро и Монтиверчи обменивались
любезностями, явно уже потеряв интерес к физическому устранению раздражающих
песчинок, на которых забуксовали их планы. Убийство Фезия, Оффы и Лаи они
предоставили своим воинам. Гахнетта тоже ожидала смерть.
нежный зефир перед ураганом.
интересы сосредоточены отнюдь не в одном лишь этом измерении, как вам хорошо
известно. Вам потребовалась моя помощь, чтобы управляться с оборудованием
ваших Порталов - искусственным или органическим - и я помогла. Я доставила
вам принцессу Нофрет и...
гнева глаза и душераздирающе всхлипнула.
телохранителей, стоявшему рядом с ним. - Избавься от этой мрази.
Он...
отвернулся и двинулся к Нофрет, широко улыбаясь и топорща бороду, с лицом,
полным любовной страсти. - Ах! Моя невестушка! Столь долго я был лишен тебя
и вот, наконец, нашел!
скрылись в Сликоттер. Но она никогда не станет работать на меня, даже я это
понимаю. Она - не то, что мне нужно, раз у меня есть Фислик и его машины.
прикованной, как Соломон.
зубами. Фезий обнял ее одной рукой. Лаи дрожала, словно молодой гриф,
слишком далеко несший большую тяжесть. Соломон запрыгал по палубе, что-то
бормоча и гремя цепочкой.
сосредоточила в себе какую-то рассеянную до того сущность, так что Фезий
буквально чувствовал в ней заряд эмоций. Ей приходилось делать усилие, чтобы
говорить.
трещинка - крошечные Врата рядом с огромными... Вокруг простирались воды
реки, скользившей между покатыми берегами, заросшими кустарником и
деревьями. Лодка и барка боролись с течением. Пиратская команда на борту
судна Монтиверчи и строй рыцарей Родро Отважного на барке смотрели на
соприкасающиеся борта лодок, туда, где беседовали их главари. Пленники
стояли изолированной группкой в стороне, готовые к началу смертоубийства.